DAM - BROOKLYD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAM - BROOKLYD




BROOKLYD
БРУКЛИН
كراتين في كل البيت
Коробки по всему дому,
الصور اللي على الحيط رتبتهم بالشنطة
фотографии со стены уложены в сумку.
الغرف مبينة باهتة وضيقة
Комнаты кажутся тусклыми и тесными,
ومع، مع كل هاد راح أشتاق للفترة
и всё же, всё же я буду скучать по этому времени.
ماخد معاي حلم وغناي
Беру с собой мечту и свою песню,
تا يرافقوني ب هالمشوار
пусть они сопровождают меня в этом путешествии.
بإيدي تذكرة وبقلبي يا ريت
В руке билет, а в сердце лишь одно желание...
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
ياريت توصولني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
Brooklyd يعني من اللد لبروكلين
Brooklyd значит, из Лод в Бруклин.
من الكنافة للدونات
От кнафе к пончикам.
من bibi لدونالد ترامب
От Биби к Дональду Трампу.
فيش فرق، أنا Brooklyd
Нет разницы, я Brooklyd.
أسبوع كله مع العيلة والأصحاب
Неделя, проведенная с семьей и друзьями.
ودعت كل شبر بهالبلاد
Я попрощался с каждым уголком этой земли.
يومين بعد ما صرت عم لرام
Через два дня после того, как стал дядей Рама,
كنت في طريقي لبلاد عمو سام
я был на пути в страну Дяди Сэма.
جاكي، نص سورية، نص فلسطينية
Джеки, наполовину сирийка, наполовину палестинка,
فالإحتلال شايفها كنقبلة نووية
для оккупации она как ядерная боеголовка.
مستحيل يعطوها جنسية
Ей никогда не дадут гражданство.
الحب ممنوع تحت apartheid الدولة اليهودية
Любовь запрещена при апартеиде еврейского государства.
فا يلا green card ودربنا خضرة
Так что давай, грин-карта, и наш путь свободен.
بعيد عن سمك عكا، بعيد عن مسبحة يافا
Вдали от рыбы Акко, вдали от набережной Яффо.
بعيد عن الدام، بعيد عن العيلة
Вдали от дома, вдали от семьи.
بعيد عن المايك، بعيد عن المنصة
Вдали от микрофона, вдали от сцены.
ألبوم جديد وبس سجلت أكم من بار وبالقوة
Новый альбом, и я записал всего несколько куплетов, и то с трудом.
جيل جديد بالراب جاي اللي مش هيعرف مين أنا
Новое поколение в рэпе, которое не узнает, кто я.
شو سو ال م م السليماني
Что сделал ММ Солеймани?
الأغنى فقير وشو سوى
Богатейший бедняк, что он сделал?
خمس سنين في نيويورك وبعدني
Пять лет в Нью-Йорке, и я всё ещё
بضيع في شوارعها بس يلا، مش مشكلة
блуждаю по его улицам, но ладно, не проблема.
ما أنا في وطني مضيع وفي الغربة ضايع
Ведь я потерян и на родине, и в чужбине.
35 سنة وأنا في رحلة
35 лет я в пути.
Everyday is a journey and the journey itself is home
Каждый день это путешествие, и само путешествие это дом.
فأنا غاض أو أنا هون بيتي هو الكون
Так что, сердит я или спокоен, мой дом это вселенная.
بيتي هو الكون
Мой дом это вселенная.
كراتين في كل البيت
Коробки по всему дому,
الصور اللي على الحيط رتبتهم بالشنطة
фотографии со стены уложены в сумку.
الغرف مبينة باهتة وضيقة
Комнаты кажутся тусклыми и тесными,
ومع، مع كل هذا راح أشتاق للفترة
и всё же, всё же я буду скучать по этому времени.
ماخد معاي حلم وغناي
Беру с собой мечту и свою песню,
تا يرافقوني بهالمشوار
пусть они сопровождают меня в этом путешествии.
بإيدي تذكرة وبقلبي يا ريت
В руке билет, а в сердце лишь одно желание...
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصلوني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.
يا ريت توصولني عالمطار
Хотел бы я, чтобы ты проводила меня в аэропорт.





Writer(s): Dam, Mahmood Jrere, Maysa Daw, Tamer Nafar


Attention! Feel free to leave feedback.