Lyrics and translation DAAZ - Marihuanicen la Legaliguana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marihuanicen la Legaliguana
Marihuanicen the Legaliguana
Buena
vida,
mala
fama,
yo
nunca
voy
a
cambiar
Good
life,
bad
reputation,
I'm
never
gonna
change
Mente
libre,
estar
despierto,
ahora
sí
ya
nada
es
igual
Free
mind,
being
awake,
now
nothing
is
the
same
Todo
mundo
quiere
dinero
y
yo
quiero
disfrutar
Everybody
wants
money
and
I
just
wanna
have
fun
Por
que
esta
vida
ya
no
es
vida
si
no
vienes
a
gozar
Because
this
life
is
not
a
life
if
you
don't
come
to
enjoy
Marihuanicen
la
legaliguana,
cien
por
ciento
natural
Marihuanicen
the
legaliguana,
hundred
percent
natural
Si
antes
me
sentía
bien,
me
siento
ahora
espectacular
If
before
I
felt
good,
now
I
feel
amazing
Noches
largas,
entre
bares
suelo
deambular
Long
nights,
I
usually
wander
between
bars
A
ver
si
así
ya
te
puedo
olvidar
Let's
see
if
that
way
I
can
forget
you
Muchos
problemas
pero
ninguna
preocupación
Many
problems
but
no
worries
Hago
solo
lo
que
quiero
por
que
si
no
hacerlo
no
tiene
razón
I
only
do
what
I
want,
because
if
I
don't
do
it,
there
is
no
reason
Los
pies
en
el
suelo
pero
mi
mente
está
en
un
avión
My
feet
on
the
ground
but
my
mind
is
on
a
plane
Pase
lo
que
pase,
paso,
pese
a
que
me
pesa
el
siguiente
renglón
Whatever
happens,
happens,
even
though
the
next
line
weighs
me
down
Nada
es
igual,
hicimos
Nothing
is
the
same,
we
did
it
Llegamos,
tomamos,
gozamos
y
acabando
al
after
nos
fuimos
We
arrived,
we
drank,
we
enjoyed,
and
we
went
to
the
afterparty
Despierto
sin
recordar
nada,
me
arreglo
y
ese
mismo
plan
repetimos
I
wake
up
without
remembering
anything,
I
get
ready
and
we
do
the
same
plan
again
Ando
con
mi
clan
buscando
un
lugar
clandestino
I'm
walking
with
my
clan
looking
for
a
secret
place
Saca
la
pasa,
la
maña,
la
cámara
papel,
con
todo
le
dimos
Take
out
the
weed,
the
smoke,
the
camera,
the
paper,
we
went
all
out
Buena
vida,
mala
fama,
yo
nunca
voy
a
cambiar
Good
life,
bad
reputation,
I'm
never
gonna
change
Mente
libre,
estar
despierto,
ahora
sí
ya
nada
es
igual
Free
mind,
being
awake,
now
nothing
is
the
same
Todo
mundo
quiere
dinero
y
yo
quiero
disfrutar
Everybody
wants
money
and
I
just
wanna
have
fun
Por
que
esta
vida
ya
no
es
vida
si
no
vienes
a
gozar
Because
this
life
is
not
a
life
if
you
don't
come
to
enjoy
Marihuanicen
la
legaliguana,
cien
por
ciento
natural
Marihuanicen
the
legaliguana,
hundred
percent
natural
Si
antes
me
sentía
bien,
me
siento
ahora
espectacular
If
before
I
felt
good,
now
I
feel
amazing
Noches
largas,
entre
bares
suelo
deambular
Long
nights,
I
usually
wander
between
bars
A
ver
si
así
ya
te
puedo
olvidar
Let's
see
if
that
way
I
can
forget
you
Me
despierto
tres
p.m.,
no
se
que
pasó
ayer
I
wake
up
at
3 p.m.,
I
don't
know
what
happened
yesterday
Disfruto
de
los
placeres,
pues
como
debe
ser
I
enjoy
the
pleasures,
as
it
should
be
Yo
hago
solo
lo
que
quiero
y
si
no,
no
lo
pienso
hacer
I
only
do
what
I
want,
and
if
not,
I
don't
even
think
about
doing
it
Yo
vine
desde
otro
planeta
no
soy
fácil
de
entender
I
came
from
another
planet,
I'm
not
easy
to
understand
Mi
flow
corto,
te
falta
un
poco
a
ti,
tu
tranqui
My
flow
is
so
swift,
you
still
need
to
catch
up,
relax
Yo
te
otorgo
soy
la
nueva
era,
bienvenidos
a
bordo
I
give
you
access,
I'm
the
new
era,
welcome
aboard
Dejé
a
los
que
ya
no
me
aportan
nada
bueno
I
left
behind
those
who
no
longer
bring
me
anything
good
Y
de
pasar
a
estar
conmigo
se
volvieron
And
after
spending
time
with
me,
they
changed
Marihuanicen
la
legaliguana,
cien
por
ciento
natural
Marihuanicen
the
legaliguana,
hundred
percent
natural
Si
antes
me
sentía
bien,
me
siento
ahora
espectacular
If
before
I
felt
good,
now
I
feel
amazing
Noches
largas,
entre
bares
suelo
deambular
Long
nights,
I
usually
wander
between
bars
A
ver
si
así
ya
te
puedo
olvidar
Let's
see
if
that
way
I
can
forget
you
Desde
Cancún
bro,
desde
Cancún
From
Cancun,
dude,
from
Cancun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Grossman, German Bolio
Attention! Feel free to leave feedback.