Lyrics and translation DA PUMP - You don't have to worry, baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くたびれた街に
朱色の朝日昇るころ
Когда
алое
восходящее
солнце
восходит
в
пустынном
городе
まちがい電話のふりをする君は
ты
притворяешься,
что
звонишь
не
по
тому
телефону.
ちょっとくたびれてる
я
немного
устал.
Yes,
You
don't
have
to
worry,
baby
Да,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
детка.
たわいない軽いのりで励ますよ
眠い声で
я
подбодрю
тебя
легкой
пастой,
которая
не
мила,
сонным
голосом.
悩みなんかじゃないさ
это
не
проблема.
一番つらいことなら
если
это
самое
трудное
...
ひとりきりでそうさ
ты
совсем
один.
孤独
地獄
ひどく
くたびれること!
Одинокий
ад,
будь
ужасно
уставшим!
まるでまきつくよなとりついてくるよな
как
будто
ты
одержим
этим,
как
будто
ты
одержим
этим.
ぶっとばすから憂鬱
んで
love2U
So,
Я
люблю
тебя
love2u
так
что
я
люблю
тебя
так
сильно
я
люблю
тебя
так
сильно
я
люблю
тебя
так
сильно
я
люблю
тебя
так
сильно,
You
don't
have
to
worry,
baby
Тебе
не
нужно
волноваться,
детка.
遊び疲れて眠る
子供ならできるあたりまえ
Ребенок,
который
устал
играть
и
спит,
может
делать
это
как
должное.
せめて君と俺はささやかに
по
крайней
мере,
мы
с
тобой
скромны.
そんなふうにいたい時代
когда
я
хочу
быть
такой.
Yes,
I
don't
hove
to
worry,
baby
Да,
я
не
хочу
волноваться,
детка.
かざらないで笑ったりしてることで救われる
ты
можешь
спасти
меня,
смеясь.
目先なんかじゃないさ
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
一番期待するのは
чего
я
ожидаю
больше
всего
君が
おれが
愛が
あふれてること!
ты,
я
полон
любви!
見続ける夢
君と育め夢
時の街の嘘は
сон,
который
продолжает
наблюдать
за
тобой
и
лелеять
тебя,
ложь
города
во
время
сна.
けっとばすのだ憂鬱
んで
love2U
So,
Меня
угнетает
то,
что
я
собираюсь
передать
его
любовь2у,
так
что
...
You
don't
hove
to
worry,
baby
Тебе
не
нужно
волноваться,
детка.
So,
You
don't
hove
to
worry,
baby
Так
что
тебе
не
о
чем
беспокоиться,
детка.
かわらないままふたりでいれるべくがんばるさ
мы
сделаем
все
возможное,
чтобы
остаться
вместе.
So,
I
don't
hove
to
worry,
baby
Так
что
я
не
хочу
волноваться,
детка,
かわらないままふたりでいれるべくがんばって
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
быть
с
вами
обоими,
пока
вы
не
меняетесь.
So,
You
don't
hove
to
worry
Так
что
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
You
don't
hove
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться.
So,
I
don't
hove
to
worry
Так
что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m.c.A・T, 富樫 明生, m.c.AT, 富樫 明生
Attention! Feel free to leave feedback.