DAM - BROOKLYD - translation of the lyrics into German

BROOKLYD - DAMtranslation in German




BROOKLYD
BROOKLYD
كراتين في كل البيت
Kartons im ganzen Haus
الصور اللي على الحيط رتبتهم بالشنطة
Die Bilder an der Wand habe ich in die Tasche gepackt
الغرف مبينة باهتة وضيقة
Die Zimmer wirken fahl und eng
ومع، مع كل هاد راح أشتاق للفترة
Und trotz, trotz alledem werde ich diese Zeit vermissen
ماخد معاي حلم وغناي
Ich nehme meinen Traum und meine Lieder mit
تا يرافقوني ب هالمشوار
Damit sie mich auf diesem Weg begleiten
بإيدي تذكرة وبقلبي يا ريت
In meiner Hand ein Ticket und in meinem Herzen ein Wunsch
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
ياريت توصولني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
Brooklyd يعني من اللد لبروكلين
Brooklyd bedeutet von Lydda nach Brooklyn
من الكنافة للدونات
Von Knafeh zu Donuts
من bibi لدونالد ترامب
Von Bibi zu Donald Trump
فيش فرق، أنا Brooklyd
Kein Unterschied, ich bin Brooklyd
أسبوع كله مع العيلة والأصحاب
Eine ganze Woche mit Familie und Freunden
ودعت كل شبر بهالبلاد
Ich habe mich von jedem Zentimeter dieses Landes verabschiedet
يومين بعد ما صرت عم لرام
Zwei Tage nachdem ich Onkel von Ram wurde
كنت في طريقي لبلاد عمو سام
War ich auf dem Weg ins Land von Uncle Sam
جاكي، نص سورية، نص فلسطينية
Jackie, halb Syrerin, halb Palästinenserin
فالإحتلال شايفها كنقبلة نووية
Also sieht die Besatzung sie als Atombombe
مستحيل يعطوها جنسية
Unmöglich, dass sie ihr die Staatsbürgerschaft geben
الحب ممنوع تحت apartheid الدولة اليهودية
Liebe ist verboten unter dem Apartheid-System des jüdischen Staates
فا يلا green card ودربنا خضرة
Also los, Green Card und unser Weg ist grün
بعيد عن سمك عكا، بعيد عن مسبحة يافا
Weit weg vom Fisch aus Akko, weit weg vom Musabbaha aus Jaffa
بعيد عن الدام، بعيد عن العيلة
Weit weg von DAM, weit weg von der Familie
بعيد عن المايك، بعيد عن المنصة
Weit weg vom Mikrofon, weit weg von der Bühne
ألبوم جديد وبس سجلت أكم من بار وبالقوة
Ein neues Album und ich habe nur mit Mühe ein paar Bars aufgenommen
جيل جديد بالراب جاي اللي مش هيعرف مين أنا
Eine neue Rap-Generation kommt, die nicht wissen wird, wer ich bin
شو سو ال م م السليماني
Was tat Al Mim Mim Al-Sulaymani
الأغنى فقير وشو سوى
Al-Aghna Faqir (Der Reichste ist arm) und was tat er
خمس سنين في نيويورك وبعدني
Fünf Jahre in New York und ich immer noch
بضيع في شوارعها بس يلا، مش مشكلة
verirre ich mich in ihren Straßen, aber egal, kein Problem
ما أنا في وطني مضيع وفي الغربة ضايع
Denn ich bin in meiner Heimat verloren und im Exil verloren
35 سنة وأنا في رحلة
35 Jahre bin ich auf einer Reise
Everyday is a journey and the journey itself is home
Everyday is a journey and the journey itself is home
فأنا غاض أو أنا هون بيتي هو الكون
Ob ich nun dort bin oder hier, mein Zuhause ist das Universum
بيتي هو الكون
Mein Zuhause ist das Universum
كراتين في كل البيت
Kartons im ganzen Haus
الصور اللي على الحيط رتبتهم بالشنطة
Die Bilder an der Wand habe ich in die Tasche gepackt
الغرف مبينة باهتة وضيقة
Die Zimmer wirken fahl und eng
ومع، مع كل هذا راح أشتاق للفترة
Und trotz, trotz alledem werde ich diese Zeit vermissen
ماخد معاي حلم وغناي
Ich nehme meinen Traum und meine Lieder mit
تا يرافقوني بهالمشوار
Damit sie mich auf diesem Weg begleiten
بإيدي تذكرة وبقلبي يا ريت
In meiner Hand ein Ticket und in meinem Herzen ein Wunsch
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصلوني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen
يا ريت توصولني عالمطار
Ich wünschte, ihr würdet mich zum Flughafen bringen





Writer(s): Dam, Mahmood Jrere, Maysa Daw, Tamer Nafar


Attention! Feel free to leave feedback.