DA PUMP - if... (3Y8M23D mix) - translation of the lyrics into English

if... (3Y8M23D mix) - DA PUMPtranslation in English




if... (3Y8M23D mix)
if... (3Y8M23D mix)
高鳴る鼓動は 夕暮れの
My heart beats faster as the sun sets
君の姿にシンクする
When I see you, my dear
見せないプライド ささやかな
I hide my pride and adore
君の全てにスウィングする
Every little thing about you
Do you know it? 月の明かりを背負い
Do you know it? I carry the moonlight on my back
絡んできた運命の糸を追う
Following the intertwined threads of fate
願い その答えは見えない
My wish, its answer is hidden
じゃまな雲がかくすんだ その先は
The annoying clouds obscure what lies ahead
もしも君がひとりなら 迷わず飛んでいくさ
If you were alone, I would fly to you without hesitation
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
(You, my honey, secretly hint at my future!)
もしも誰かといた時は 解けるのかな魔法は
If you were with someone, would the magic fade?
張り裂けそうな胸の痛みは...
The heart-wrenching pain...
せつない思いは 忘れない
I won't forget the bittersweet memories
出会いの日まで リンクする
They connect us back to the day we met
来ない夜明けを 待つ俺に
As I wait for the dawn that never comes
あの日の君がウィンクする
I see you winking at me from that day
Don't you know it? 夢で逢えればまだいい
Don't you know it? It would be enough to meet you in my dreams
「あきらめる...」 と今夜も言い聞かす
Tonight, I tell myself again, "I must give up"
愛しい この気持ちは消えない
My love for you will never die
だから明日も期待するんだ この先を
That's why I keep hoping for the future
もしも君じゃなかったら 苦しむこともない
If it weren't for you, I wouldn't be in pain
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
(You, my honey, secretly hint at my future!)
「もしもあの時会わなけりゃ...」 なんて意味ないこと
It's useless to think, "If only I hadn't met you then..."
君しかもう見えないんだから...
Because I can't see anyone but you...
You can dream our future, you and I.
You can dream our future, you and I.
You can dream our future, you and I. (can I have have have your attention?)
You can dream our future, you and I. (can I have have have your attention?)
均等の愛なんてもうとうにない! 無理に誰かを愛そうなんて無理無理無理無理
There's no such thing as equal love! It's impossible to force yourself to love someone
この愛の重さは超ド級 ちょうどよくなんて考えじゃダメージダメージ!
The weight of this love is overwhelming, and the idea of mediocrity is damaging!
今高鳴る胸冷静に 君に届けよ決心のメッセージ!
Now, I'll calm my racing heart and send you a message of determination!
もしも君じゃなかったら こんなに愛せない
If it weren't for you, I couldn't love so deeply
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
(You, my honey, secretly hint at my future!)
もしも醒めない夢ならば この運命たぐりよせ
If this were a dream that never ends, I would embrace this fate
君のもとへ思い届けに yeah
And deliver my thoughts to you, yeah
君しかもう見えないんだから
Because I can't see anyone but you





Writer(s): 富樫 明生, M.c.at, 富樫 明生, m.c.a・t


Attention! Feel free to leave feedback.