Lyrics and translation DAM - HADA YID'IE SITNA
HADA YID'IE SITNA
HADA YID'IE SITNA
بو
بو
بو
بو،
بسم
الله
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
Аллаха
بو
بو
بو
بو،
بسم
الآب،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
Отца,
Бог-бог-бог-бог
إركع
للرب،
إركع
لموسى،
إركع
لبوذا،
إركع
ليسوع
Поклонись
Господу,
поклонись
Моисею,
поклонись
Будде,
поклонись
Иисусу
إركع
بالكعبة،
إركع
بالعاشورا،
إركع
للبيجي،
أو
إركع
لتوباك
Поклонись
Каабе,
поклонись
Ашуре,
поклонись
Баджи,
или
поклонись
Тупаку
إركع
كا
مسعف
بدو
ينقذ
نفس
اللي
عم
بتعد
نفوسها
Поклонись
как
парамедик,
который
спасает
тех,
кто
считает
свои
жизни
إركع
ما
تركع
لمين
ما
تركع،
كيف
ما
تركع
كله
إلك
برجع
Поклонись
никому,
поклонись
кому
угодно,
как
бы
ты
ни
преклонил
колени,
все
это
возвращается
к
тебе
إركع
تتقطف
شي
زنبقة،
لعشيقتك
أو
عشيقك
Поклонись,
сорви
лилию,
для
своей
любовницы
или
любовника
إركع
تترفع
شي
حجر
جنب،
حجر
مهد
سبيلك
Поклонись,
подними
камень
с
пути,
чтобы
освободить
себе
дорогу
إركع
تترفع
الحجر
وتحذفه
على
اللي
بحط
حواجز
في
طريقك
Поклонись,
подними
камень
и
брось
его
в
того,
кто
ставит
препятствия
на
твоем
пути
إركع
ما
تركع
لمين
ما
تركع،
كيف
ما
تركع
كله
إلك
برجع
Поклонись
никому,
поклонись
кому
угодно,
как
бы
ты
ни
преклонил
колени,
все
это
возвращается
к
тебе
العين
مغمضة،
بستنى،
بستنى
ومضة
Глаза
закрыты,
я
жду,
жду
проблеска
بس
حاليا
كلي
دم
مجرم
Но
сейчас
я
весь
в
крови,
словно
преступник
ما
عندي
مشكلة
أطلع
بالجزيرة
وأبتسم
Я
могу
выйти
на
площадь
и
улыбнуться
ما
عندي
مشكلة
أفتن،
ما
عندي
مشكلة
أكذب
Я
могу
совершать
грехи,
я
могу
лгать
بكفر
بالناس
بفكر
إني
الله،
أنا
زي
أي
إنسان
زي
أي
عبد
الله
Я
не
верю
в
людей,
я
думаю,
что
я
Бог,
я
такой
же
человек,
как
любой
раб
Божий
حدا
يدعي
ستنا
آمنة
(حدا
يدعي
ستنا)
Кто-то
называет
нашу
мать
Аминой
(Кто-то
называет
нашу
мать)
حدا
يدعي
ستنا
مريم
(حدا
يدعي
ستنا)
Кто-то
называет
нашу
мать
Марией
(Кто-то
называет
нашу
мать)
تعي
لمي
أحفاد
أحفادك
(لمي
أحفاد
أحفادك)
Возьми
на
руки
внуков
своих
внуков
(внуков
своих
внуков)
بالشوارع
عم
تتلحم
(وكله
معه
حق)
В
грязных
подвалах
(И
каждый
прав)
بو
بو
بو
بو،
بسم
الله،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
Аллаха,
Бог-бог-бог-бог
بو
بو
بو
بو،
بسم
الأب،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
Отца,
Бог-бог-бог-бог
بو
بو
بو
بو،
بسم
التاج،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
короны,
Бог-бог-бог-бог
بو
بو
بو
بو،
بسم
المال
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
денег
ها
هي
حريتي
المشروطة،
لا
ذكرى
لي
ولا
صورة
Вот
моя
ограниченная
свобода,
у
меня
нет
ни
воспоминаний,
ни
изображения
فكل
الشياطين
بي،
وبهم
ملائكة
محصورة
Во
мне
все
демоны,
и
в
них
заперты
ангелы
في
إنتظار
نار
المستقبل
لن
أقبل
أن
أبقى
موؤدة
В
ожидании
ада
будущего,
я
не
соглашусь
быть
убитой
سوف
أقاتل
حتى
لو
قلت
عني
ساحرة
أو
مسحورة
Я
буду
сражаться,
даже
если
меня
назовут
ведьмой
или
одержимой
بإيد
الجيش
(بنطبل)
بإيد
الشيخ
(بنكفر)
В
руках
армии
(мы
бьем
в
барабаны),
в
руках
шейха
(мы
неверующие)
عقلي
بسألش
ليش
بنلغي
الغير،
بنغمض
العين
Мой
разум
спрашивает,
почему
мы
предаем
других,
закрываем
глаза
ماشي
مع
الوحوش،
راقص
على
السيوف
Иду
с
чудовищами,
танцую
на
мечах
قالع
كل
الورود،
قالع
كل
الورود
Вырываю
все
цветы,
вырываю
все
цветы
باحث
عن
الحلول،
عحبال
السيرك
بنحاول
نمشي
بلا
رج
Ищу
решения,
в
цирке
мы
пытаемся
ходить
без
ног
غير
متدين
، بوفر
كل
قرش،
ت
أبعت
أمي
عالحج
Неверующий,
экономлю
каждую
копейку,
чтобы
отправить
свою
маму
в
хадж
قبل
ما
تتركني
وتروح
عند
الحج،
الله
يرحم
آبا
Прежде
чем
ты
покинешь
меня
и
отправишься
к
хаджу,
да
упокоит
Аллах
душу
моего
отца
صعيب
أقولها
يمكن
كان
أحسن
إنك
لحقت
ترحل
يابا
Трудно
сказать,
но,
возможно,
было
бы
лучше,
если
бы
ты
успел
уйти,
папа
هذه
الحرب
لا
تليق
بي،
أنا
رافضة
القرع
على
هادا
الطبل
Эта
война
мне
не
по
плечу,
я
отказываюсь
бить
в
этот
барабан
أنا
رافضة
الصمت،
رافضة
الرقص
على
هذا
اللحن
Я
отказываюсь
молчать,
отказываюсь
танцевать
под
эти
мелодии
أنا
رافضة
اللجم
Я
отказываюсь
от
подчинения
هذه
الحرب
لا
تليق
بك،
أنا
رافضة
أن
تتبع
التلم
Эта
война
тебе
не
по
плечу,
я
отказываюсь
следовать
за
стадом
رافضة
كشرة
جبينك
رافضة
إنك
رافض
تطلع
من
الوحل
Отказываюсь
от
хмурого
лба,
отказываюсь
от
того,
что
ты
отказываешься
выбраться
из
грязи
(حدا
يدعي
ستنا
آمنة)
شد
حالك
أنا
رافضة
أشوفك
تحت
(Кто-то
называет
нашу
мать
Аминой)
Возьми
себя
в
руки,
я
отказываюсь
видеть
тебя
снизу
(حدا
يدعي
ستنا
مريم)
شد
حالك
أنا
رافضة
أشوفك
تحت
(Кто-то
называет
нашу
мать
Марией)
Возьми
себя
в
руки,
я
отказываюсь
видеть
тебя
снизу
(تعي
لمي
أحفاد
أحفادك)
رافضة
أشوفك
فاقد
الأمل
منهزم
(Возьми
на
руки
внуков
своих
внуков)
Отказываюсь
видеть
тебя
потерявшим
надежду
и
побежденным
(بالشوارع
عم
تتلحم)
هاي
مش
عتمة
تابوت
أنت
بعتمة
رحم
(В
грязных
подвалах)
Это
не
мрак
гроба,
это
мрак
чрева
بو
بو
بو
بو،
بسم
الله،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
Аллаха,
Бог-бог-бог-бог
بو
بو
بو
بو،
بسم
الأب،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
Отца,
Бог-бог-бог-бог
بو
بو
بو
بو،
بسم
التاج،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
короны,
Бог-бог-бог-бог
بو
بو
بو
بو،
بسم
المال،
بو
بو
بو
بو
Бог-бог-бог-бог,
во
имя
денег,
Бог-бог-бог-бог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dam
Attention! Feel free to leave feedback.