Lyrics and German translation DA - Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpa
si
no
sé
hablarte
claro
Entschuldige,
wenn
ich
nicht
klar
mit
dir
reden
kann
Nunca
había
tenido
en
mis
manos
una
razón
que
me
haga
sonreír
Ich
hatte
noch
nie
einen
Grund
zum
Lächeln
in
meinen
Händen
No
la
tenía
hasta
que
te
conocí
Ich
hatte
ihn
nicht,
bis
ich
dich
traf
Supongo
que
en
verdad
así
es
la
vida
Ich
nehme
an,
so
ist
das
Leben
wirklich
El
tiempo
va
sanando
las
heridas
Die
Zeit
heilt
die
Wunden
La
soledad
se
apiadó
de
mi
y
poco
a
poco
me
llegó
hasta
ti
Die
Einsamkeit
hatte
Mitleid
mit
mir
und
brachte
mich
nach
und
nach
zu
dir
Tal
vez
no
deba
confesarme
Vielleicht
sollte
ich
es
nicht
gestehen
Que
yo
no
sé
vivir
sin
ti
amor
Dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann,
meine
Liebe
Si
tú
supieras
que
mi
corazón
es
solo
tuyo
sin
devolución
Wenn
du
wüsstest,
dass
mein
Herz
nur
dir
gehört,
ohne
Rückgabe
Si
tú
supieras
lo
que
siento
al
no
verte,
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Muero
de
agonía
por
quererte
y
no
tenerte
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
und
dich
nicht
zu
haben
Si
tú
supieras
que
he
vuelto
a
encontrar
a
la
razón
de
mi
felicidad
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
den
Grund
für
mein
Glück
wiedergefunden
habe
Quisiera
abrazarte
cada
que
te
tengo
en
Ich
möchte
dich
jedes
Mal
umarmen,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Frente,
debo
confesar
no
te
saco
de
mi
mente
Ich
muss
gestehen,
ich
bekomme
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Soy
solo
tuyo
Ich
gehöre
nur
dir
De
hoy
para
siempre.
Von
heute
an
für
immer.
Tal
vez
no
deba
conversarme,
que
yo
no
sé
vivir
sin
tu
amor
oh
no
Vielleicht
sollte
ich
es
nicht
gestehen,
dass
ich
ohne
deine
Liebe
nicht
leben
kann,
oh
nein
Si
tú
supieras
que
mi
corazón
es
solo
tuyo
sin
devolución
Wenn
du
wüsstest,
dass
mein
Herz
nur
dir
gehört,
ohne
Rückgabe
Si
tú
supieras
lo
que
siento
al
no
verte,
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Muero
de
agonía,
por
quererte
y
no
tenerte
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
und
dich
nicht
zu
haben
Si
tú
supieras
que
he
vuelto
a
encontrar
a
la
razón
de
mi
felicidad
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
den
Grund
für
mein
Glück
wiedergefunden
habe
Quisiera
abrazarte
cada
que
te
tengo
en
Ich
möchte
dich
jedes
Mal
umarmen,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Frente,
debo
confesar
no
te
saco
de
mi
mente
Ich
muss
gestehen,
ich
bekomme
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Soy
solo
tuya
Ich
gehöre
nur
dir
De
hoy
para
siempre
Von
heute
an
für
immer
Soy
solo
tuyo
Ich
gehöre
nur
dir
De
hoy
para
siempre
Von
heute
an
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Garuz Escolano
Attention! Feel free to leave feedback.