Lyrics and translation DAM - BROOKLYD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كراتين
في
كل
البيت
Коробки
по
всему
дому,
الصور
اللي
على
الحيط
رتبتهم
بالشنطة
фотографии
со
стены
уложены
в
сумку.
الغرف
مبينة
باهتة
وضيقة
Комнаты
кажутся
тусклыми
и
тесными,
ومع،
مع
كل
هاد
راح
أشتاق
للفترة
и
всё
же,
всё
же
я
буду
скучать
по
этому
времени.
ماخد
معاي
حلم
وغناي
Беру
с
собой
мечту
и
свою
песню,
تا
يرافقوني
ب
هالمشوار
пусть
они
сопровождают
меня
в
этом
путешествии.
بإيدي
تذكرة
وبقلبي
يا
ريت
В
руке
билет,
а
в
сердце
лишь
одно
желание...
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
ياريت
توصولني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
Brooklyd
يعني
من
اللد
لبروكلين
Brooklyd
— значит,
из
Лод
в
Бруклин.
من
الكنافة
للدونات
От
кнафе
к
пончикам.
من
bibi
لدونالد
ترامب
От
Биби
к
Дональду
Трампу.
فيش
فرق،
أنا
Brooklyd
Нет
разницы,
я
— Brooklyd.
أسبوع
كله
مع
العيلة
والأصحاب
Неделя,
проведенная
с
семьей
и
друзьями.
ودعت
كل
شبر
بهالبلاد
Я
попрощался
с
каждым
уголком
этой
земли.
يومين
بعد
ما
صرت
عم
لرام
Через
два
дня
после
того,
как
стал
дядей
Рама,
كنت
في
طريقي
لبلاد
عمو
سام
я
был
на
пути
в
страну
Дяди
Сэма.
جاكي،
نص
سورية،
نص
فلسطينية
Джеки,
наполовину
сирийка,
наполовину
палестинка,
فالإحتلال
شايفها
كنقبلة
نووية
для
оккупации
она
как
ядерная
боеголовка.
مستحيل
يعطوها
جنسية
Ей
никогда
не
дадут
гражданство.
الحب
ممنوع
تحت
apartheid
الدولة
اليهودية
Любовь
запрещена
при
апартеиде
еврейского
государства.
فا
يلا
green
card
ودربنا
خضرة
Так
что
давай,
грин-карта,
и
наш
путь
свободен.
بعيد
عن
سمك
عكا،
بعيد
عن
مسبحة
يافا
Вдали
от
рыбы
Акко,
вдали
от
набережной
Яффо.
بعيد
عن
الدام،
بعيد
عن
العيلة
Вдали
от
дома,
вдали
от
семьи.
بعيد
عن
المايك،
بعيد
عن
المنصة
Вдали
от
микрофона,
вдали
от
сцены.
ألبوم
جديد
وبس
سجلت
أكم
من
بار
وبالقوة
Новый
альбом,
и
я
записал
всего
несколько
куплетов,
и
то
с
трудом.
جيل
جديد
بالراب
جاي
اللي
مش
هيعرف
مين
أنا
Новое
поколение
в
рэпе,
которое
не
узнает,
кто
я.
شو
سو
ال
م
م
السليماني
Что
сделал
ММ
Солеймани?
الأغنى
فقير
وشو
سوى
Богатейший
бедняк,
что
он
сделал?
خمس
سنين
في
نيويورك
وبعدني
Пять
лет
в
Нью-Йорке,
и
я
всё
ещё
بضيع
في
شوارعها
بس
يلا،
مش
مشكلة
блуждаю
по
его
улицам,
но
ладно,
не
проблема.
ما
أنا
في
وطني
مضيع
وفي
الغربة
ضايع
Ведь
я
потерян
и
на
родине,
и
в
чужбине.
35
سنة
وأنا
في
رحلة
35
лет
я
в
пути.
Everyday
is
a
journey
and
the
journey
itself
is
home
Каждый
день
— это
путешествие,
и
само
путешествие
— это
дом.
فأنا
غاض
أو
أنا
هون
بيتي
هو
الكون
Так
что,
сердит
я
или
спокоен,
мой
дом
— это
вселенная.
بيتي
هو
الكون
Мой
дом
— это
вселенная.
كراتين
في
كل
البيت
Коробки
по
всему
дому,
الصور
اللي
على
الحيط
رتبتهم
بالشنطة
фотографии
со
стены
уложены
в
сумку.
الغرف
مبينة
باهتة
وضيقة
Комнаты
кажутся
тусклыми
и
тесными,
ومع،
مع
كل
هذا
راح
أشتاق
للفترة
и
всё
же,
всё
же
я
буду
скучать
по
этому
времени.
ماخد
معاي
حلم
وغناي
Беру
с
собой
мечту
и
свою
песню,
تا
يرافقوني
بهالمشوار
пусть
они
сопровождают
меня
в
этом
путешествии.
بإيدي
تذكرة
وبقلبي
يا
ريت
В
руке
билет,
а
в
сердце
лишь
одно
желание...
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
يا
ريت
توصولني
عالمطار
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
проводила
меня
в
аэропорт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dam, Mahmood Jrere, Maysa Daw, Tamer Nafar
Attention! Feel free to leave feedback.