DA Uzi feat. Alonzo - F.L.P (feat. Alonzo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DA Uzi feat. Alonzo - F.L.P (feat. Alonzo)




Trop de médisance dans l′secteur
Слишком много злобы в этом секторе
Focus Beatz
Фокус Битц
Trop de médisance dans l'secteur
Слишком много злобы в этом секторе
Trop réticent à leur bon cœur (DA Uzi) Yeah
Слишком неохотно относятся к своему доброму сердцу (да УЗИ) да
On est jamais réticent pour l′salaire
Мы никогда не стесняемся получать зарплату
On est méfiant sur le corner
Мы подозрительны на углу
Produit stupéfiant dans l'grinder
Ошеломляющий продукт в мясорубке
J'fais des bangers
Я делаю сосиски
J′lève mon finger
Я поднимаю палец.
Connu depuis que j′ai seize
Известен с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать
Piges, montagne de problèmes j'ai pas d′vertiges
Голубчики, гора проблем, у меня нет головокружения.
Je dérape, l'ESP me corrige
Я дрейфую, ESP исправляет меня
Aucun dirigeant ne me dirige et puis mehlich
Ни один правитель не руководит мной, а потом Мелих
T′aimes pas Pape ça ne m'empêche pas de dormir
Ты не любишь папу, это не мешает мне спать.
J′les ai pas vu dans mon avenir, j'les ai perdu dans mes souvenirs
Я не видел их в своем будущем, я потерял их в своих воспоминаниях
J'suis le Capo je relève les compteurs
Я Капо, я поднимаю счетчики.
La terre est ronde y a pas d′cachette
Земля круглая, там нет укрытия.
Tu es une copie de moi mal faite
Ты-копия меня, сделанная неправильно.
J′ai des tresses, de l'or comme un Aztèque, comme un Aztèque
У меня есть косы, золото, как у ацтеков, как у ацтеков.
Sous ma casquette j′regarde la ville qui s'endort
Из-под кепки я смотрю на засыпающий город
Talents gâchés pleins les
Испорченные таланты, полные
Baumettes, y en a combien qui s′en sortent?
Бальзамы, сколько из них выживает?
Et ouais mec, c'est le bordel
И да, чувак, в этом весь бардак.
En T-Max je traverse le magma et ça depuis l′époque de Pac-Man
В T-Max я пересекаю магму, и это со времен Пакмана
On voulait tous baiser Bulma (fuck)
Мы все хотели поцеловать Бульму (трахнуть)
La vie m'a donné toi tu m'en veux
Жизнь дала мне тебя, ты злишься на меня.
Pour ça (j′traîne plus en bas d′chez moi)
Для этого тащусь дальше от дома)
J'ai charbonné pour arriver (showcase à ′me-'da′)
Я сделал все возможное, чтобы добраться туда (демонстрация в "ме-да")
Faut faire le mal pour être bien
Нужно делать зло, чтобы быть хорошим
Chez moi (je sais qu'ça parle sur moi)
Дома знаю, что это говорит обо мне)
J′avance, je les perds en chemin (vrai de vrai)
Я иду вперед, я теряю их по пути (правда от истины)
Si j'peux me permettre, qu'ils aillent se faire mettre, yah, yah
Если я могу себе это позволить, пусть их посадят, да, да.
On est sur l′terrain, on pense qu′à faire le plein, yah
Мы на поле, мы думаем, что нужно заправиться, да.
Si j'peux me permettre, qu′ils aillent se faire mettre, yah, yah
Если я могу себе это позволить, пусть их посадят, да, да.
On est sur l'terrain, on pense qu′à faire le plein, yah
Мы на поле, мы думаем, что нужно заправиться, да.
J'ai grandi à Sevran, près d′ma cités, tout s'passait
Я вырос в Севране, недалеко от моего города, все шло своим чередом.
J'ai rempli des prisons avec mes collègues
Я заполнил тюрьмы своими коллегами
L′ambition d′avancer sans m'retourner, me permettra
Стремление двигаться вперед, не оборачиваясь, позволит мне
Oui, j′ai les mains sales quand j'dis qu′j'suis honnête (vrai de vrai)
Да, у меня грязные руки, когда я говорю, что я честен (правда на самом деле)
Connu depuis que j′suis sortis
Знал с тех пор, как я вышел
Le sourire j'le donne mais le cœur s'est
Я улыбаюсь ему, но сердце сжалось.
Renfermé T′es malin, prépare ta guerre avec ton famas
Запертый, ты умный, готовь свою войну со своей семьей.
Mais tombe pas amoureux d′une sorcière
Но не влюбляйся в ведьму
Chaque année, ça pleure quelques morts de l'an dernier
Каждый год он оплакивает несколько прошлогодних смертей
Tout l′monde veut devenir chef comme Georges au
Все хотят стать шеф-поваром, как Жорж в
Libéria ou comme Sergio Ramos au Réal de Madrid
Либерия или как Серхио Рамос в мадридском Реале
J'me cagoulerais comme tous mes senseis (ah)
Я бы оделся, как и все мои чувства (ах)
Vécu sur le papier (ah), y a pas mieux (ah)
Жил на бумаге (ах), нет ничего лучше (ах)
Y a pas mieux, pour ça qu′y a l'Pack M
Нет ничего лучше, для этого есть пакет M
Le p′tit d'la cité sous talkie ou
Жалкий город под рацией или
Bien sous Toka', ça pourrait t′choquer
Хорошо под Токой, это может тебя шокировать
Ils voulaient nous donner des miettes mais
Они хотели дать нам крохи, но
J′veux pas d'assiette, j′vais prendre dans l'gâteau
Мне не нужна тарелка, я возьму торт.
Ils feront pas les Gotti ou ils
Они не сделают Готти, или они
Passeront pas la semaine à Gotham (vrai de vrai)
Мы не проведем неделю в Готэме (правда, правда)
La vie m′a donné toi tu m'en veux
Жизнь дала мне тебя, ты злишься на меня.
Pour ça (j′traîne plus en bas d'chez moi)
Для этого тащусь дальше от дома)
J'ai charbonné pour arriver (showcase à ′me-′da')
Я сделал все возможное, чтобы добраться туда (демонстрация в "ме-да")
Faut faire le mal pour être bien
Нужно делать зло, чтобы быть хорошим
Chez moi (je sais qu′ça parle sur moi)
Дома знаю, что это говорит обо мне)
J'avance, je les perds en chemin (vrai de vrai)
Я иду вперед, я теряю их по пути (правда от истины)
Si j′peux me permettre, qu'ils aillent se faire mettre, yah, yah
Если я могу себе это позволить, пусть их посадят, да, да.
On est sur l′terrain, on pense qu'à faire le plein, yah
Мы на поле, мы думаем, что нужно заправиться, да.
Si j'peux me permettre, qu′ils aillent se faire mettre, yah, yah
Если я могу себе это позволить, пусть их посадят, да, да.
On est sur l′terrain, on pense qu'à faire le plein, yah
Мы на поле, мы думаем, что нужно заправиться, да.
Yeah, DA Uzi
Да, да УЗИ.





Writer(s): Alonzo, Da Uzi, Focus Beatz


Attention! Feel free to leave feedback.