RENATA (feat. Sebastian Esquivel) -
DAAZ
translation in Russian
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RENATA (feat. Sebastian Esquivel)
РЕНАТА (при уч. Sebastian Esquivel)
Jaja
es
DAAZ,
directamente
desde
Cancún
Ха-ха,
это
DAAZ,
прямиком
из
Канкуна
Hay
algo
en
ti
que
me
mama
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
заводит
¿Qué
harás
el
fin
de
semana?
Какие
планы
на
выходные?
Tengo
una
casa
en
la
playa
У
меня
есть
дом
на
пляже
Y
un
bikini
de
tu
talla
И
бикини
твоего
размера
Tú
conmigo
en
la
hamaca
Ты
со
мной
в
гамаке
Y
de
aquí
para
regatas
И
отсюда
на
регату
Con
tu
amiga
Renata
que
está
loca
por
mi
pana
С
твоей
подругой
Ренатой,
которая
без
ума
от
моего
друга
Ye,
tienes
algo
que
me
mama
Да,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
заводит
Tienes
todo
lo
que
quiero
У
тебя
есть
всё,
что
я
хочу
Tienes
personalidad,
tienes
la
sonrisa
perfecta
У
тебя
есть
индивидуальность,
у
тебя
идеальная
улыбка
Puta
madre
soy
fan
hasta
de
tu
cuero
Черт
возьми,
я
фанат
даже
твоей
кожи
Hey,
me
maman
tus
tatuajes
Эй,
мне
нравятся
твои
татуировки
Me
encanta
cómo
te
ves
con
y
sin
el
maquillaje
Мне
нравится,
как
ты
выглядишь
с
макияжем
и
без
Te
compro
el
vuelo
aunque
me
cobren
extra
por
el
equipaje
Я
куплю
тебе
билет,
даже
если
с
меня
возьмут
доплату
за
багаж
Y
si
andas
estresada
te
doy
un
masaje
А
если
ты
устала,
я
сделаю
тебе
массаж
Baby,
no
me
digas
maybe
Детка,
не
говори
мне
"может
быть"
No
vistas
de
Old
Navy
Не
одевайся
в
Old
Navy
Yo
te
compro
todo,
sé
mi
sugar
baby
Я
куплю
тебе
всё,
будь
моей
Sugar
Baby
Imagínate
los
dos
en
la
hamaca,
viendo
un
pinche
atardecer
que
ni
en
el
Pinterest
te
sacas
Представь
нас
двоих
в
гамаке,
наблюдающих
за
чертовски
красивым
закатом,
который
даже
на
Pinterest
не
найдешь
Pásame
tu
agenda
para
reagendarla
Дай
мне
свой
график,
чтобы
перенести
его
Pásame
tu
talla
para
comprarla
Скажи
свой
размер,
чтобы
я
мог
купить
тебе
одежду
Dime
si
jalas
pa'
irnos
Скажи,
готова
ли
ты
поехать
с
нами
Dime
tus
fetiches
para
cumplirlos
Расскажи
мне
о
своих
фетишах,
чтобы
я
мог
их
исполнить
Hay
algo
en
ti
que
me
mama
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
заводит
¿Qué
harás
el
fin
de
semana?
Какие
планы
на
выходные?
Tengo
una
casa
en
la
playa
У
меня
есть
дом
на
пляже
Y
un
bikini
de
tu
talla
И
бикини
твоего
размера
Tú
conmigo
en
la
hamaca
Ты
со
мной
в
гамаке
Y
de
aquí
para
regatas
И
отсюда
на
регату
Con
tu
amiga
Renata
que
está
loca
por
mi
pana
С
твоей
подругой
Ренатой,
которая
без
ума
от
моего
друга
Y
ese
bikini,
me
vuelve
loco
И
этот
бикини
сводит
меня
с
ума
Tú
pide
todo
que
yo
te
lo
compro
Проси
всё,
что
хочешь,
я
тебе
это
куплю
De
aquí
nos
vamos
pa'
donde
quieras
Отсюда
мы
отправимся
туда,
куда
ты
захочешь
Contigo
le
doy
hasta
que
amanezca
С
тобой
я
буду
заниматься
этим
до
самого
рассвета
Y
shot
de
tequila
o
de
aguardiente
aunque
tus
besos
son
los
que
más
prenden
И
шот
текилы
или
агуардьенте,
хотя
твои
поцелуи
зажигают
меня
больше
всего
Bien
pegaditos,
juntos
bailando,
ya
son
las
siete
y
seguimos
tomando
Плотно
прижавшись
друг
к
другу,
танцуя
вместе,
уже
семь
часов,
а
мы
продолжаем
пить
Me
mama
cómo
tú
me
bailas
Мне
нравится,
как
ты
танцуешь
Traigo
un
chingo
de
ganas
de
hacer
cositas
malas
У
меня
огромное
желание
делать
плохие
вещи
Me
mama
tu
flowsito
que
matas,
solo
dime
si
jalas
ir
de
una
pa'
la
casa
Мне
нравится
твой
зажигательный
флоу,
просто
скажи,
готова
ли
ты
поехать
ко
мне
домой
Hay
algo
en
ti
que
me
mama
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
заводит
¿Qué
harás
el
fin
de
semana?
Какие
планы
на
выходные?
Tengo
una
casa
en
la
playa
У
меня
есть
дом
на
пляже
Y
un
bikini
de
tu
talla
И
бикини
твоего
размера
Tú
conmigo
en
la
hamaca
Ты
со
мной
в
гамаке
Y
de
aquí
para
regatas
И
отсюда
на
регату
Con
tu
amiga
Renata
que
está
loca
por
mi
pana
С
твоей
подругой
Ренатой,
которая
без
ума
от
моего
друга
Una
modelo
bien
helada
y
tu
cintura
caliente
Ледяная
модель
и
твоя
горячая
талия
No
mames
qué
bien
lo
que
se
siente
Блин,
как
же
это
круто
ощущается
Bien
fina
como
Vogue
modelando
bajo
el
sol
Изящная,
как
модель
Vogue,
позирующая
под
солнцем
Ya
su
amiga
me
contó
que
es
bien
bellaca
y
sexy,
nasty,
classy,
mami,
oh
shit
Ее
подруга
уже
рассказала
мне,
что
она
очень
распутная
и
сексуальная,
nasty,
classy,
mami,
oh
shit
Ya
deja
a
Renata
sabes
perfectamente
que
se
va
con
mi
pana
Оставь
Ренату,
ты
прекрасно
знаешь,
что
она
уйдет
с
моим
другом
Estás
más
deli
que
las
morras
de
Hooters
Ты
аппетитнее,
чем
девчонки
из
Hooters
Bronceado
natural
mami
como
te
luces
Натуральный
загар,
детка,
как
тебе
идет
Si
llegas
al
club,
todo
en
stop
Если
ты
придешь
в
клуб,
всё
остановится
Mami
you
know,
paso
en
el
Mini
Cooper
Детка,
ты
знаешь,
я
подъеду
на
Mini
Cooper
Y
si
nos
ven
callados,
solo
no
digas
nada
И
если
нас
увидят
вместе,
просто
молчи
El
trato
está
cerrado,
entre
tú
y
yo
Сделка
заключена,
между
тобой
и
мной
Tú
me
gustaste
y
te
gusté,
tú
sabes
que
esto
es
un
juego
de
azar
Ты
мне
понравилась,
и
я
тебе
понравился,
ты
знаешь,
что
это
игра
случая
Me
puse
mis
mejores
prendas
para
verte
en
altamar
y
tranquila
Я
надел
свою
лучшую
одежду,
чтобы
увидеть
тебя
в
открытом
море,
и
не
волнуйся
Ya
me
puse
pilas
si
tu
amiga
pide
shots
soy
una
empresa
de
tequila
Я
уже
готов,
если
твоя
подруга
закажет
шоты,
я
— текильная
компания
A
ti
te
gusta
que
me
encanta
que
el
bikini
es
naranja
Тебе
нравится,
что
мне
нравится,
что
твой
бикини
оранжевый
Hace
match
con
este
sunset
que
me
empeda
cuando
baja
Он
сочетается
с
этим
закатом,
который
меня
пьянит,
когда
садится
Ninguna
te
da
la
talla
en
este
yate
cuando
bailas
Никто
не
сравнится
с
тобой
на
этой
яхте,
когда
ты
танцуешь
Quiero
llegar
a
la
arena
solo
dime
que
me
falta
para
hacértelo
bien
Я
хочу
добраться
до
песка,
просто
скажи,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
сделать
тебе
хорошо
Rico
y
suave
que
para
mí
Приятно
и
нежно,
что
для
меня
Nunca
es
tarde
aquí
me
tienes
Никогда
не
поздно,
я
здесь
для
тебя
Yo
te
conozco
y
tu
mirada
me
dice
Я
тебя
знаю,
и
твой
взгляд
говорит
мне
Todo
lo
que
a
ti
te
cuesta
Всё,
что
тебе
дорого
La
neta
conmigo
esta
noche
pierdes
la
cuenta
Честно
говоря,
со
мной
этой
ночью
ты
потеряешь
счет
De
tantas
veces,
te
repito
que
Столько
раз,
я
повторяю
тебе,
что
Hay
algo
en
ti
que
me
mama
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
заводит
¿Qué
harás
el
fin
de
semana?
Какие
планы
на
выходные?
Tengo
una
casa
en
la
playa
У
меня
есть
дом
на
пляже
Y
un
bikini
de
tu
talla
И
бикини
твоего
размера
Tú
conmigo
en
la
hamaca
Ты
со
мной
в
гамаке
Y
de
aquí
para
regatas
И
отсюда
на
регату
Con
tu
amiga
Renata
que
está
loca
por
mi
pana
С
твоей
подругой
Ренатой,
которая
без
ума
от
моего
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Herrera Villarreal, Ivan Rodriguez Rodriguez, Eugenio Esquivel Fernandez, Jose Eliezer Pech Ciau, Luis Jorge Herrera Aviles, Andres Hoil Kuri, Leonardo Sebastian Esquivel Fernandez, German Arzate Diaz Bolio, Adrian Maximiliano Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.