DAGames - Blue: SSD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAGames - Blue: SSD




Blue: SSD
Blue: SSD
Just one more taste of embrace
Ещё один глоток твоих объятий,
I will hold on, soaring higher, shining brighter
Я буду держаться, паря всё выше, сияя ярче.
Stories prior will keep me trying for more
Прежние истории заставят меня стремиться к большему.
It's every test we'll face
Это испытание, с которым мы столкнёмся,
It makes us tune out the global fire, Blue desire
Оно заставляет нас не замечать мировой пожар, голубое желание,
Ocean seas and a sky much lighter
Океанские просторы и гораздо более светлое небо.
Count the days, 'till we meet up there again
Считаю дни до нашей новой встречи,
No dismay
Никакого смутенья,
For we'll find each other, God knows when!
Ведь мы найдём друг друга, Бог знает когда!
What do you see when you take the hands off your face?
Что ты видишь, когда убираешь руки от лица?
My one and only fighting jet speeding into my arms
Мой единственный истребитель мчится в мои объятия
Right into the Blue
Прямо в синеву.
Ride your cloud towards a rainbow
Лети на своём облаке к радуге,
Let it fall to the tidal floor, where I lay
Позволь ей упасть на морское дно, где я лежу.
Raise me to the Blue
Вознеси меня в синеву,
Yes, now raise me to the Blue
Да, вознеси меня в синеву.
OH
О,
(Raise me to the blue)
(Вознеси меня в синеву.)
May we stand up and trace our steps to walk back home
Давай встанем и проследим свои шаги, чтобы вернуться домой.
No object makes our proof, it's the heart that makes us new
Никакой предмет не доказывает нашу правоту, только сердце делает нас новыми.
My pride and joy awaits
Моя гордость и радость ждут,
We're not too far away
Мы не так далеко.
We'll sing out loud
Мы будем петь во весь голос,
We've come too close to get lost in the crowd
Мы прошли слишком много, чтобы затеряться в толпе.
Make it count, the seconds are clocking out
Дорожи этим, секунды на исходе.
Save us now
Спаси нас сейчас,
The stars are what we're about
Звёзды - вот что нас волнует.
What do you see when you take the hands off your face?
Что ты видишь, когда убираешь руки от лица?
My one and only fighting jet speeding into my arms
Мой единственный истребитель мчится в мои объятия
Right into the Blue
Прямо в синеву.
Ride your cloud towards a rainbow
Лети на своём облаке к радуге,
Let it fall to the tidal floor, where I lay
Позволь ей упасть на морское дно, где я лежу.
Raise me to the Blue
Вознеси меня в синеву,
Yes, now raise me to the Blue
Да, вознеси меня в синеву.
And the longer we're away the core stays up and bold
И чем дольше мы вдали, тем ядро остаётся стойким и смелым.
We grew strong each minute cast away
Мы становились сильнее с каждой минутой, проведённой вдали.
Though our dormancies alive
Хоть наше бездействие живо,
Moments through the windshield wipes and the cobble on the road
Мгновения сквозь дворники и булыжники на дороге.
No matter rain or storm
Неважно, дождь или буря,
We made air our bitch and now we fly
Мы сделали воздух своей сучкой, и теперь мы летим.
Settle this depravity
Покончим с этим развратом
With a song of the free foretold
Песней свободы, предсказанной заранее.
They settled us with stakes
Они предали нас,
Unlock your cannons and aim up
Разблокируй свои пушки и целься
HIGH
ВЫШЕ!
I will meet you again
Я встречу тебя снова.
What do you feel when the ground falls under your feet?
Что ты чувствуешь, когда земля уходит из-под ног?
What do you see when you take the hands off your face?
Что ты видишь, когда убираешь руки от лица?
My one and only fighting jet speeding into my arms
Мой единственный истребитель мчится в мои объятия
Right into the Blue
Прямо в синеву.
Ride your cloud towards a rainbow
Лети на своём облаке к радуге,
Let it fall to the tidal floor, where I lay
Позволь ей упасть на морское дно, где я лежу.
Raise me to the Blue
Вознеси меня в синеву,
Yes, now raise me to the Blue
Да, вознеси меня в синеву.
(Raise me to the Blue)
(Вознеси меня в синеву.)
Raise me to the Blue
Вознеси меня в синеву.





Writer(s): Ben Parker, David Tolliver


Attention! Feel free to leave feedback.