Lyrics and translation DA Uzi feat. Soso Maness & ZKR - Du nord au sud (feat. Soso Maness et ZKR)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du nord au sud (feat. Soso Maness et ZKR)
С севера на юг (совместно с Soso Maness и ZKR)
Architecte
comme
DA,
j'suis
fier
de
ma
ville
comme
Soso
Maness
Архитектор,
как
DA,
я
горжусь
своим
городом,
как
Soso
Maness
Les
shlags
font
d'la
luge
dans
la
neige,
c'est
minimum
30
euros
l'tour
de
manège
Шлюхи
катаются
на
санках
в
снегу,
это
минимум
30
евро
за
круг
на
карусели
Et
j'produis
mon
produit,
2-3
directives,
c'est
la
rue
qui
manage
И
я
произвожу
свой
продукт,
2-3
директивы,
улица
управляет
24
balais
sales,
j'peux
pas
faire
le
ménage
24
грязных
года,
я
не
могу
убраться
Elle
est
choquée
d'voir
comment
j'la
baise
pour
mon
âge
(wesh)
Она
в
шоке
от
того,
как
я
её
трахаю
для
своего
возраста
(ух)
Tes
couilles
sont
caduques
si
t'as
pas
les
méninges
Твои
яйца
сдулись,
если
у
тебя
нет
мозгов
J'te
loupe
pas,
y
a
du
monde
sur
la
corde
à
linges
Я
тебя
не
пропущу,
много
людей
на
верёвке
Qui
attendent
la
bastos
ou
la
peine
qui
t'allonge
Которые
ждут
пулю
или
наказание,
которое
тебя
уложит
Le
mensonge,
ça
ronge,
la
vérité
t'allège,
entre
nous
et
eux,
y
a
un
grand
décalage
Ложь
разъедает,
правда
облегчает,
между
нами
и
ими
большая
разница
Passe
à
Roubaix,
à
Sevran,
à
Marseille,
tu
trouves
d'la
gue-dro,
des
motos,
des
Kalash'
Заезжай
в
Рубе,
в
Севран,
в
Марсель,
ты
найдёшь
дурь,
мотоциклы,
Калаши
Et
non,
personne
part
quand
la
patrouille
passe,
phrasé
authentique,
du
coup
ça
rouille
pas
И
нет,
никто
не
уходит,
когда
проезжает
патруль,
аутентичный
флоу,
поэтому
он
не
ржавеет
En
apnée
quand
ça
remonte
l'amné',
non,
j'ai
rien
ramené,
moi,
j'suis
pas
coupable
В
апноэ,
когда
всплывает
амнезия,
нет,
я
ничего
не
принёс,
я
не
виноват
Crick,
paw,
l'coup
part,
qui
a
fait
c'coup
bas?
J'vous
fais
froid
sur
la
prod',
viens
d'Roubaix,
trou
d'balle
Щёлк,
бах,
выстрел,
кто
сделал
этот
подлый
удар?
Я
морожу
тебя
на
бите,
родом
из
Рубе,
дырка
от
пули
Blablabla,
devant,
t'es
tout
pâle,
tranquille,
pour
moi,
c'est
l'principal
Бла-бла-бла,
перед
этим
ты
весь
бледный,
спокойно,
для
меня
это
главное
J'suis
un
vrai
Roubaisien,
j'pouvais
t'voler
pour
50
euros
Я
настоящий
житель
Рубе,
я
мог
бы
тебя
ограбить
за
50
евро
Gros,
y
a
tellement
d'jaloux,
j'pourrais
jamais
faire
50
heureux
Чувак,
так
много
завистников,
я
никогда
не
смогу
сделать
50
человек
счастливыми
Pas
ravi
d'mes
victoires,
imagine
quand
y
a
ex-æquo
Не
рады
моим
победам,
представь,
когда
ничья
Que
des
4-4-2,
j'leur
mets
des
Zumba
Caféw
vers
Mexico
Одни
4-4-2,
я
им
ставлю
Zumba
Caféw
в
сторону
Мексики
On
ira
à
Meuda
en
passant
par
Roubaix
Мы
поедем
в
Меуду
через
Рубе
Et
quand
j'vais
en
Espagne,
j'fais
un
détour
à
Marseille
И
когда
я
еду
в
Испанию,
я
делаю
крюк
в
Марсель
J'rêve
que
l'bénéf'
m'harcèle,
j'veux
plus
revoir
la
taule
Я
мечтаю,
чтобы
прибыль
меня
преследовала,
я
больше
не
хочу
видеть
тюрьму
La
mentale
sevranaise,
très
jeune
sur
l'terrain
d'bédo
Севранский
менталитет,
с
юных
лет
на
травяном
поле
(Allez,
allez)
Maintenant
faut
l'faire
(Давай,
давай)
Теперь
нужно
это
сделать
Si
c'est
pas
toi,
c'est
moi,
t'façon,
c'est
l'un
des
nôtres
Если
не
ты,
то
я,
в
любом
случае,
это
один
из
нас
(Allez,
allez)
Nique
sa
grand-mère
(Давай,
давай)
К
чёрту
её
бабушку
C'est
nous,
la
ne-zo,
les
cités,
les
coins
délabrés
Это
мы,
ne-zo,
гетто,
заброшенные
уголки
Les
murs
ont
des
oreilles
donc
on
dit
rien,
c'est
com-com
toute
l'année
У
стен
есть
уши,
поэтому
мы
ничего
не
говорим,
это
com-com
весь
год
Tu
pars
les
pieds
devant,
c'est
toi
ou
moi,
ic-ici,
c'est
l'9-3
Ты
уходишь
вперёд
ногами,
это
ты
или
я,
здесь,
это
9-3
C'est
des
serpents,
fais
bien
ton
tri,
millionnaire
comme
les
grands
d'la
ville,
j'veux
l'devenir
Это
змеи,
делай
свой
выбор,
миллионер,
как
боссы
города,
я
хочу
им
стать
RS3
noir
ou
Mégane-gane
dans
leurs
grands-mères,
j'lance
des
grenades
Чёрный
RS3
или
Меган
в
их
бабушках,
я
бросаю
гранаты
L'ami
te
baise,
tout
nous
oppose,
tu
nous
fais
lequel,
tu
niques
zebi
Друг
тебя
трахает,
мы
полные
противоположности,
ты
с
кем
из
нас,
ты
трахаешь
zebi
J'assume
pas
d'folles
comme
à
Roubaix,
j'faisais
TP
comme
un
robot
Я
не
признаю
сумасшедших,
как
в
Рубе,
я
делал
TP
как
робот
Comme
chez
Soso,
pour
les
oiseaux,
j'suis
vrai,
j'm'en
sors,
c'est
l'jeu
Как
у
Soso,
для
птиц,
я
настоящий,
я
справляюсь,
это
игра
Carrément
seul,
j'le
prouve
tous
les
jours,
mais
j'ai
l'gang
jusqu'au
bout
Совершенно
один,
я
доказываю
это
каждый
день,
но
у
меня
есть
банда
до
конца
Dehors,
on
est
rescapés,
gravés
dans
l'cœur,
des
liens
incassables
Снаружи
мы
выжившие,
выгравированные
в
сердце,
нерушимые
связи
Carbo',
trop
d'mal
on
a
accompli,
j'déguste
des
crustacés
en
forme
de
chatte
Уголь,
слишком
много
зла
мы
совершили,
я
наслаждаюсь
ракообразными
в
форме
киски
Faut
un
postier
pour
passer
d'la
came,
pas
laisser
100K
chez
la
voisine
Нужен
почтальон,
чтобы
передать
дурь,
а
не
оставлять
100
тысяч
у
соседки
Leur
hypocrisie
porte
des
mocassins,
j'suis
la
paire
de
requin,
de
loin
j'pue
la
cité
Их
лицемерие
носит
мокасины,
я
пара
акул,
издалека
я
воняю
гетто
Vrai
de
vrai
Настоящий
из
настоящих
J'suis
un
vrai
Sevranais,
j'chrome
ta
mère
sur
le
terrain
d'héro'
Я
настоящий
житель
Севрана,
я
трахаю
твою
мать
на
поле
героина
Des
rafales
de
balles
dans
la
ville,
tout
ça,
c'est
trop
banal
chez
nous
Очереди
из
автоматов
в
городе,
всё
это
слишком
банально
у
нас
Le
cœur
enchaîné,
cigarillos
comme
à
Puerto
Rico,
mauvais
djo,
ke
sulika
Сердце
в
цепях,
сигариллы,
как
в
Пуэрто-Рико,
плохой
диджей,
ke
sulika
Dans
la
Siroc',
j'bois
une
lichette,
dans
la
voiture,
y
a
mon
pétard
(paw)
В
Siroc
я
выпиваю
глоток,
в
машине
мой
косяк
(бах)
On
ira
à
Meuda
en
passant
par
Roubaix
Мы
поедем
в
Меуду
через
Рубе
Et
quand
j'vais
en
Espagne,
j'fais
un
détour
à
Marseille
И
когда
я
еду
в
Испанию,
я
делаю
крюк
в
Марсель
J'rêve
que
l'bénéf'
m'harcèle,
j'veux
plus
revoir
la
taule
Я
мечтаю,
чтобы
прибыль
меня
преследовала,
я
больше
не
хочу
видеть
тюрьму
La
mentale
sevranaise,
très
jeune
sur
l'terrain
d'bédo
Севранский
менталитет,
с
юных
лет
на
травяном
поле
(Allez,
allez)
Maintenant
faut
l'faire
(Давай,
давай)
Теперь
нужно
это
сделать
Si
c'est
pas
toi,
c'est
moi,
t'façon,
c'est
l'un
des
nôtres
Если
не
ты,
то
я,
в
любом
случае,
это
один
из
нас
(Allez,
allez)
Nique
sa
grand-mère
(Давай,
давай)
К
чёрту
её
бабушку
C'est
nous
la
ne-zo,
les
cités,
les
coins
délabrés
Это
мы,
ne-zo,
гетто,
заброшенные
уголки
7-62
perfore
ton
habitacle
(brr),
normal
en
plein
milieu
d'la
Cannebière
(paw)
7-62
пробивает
твой
салон
(брр),
нормально
посреди
улицы
Канбьер
(бах)
Vivre
du
rap
pour
moi,
c'est
un
miracle
(hein),
à
20
ans,
j'aurais
dû
être
au
cimetière
(wallah)
Жить
рэпом
для
меня
- чудо
(а?),
в
20
лет
я
должен
был
быть
на
кладбище
(клянусь)
Pour
des
histoires
de
terrain,
histoires
de
drogue
(oui)
Из-за
историй
с
территорией,
историй
с
наркотиками
(да)
Histoires
de
machins
qui
nous
mènent
au
proc'
(oui)
Историй
с
штуками,
которые
приводят
нас
в
суд
(да)
Et
pour
commencer,
je
lui
vise
la
tête
que
sa
mère
ne
puisse
pas
l'embrasser
à
la
morgue
И
для
начала
я
целюсь
ему
в
голову,
чтобы
его
мать
не
смогла
поцеловать
его
в
морге
4x4
black
mat
caïman,
j'suis
devant
l'four,
j'surveille
les
jobeurs
4x4
чёрный
матовый
кайман,
я
перед
печью,
слежу
за
барыгами
Le
bruit
des
quatre-temps,
le
bruit
des
akha
et
l'bruit
des
gyro'
de
monsieur
l'inspecteur
Звук
четырёхтактного
двигателя,
звук
АК
и
звук
мигалок
господина
инспектора
Marseille-Paris,
800
kilomètres,
Marseille-Roubaix,
1011
kilomètres
Марсель-Париж,
800
километров,
Марсель-Рубе,
1011
километров
On
a
bossé
tard,
on
a
pris
la
route,
tu
vois
pourquoi
j'ai
explosé
le
prix
du
mètre
Мы
работали
допоздна,
мы
отправились
в
путь,
ты
понимаешь,
почему
я
взорвал
цену
за
метр
J'ai
galéré
sa
mère
avant
la
plata,
maintenant,
j'mets
des
abeilles
sur
mes
polos
Я
страдал,
чёрт
возьми,
до
денег,
теперь
я
ношу
пчёл
на
своих
поло
Et
j'me
rappelle
de
toi
qui
m'a
pas
cala
И
я
помню
тебя,
кто
меня
не
замечал
Maintenant,
tu
m'demandes
en
feat,
petit
rigolo
(bâtard)
Теперь
ты
просишь
меня
фит,
маленький
шутник
(ублюдок)
ZKR,
jeune
prodige
formé
au
LOSC,
dans
la
lucarne
comme
Eden
Hazard
ZKR,
юный
вундеркинд,
воспитанный
в
LOSC,
в
девятку,
как
Эден
Азар
El
Pichichi,
cette
année,
c'est
DA
Uzi,
numéro
93
avec
le
brassard
Эль
Пичичи,
в
этом
году
это
DA
Uzi,
номер
93
с
капитанской
повязкой
J'suis
un
vrai
Marseillais,
j'peux
te
faire
pour
moins
d'500
euros
(gamberge)
Я
настоящий
марселец,
я
могу
сделать
тебя
меньше
чем
за
500
евро
(подумай)
Paraît
qu'c'est
la
pénurie,
j'viens
d'faire
rentrer
plus
d'500
kilos
(eh,
eh,
eh,
eh)
Кажется,
дефицит,
я
только
что
ввёз
более
500
килограммов
(э,
э,
э,
э)
J'ai
signé,
libérable,
plus
gros
contrat
avec
le
même
stylo
(hein)
Я
подписал,
освобождаемый,
самый
крупный
контракт
той
же
ручкой
(а?)
Et
ces
fils
de
putes
m'envoient
les
chiennes
de
la
brigade
cyno'
И
эти
сукины
дети
присылают
мне
сук
из
кинологического
отдела
On
ira
à
Meuda
en
passant
par
Roubaix
Мы
поедем
в
Меуду
через
Рубе
Et
quand
j'vais
en
Espagne,
j'fais
un
détour
à
Marseille
И
когда
я
еду
в
Испанию,
я
делаю
крюк
в
Марсель
J'rêve
que
l'bénéf'
m'harcèle,
j'veux
plus
revoir
la
taule
Я
мечтаю,
чтобы
прибыль
меня
преследовала,
я
больше
не
хочу
видеть
тюрьму
La
mentale
sevranaise,
très
jeune
sur
l'terrain
d'bédo
Севранский
менталитет,
с
юных
лет
на
травяном
поле
(Allez,
allez)
Maintenant
faut
l'faire
(Давай,
давай)
Теперь
нужно
это
сделать
Si
c'est
pas
toi,
c'est
moi,
t'façon,
c'est
l'un
des
nôtres
Если
не
ты,
то
я,
в
любом
случае,
это
один
из
нас
(Allez,
allez)
Nique
sa
grand-mère
(Давай,
давай)
К
чёрту
её
бабушку
C'est
nous
la
ne-zo,
les
cités,
les
coins
délabrés
Это
мы,
ne-zo,
гетто,
заброшенные
уголки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Uzi, Dj Bellek, Soso Maness, Zkr
Attention! Feel free to leave feedback.