Lyrics and translation DA Uzi - Laisse tomber
Laisse
tomber,
tu
parles
trop
fort,
c′est
pas
pour
moi
Брось,
ты
говоришь
слишком
громко,
это
не
для
меня.
J'me
suis
entouré
d′mes
frères,
ceux
pour
de
vrai
donc
j'irai
loin
Я
окружил
себя
своими
братьями,
теми,
кто
по-настоящему,
поэтому
я
уйду
далеко
J'espère
moi,
la
D,
ma
gueule
Я
надеюсь,
что
я,
Ла,
мой
рот
Et
sur
ma
mère,
ça
part
en
couilles
en
c′moment
И
на
моей
маме
сейчас
все
идет
наперекосяк.
J′oublie
la
tour
les
frères
deviennent
des
délateurs
Я
забываю
о
башне,
братья
становятся
обманщиками.
Faut
prendre
des
sous
et
s'barrer,
ils
font
tous
les
Ferrara,
ils
ont
rien
fait
Нужно
взять
гроши
и
уйти,
они
все
делают
в
Ферраре,
они
ничего
не
сделали
On
s′voit
plus
dans
les
parages,
faut
j'change
ma
vie?
T′as
pas
compris
ou
quoi?
Мы
больше
не
будем
встречаться
поблизости,
мне
нужно
изменить
свою
жизнь?
Ты
что,
не
понял,
что
ли?
Y4a
plus
d'histoires
d′territoire,
maintenant
c'est
que
les
miens
У4а
больше
историй
о
территории,
теперь
это
только
мои
собственные
C'est
qui
qu′j′aimais?
C'est
qui
qu′j'haïs?
Это
кого
я
любила?
Кого
я
ненавижу?
C′est
qui
qui
m'en
veut?
On
va
sur
l′tatami
Кто
на
меня
сердится?
Мы
идем
по
татами
Effectivement
y4a
que
les
faux,
qu'ont
tout
plein
d'amis
На
самом
деле
y4a-это
подделки,
у
которых
полно
друзей
Quand
coule
le
navire,
le
pilote
décède
en
premier
Когда
корабль
тонет,
пилот
умирает
первым
J′me
jette
à
l′eau
sur
mon
cahier,
j'ai
pleuré
l′encre
noire
Я
уткнулась
в
свою
тетрадь,
выплакала
черные
чернила.
Hier
j'les
engrainais
Вчера
я
их
выгравировал
Là
j′ai
bien
grandi
mais
j'oublie
pas
l′époque
les
bigoudis
des
filles
Там
я
хорошо
выросла,
но
я
не
забываю
о
бигуди
для
девочек
J'volais
chez
l'épicier,
les
vieux
cons
d′la
tour,
eux
tous,
j′les
ai
vis-ser
Я
летал
в
бакалейную
лавку,
старые
Придурки
из
Тауэра,
все
они,
я
видел
их
J'ai
voulu
croire
en
toi
mais
laisse
tomber,
tu
parles
trop
fort,
c′est
pas
pour
moi
Я
хотел
верить
в
тебя,
но
оставь
это,
ты
говоришь
слишком
громко,
это
не
для
меня.
J'me
suis
entouré
d′mes
frères,
ceux
pour
de
vrai
donc
j'irai
loin
Я
окружил
себя
своими
братьями,
теми,
кто
по-настоящему,
поэтому
я
уйду
далеко
Qui
m′arrêtera?
Sur
ma
route
y'a
que
des
barrières
(eh)
Кто
меня
остановит?
На
моем
пути
есть
только
барьеры
(Эх)
Ma
vie
en
carrière
(oh),
j'suis
en
avance,
comme
un
chef,
j′suis
tout
devant
Моя
Карьерная
жизнь
(О),
я
впереди,
как
шеф-повар,
я
впереди
всего
Des
liasses
pour
faire
sourire
nos
mères
(nan),
briser
les
frontières
(oh)
Пачки,
чтобы
заставить
наших
матерей
улыбаться
(нет),
нарушать
границы
(о)
J′veux
quatre-cinq
fers,
un
CZ
rempli
d'bastos,
demain
peut
tourner
le
vent
Я
хочу
четыре-пять
утюгов,
один
CZ,
наполненный
Бастосом,
завтра
может
развеяться.
Et
peu
importe
si
ça
tourne
mal,
gros,
j′ai
plus
d'sommeil,
j′suis
prêt
И
неважно,
если
все
пойдет
не
так,
толстяк,
у
меня
больше
нет
сна,
я
готов
Dans
ma
jeunesse,
j'étais
pas
turbo,
j′ai
grandi,
j'ai
l'Merce′
В
молодости
я
не
был
турбо,
я
вырос,
у
меня
есть
Мерс'
J′vais
m'en
sortir
tout
seul
mais
à
tout
l′monde,
j'vais
dire:
"Merci"
Я
справлюсь
сам,
но
всем
остальным
скажу:"спасибо"
Hier,
j′étais
à
Fleury
et
j'm′embrouillais
pour
un
lasso
Вчера
я
был
во
Флери
и
искал
лассо.
Ils
ont
du
vice
comme
les
filles,
j'veux
regarder,
j's′rais
à
che-gau
(shee-shee)
У
них
есть
пороки,
как
у
девушек,
я
хочу
посмотреть,
я
смеюсь
над
Че-ГАУ
(Ши-Ши)
Sur
la
chaise,
j′ai
eu
tout
ça
grâce
à
Dieu
(ça
va,
ça
va)
На
стуле
у
меня
было
все
это
благодаря
Богу
(все
в
порядке,
все
в
порядке)
Parle
nous
en
menaces,
t'es
mort,
on
fait
des
promesses,
gros
(pa-pa)
Поговори
с
нами
с
угрозами,
Ты
мертв,
мы
даем
обещания,
большой
(па-па)
J′suis
pas
les
autres,
j'viens
tout
seul,
ça
va
marcher
Я
не
другие,
я
пришел
сам,
это
сработает.
J′viens
tout
seul
ça
va
marcher,
crois-moi
Я
прихожу
один,
это
сработает,
поверь
мне
Faut
que
j'pars
loin
d′Paname,
dans
des
îles
de
batard
Мне
нужно
уехать
далеко
от
Панаме,
на
острова
батар.
J'ai
récupéré
des
trucs,
toi
tu
les
détailleras
Я
кое-что
подобрал,
а
ты
подробно
расскажешь.
C'est
carré
comme
jaja,
on
va
tous
bien
manger
(vrai
de
vrai)
Он
такой
же
квадратный,
как
Джаджа,
мы
все
будем
хорошо
питаться
(правда
от
правды)
J′ai
voulu
croire
en
toi
mais
laisse
tomber,
tu
parles
trop
fort,
c′est
pas
pour
moi
Я
хотел
верить
в
тебя,
но
оставь
это,
ты
говоришь
слишком
громко,
это
не
для
меня.
J'me
suis
entouré
d′mes
frères,
ceux
pour
de
vrai
donc
j'irai
loin
Я
окружил
себя
своими
братьями,
теми,
кто
по-настоящему,
поэтому
я
уйду
далеко
Qui
m′arrêtera?
Sur
ma
route,
y'a
que
des
barrières
Кто
меня
остановит?
На
моем
пути
есть
только
барьеры
Ma
vie
en
carrière,
j′suis
en
avance,
comme
un
chef,
j'suis
tout
devant
Моя
Карьерная
жизнь,
я
впереди,
как
шеф-повар,
я
впереди
всего
Des
liasses
pour
faire
sourire
nos
mères,
briser
les
frontières
Пачки,
чтобы
заставить
наших
матерей
улыбаться,
нарушать
границы
J'veux
quatre-cinq
fers,
un
CZ
rempli
d′bastos
demain
peut
tourner
le
vent
Я
хочу
четыре-пять
утюгов,
завтра
у
меня
будет
полный
КЗ
с
Бастосом,
который
может
перевернуть
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O.b.
Attention! Feel free to leave feedback.