Lyrics and translation DAAZ feat. LEX - De qué me sirve amar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De qué me sirve amar?
Что мне толку любить?
Por
Worldwide
Music
Worldwide
Music
представляет
Si
está
triste
solo
cante
Вот
если
загрустишь,
то
лишь
пой,
Y
antes
de
que
sea
muy
tarde
И
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Salte
del
mundo
un
instante
На
время
покинь
этот
мир,
Gracias
vida
impresionante
Спасибо
тебе
жизнь,
ты
впечатляешь.
No
importa
donde
vayas
solo
disfruto
el
durante
Куда
бы
ни
отправился,
только
наслаждаюсь
моментом
El
arte
del
momento
exacto
en
que
por
fin
llegué
a
besarte
Искусство
мгновения,
когда
я
наконец
смог
тебя
поцеловать.
A
mí
de
qué
me
sirve
amar
si
ya
no
estás
para
amarte
Что
мне
толку
любить,
когда
тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
любить?
De
qué
me
sirve
buscar
si
ya
no
puedo
encontrarte
Что
мне
толку
искать,
если
я
уже
не
могу
тебя
найти?
Por
eso
me
fui
en
una
nube
en
donde
puedo
estar
aparte
Поэтому
я
сбежал
в
облака,
где
могу
побыть
в
стороне
Pero
por
más
que
lo
intente
no
hay
manera
de
olvidarte
Но
как
бы
я
ни
старался,
забыть
тебя
не
в
силах.
Miro
a
las
estrellas
y
pienso
en
ti
Смотрю
на
звезды
и
думаю
о
тебе
De
qué
me
sirve
amar
si
no
es
amarte
a
ti
Что
мне
толку
любить,
если
не
тебя?
Te
necesito
a
ti
Мне
нужна
ты.
Y
todas
las
cosas
que
nunca
pude
decirte
И
все
те
слова,
что
не
успел
тебе
сказать
Todos
mis
planes
que
yo
quería
compartirte
Все
мои
планы,
что
я
хотел
с
тобой
разделить
Te
deseo
lo
mejor
a
donde
quiera
que
te
fuiste
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
где
бы
ты
ни
оказалась
Y
aunque
no
estés
en
mi
vida
en
mi
mente
tú
siempre
existes
И
хотя
тебя
нет
рядом,
в
моих
мыслях
ты
всегда
есть.
Y
si
el
tiempo
se
me
acaba
te
recordaré
И
если
время
на
исходе,
я
буду
помнить
тебя
A
donde
quiera
que
vayas
allí
estaré
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
там
Te
guardo
lugar
en
mi
cora'
por
si
acaso
quieres
volver
Храню
для
тебя
место
в
своём
сердце,
вдруг
захочешь
вернуться
Y
si
el
amor
no
se
da,
pues
sigue
tu
vida
А
если
любовь
не
сложилась,
то
продолжай
жить
Ese
dolor
nada
lo
cura
a
menos
que
tú
lo
decidas
Ничто
не
лечит
эту
боль,
разве
что
ты
сама
так
решишь
Si
una
persona
no
aporta
es
mejor
que
ya
te
despidas
Если
человек
не
добавляет
ничего,
лучше
с
ним
расстаться
Que
si
no
se
dio
es
por
algo
así
que
ya
no
la
persigas
Если
не
получилось,
значит,
так
было
нужно,
так
что
не
гоняйся
за
ним.
Vete
al
mar,
sal,
distrae
tu
mente
ve
a
bailar
Пойди
к
морю,
выйди,
отвлекись,
потанцуй
Platica
con
gente
nueva,
quién
sabe
qué
va
a
pasar
Поговори
с
новыми
людьми,
кто
знает
что
из
этого
выйдет
Si
me
preguntas
a
mí,
me
fui
con
amigos
al
bar
Если
спросишь
меня,
я
с
друзьями
отправился
в
бар
Que
el
alcohol
me
cure
el
cuerpo
y
me
libre
de
todo
mal
Чтобы
вылечить
моё
тело
алкоголем
и
освободить
от
всего
зла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexa Arzate, German Arzate Diaz Bolio
Attention! Feel free to leave feedback.