Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afinal
é
essa
a
tua
ideia?
Ist
das
also
deine
Idee?
Desprezável,
coisa
feia...
Verachtenswert,
hässliche
Sache...
Nigga
não
é
verdade
não
Mann,
das
stimmt
nicht,
nein.
Tenho
que
confessar
Ich
muss
gestehen,
Que
eu
não
contava
Damit
habe
ich
nicht
gerechnet.
Eu
só
tentava
Ich
habe
nur
versucht,
Encontrar
o
melhor
pra
ti
Das
Beste
für
dich
zu
finden.
Na
verdade
na
atitude
Eigentlich,
an
der
Haltung
Dava
pra
ver
Konnte
man
es
sehen.
Sempre
dei
mais
por
ti
Ich
habe
immer
mehr
für
dich
gegeben,
Do
que
deste
por
mim
Als
du
für
mich
gegeben
hast.
Mesmo
com
problemas
Selbst
mit
Problemen
E
shit
na
cabeça
Und
Scheiße
im
Kopf
Fiz
acontecer
Habe
ich
es
möglich
gemacht
E
não
segui
influências
Und
bin
keinen
Einflüssen
gefolgt.
Mas
eu
já
vi
Aber
ich
habe
schon
gesehen,
Que
curtes
de
mandar
p'ra
baixo
Dass
du
es
genießt,
andere
runterzuziehen.
Com
people
como
tu
Mit
Leuten
wie
dir
Eu
já
não
me
encaixo
(oh
no)
Passe
ich
nicht
mehr
zusammen
(oh
nein).
No
final
de
tudo
Am
Ende
von
allem
É
sempre
a
mesma
me...
(bullshit)
Ist
es
immer
derselbe
Mi...
(Bullshit)
Mesma
m*erda...
Derselbe
Scheiß...
Silenciei
as
emoções
Ich
habe
die
Emotionen
zum
Schweigen
gebracht,
Que
eu
já
não
quero,
Die
ich
nicht
mehr
will,
Não
aumenta
a
tua
voz,
Erheb
nicht
deine
Stimme,
Melhora
o
argumento
bro,
Verbessere
dein
Argument,
Bro,
Da
forma
que
falas
da
pra
ver
So
wie
du
redest,
kann
man
sehen
Que
tu
'inda
'tas
cego,
Dass
du
immer
noch
blind
bist,
A
procura
do
momento
Auf
der
Suche
nach
dem
Moment
Espera
um
pouco,
Warte
mal
kurz,
Fala
primeiro
dos
teus
porquês
Sprich
zuerst
über
deine
Gründe.
Quando
olhas
para
ti
Wenn
du
dich
ansiehst,
O
quê
que
tu
vez?
Was
siehst
du
dann?
Espera
um
pouco,
Warte
mal
kurz,
Não
é
now...
Nicht
jetzt...
Nah,
nah,
não.
Nee,
nee,
nein.
Foi
só
assim
a
falar
com
ela
Erst
als
ich
so
mit
ihr
sprach,
Que
eu
caí
na
real
Wurde
mir
die
Realität
bewusst.
O
tempo
não
existe.
Die
Zeit
existiert
nicht.
O
passado
são
lembranças
Die
Vergangenheit
sind
Erinnerungen
Do
meu
eu
mental
Meines
mentalen
Ichs.
E
se
eu
pensar
Und
wenn
ich
nachdenke,
Vou
testar
a
sanidade
Werde
ich
meinen
Verstand
testen,
Vou
dar
a
oportunidade
Werde
ich
die
Möglichkeit
geben,
D'os
bad
feelings
Dass
die
schlechten
Gefühle
Voltarem
a
entrar
Wieder
eintreten.
Mas
já
não
há
momento
Aber
es
gibt
keinen
Moment
mehr
P'ra
nada
disso
Für
all
das.
Tenho
que
ir
pra
estrada
Ich
muss
auf
die
Straße,
Honrar
o
meu
compromisso
Meine
Verpflichtung
ehren.
Eu
tou
focado
a
full
time
Ich
bin
vollzeitfokussiert,
Mano
eu
não
tiro
folgas
Mann,
ich
nehme
keine
Auszeiten.
Ex
Girl
pediu
pra
virar
a
página,
Ex-Freundin
bat
darum,
die
Seite
umzublättern,
Eu
arranquei
a
folha
Ich
habe
das
Blatt
herausgerissen.
Tou
consciente
de
que
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
Não
existem
dois
sem
um
Es
keine
Zwei
ohne
Einen
gibt.
Que
se
não
estou,
eu
vou
estar
cool
Dass
wenn
ich
nicht
da
bin,
es
mir
gut
gehen
wird.
Que
se
não
for
para
ser
contigo
Dass
wenn
es
nicht
mit
dir
sein
soll,
Há
de
ser
com
uma
outra
boo
Es
mit
einer
anderen
Boo
sein
wird.
Porque
olha
a
sério
eu
tentei
tanto
Denn
schau,
ehrlich,
ich
habe
es
so
sehr
versucht,
Eu
já
estou
farto
Ich
habe
es
satt.
Feels
like
nobody
is
feeling
me
Fühlt
sich
an,
als
ob
mich
niemand
versteht.
Todos
são
uns
mini-mes
Alle
sind
Mini-Mes.
Preciso
de
alguém
real
pra
mim
Ich
brauche
jemanden
Echten
für
mich.
Eu
tenho
um
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl,
Que
esse
mambo
do
sucesso
Dass
diese
Sache
mit
dem
Erfolg
Tem
algo
estranho
Etwas
Seltsames
hat.
Ex
girls
começam
a
virar
cobras
Ex-Freundinnen
fangen
an,
zu
Schlangen
zu
werden,
Niggas
a
virarem
gatos
Typen
werden
zu
Katzen.
'Tão
não
mudo
mais
o
meu
núcleo,
Also
ändere
ich
meinen
Kern
nicht
mehr,
Passo
a
knowledge
pros
meus
putos
Gebe
das
Wissen
an
meine
Jungs
weiter.
No
hustle
um
nigga
cospe
fire
Im
Hustle
spuckt
ein
Bruder
Feuer.
Kaky
so
tá
de
'sace
Kaky
trägt
nur
'sace
Por
causa
do
Papa
Wegen
Papa.
Nunca
para,
e
a
tudo
isso.
Hört
nie
auf,
und
zu
all
dem.
Só
temos
a
dizer
muito
obrigado
Haben
wir
nur
zu
sagen:
vielen
Dank.
Ainda
vão
falar
de
nós
tipo
que
Sie
werden
noch
über
uns
reden,
als
ob
Têm
ajudado
mas.
Sie
geholfen
hätten,
aber.
Espera
um
pouco,
Warte
mal
kurz,
Fala
primeiro
dos
teus
porquês
Sprich
zuerst
über
deine
Gründe.
Quando
olhas
para
ti
Wenn
du
dich
ansiehst,
O
quê
que
tu
vez?
Was
siehst
du
dann?
Espera
um
pouco,
Warte
mal
kurz,
Não
é
now...
Nicht
jetzt...
Nah,
nah,
não.
Nee,
nee,
nein.
Já
não
escuto,
Ich
höre
nicht
mehr
zu,
Dicas
que
desviam
mano
eu
fujo
Tipps,
die
ablenken,
Mann,
denen
entfliehe
ich.
Pouco
ou
muito
mano,
esse
é
o
meu
tudo
Wenig
oder
viel,
Mann,
das
ist
mein
Alles.
Pro
meu
nenuco
woo...
Für
meinen
Kleinen,
woo...
Espera
um
pouco,
Warte
mal
kurz,
Não
é
now...
Nicht
jetzt...
Nah,
nah,
nah...
Nee,
nee,
nah...
Espera
um
pouco
Warte
mal
kurz
Fala
primeiro
dos
teus
porquês
Sprich
zuerst
über
deine
Gründe
Quando
olhas
'pra
ti,
quê
que
tu
vês?
Wenn
du
dich
ansiehst,
was
siehst
du
dann?
Existe
uma
diferença
muito
grande
Es
gibt
einen
sehr
großen
Unterschied
Entre
ser
bem
sucedido
Zwischen
erfolgreich
sein
E
querer
ser
reconhecido,
Und
anerkannt
werden
wollen,
Ser
bem
sucedido
significa
que
Erfolgreich
sein
bedeutet,
dass
Nós
conseguimos
servir
Wir
es
schaffen,
zu
dienen
O
máximo
de
pessoas
Der
maximalen
Anzahl
von
Menschen
Com
o
mais
alto
nível
de
qualidade,
Mit
dem
höchsten
Qualitätsniveau,
Ser
reconhecido
Anerkannt
zu
werden
Muitas
vezes
tem
a
ver
Hat
oft
zu
tun
Com
a
cena
do
ego:
Mit
der
Ego-Sache:
"Me
conhecem,
sou
famoso,
tas
a
me
ver?"
Ya...
"Man
kennt
mich,
ich
bin
berühmt,
siehst
du
mich?"
Ja...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D3gv$
Album
D-Vision
date of release
24-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.