Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
تكتبلي
روشيتة،
بديش
تعطيني
PROZAC
Schreib
mir
kein
Rezept,
ich
will
kein
PROZAC
von
dir
كآبتي
وحرة
فيها،
mind
your
business
ع
قولتك
Meine
Depression
gehört
mir,
mind
your
business,
wie
du
sagst
لحالي
بتقلب،
لحالي
بتألم
Allein
winde
ich
mich,
allein
leide
ich
بنموت
وبننولد
(لح-لح-لح-لحالي)
Wir
sterben
und
werden
geboren
(Al-al-al-allein)
بنكتب
الروشيتة،
بنلاقي
غير
الـPROZAC
Wir
schreiben
das
Rezept,
wir
finden
etwas
anderes
als
PROZAC
الكآبة
اللي
بمر
فيها،
بصير
خير
على
قولتك
Die
Depression,
die
ich
durchmache,
wird
schon
gutgehen,
wie
du
sagst
لحالي
بتقلب،
بنموت
ومننولد
Allein
winde
ich
mich,
wir
sterben
und
werden
geboren
لحالي
بتألم
لح-لح-لح-لحالي
Allein
leide
ich,
al-al-al-allein
إي،
إي،
شالوم
شالوم،
بديش
هالشيكل
Ey,
ey,
Shalom
Shalom,
ich
will
diesen
Schekel
nicht
بوقف
ع
حقي،
بديش
الكرسي
بديش
الـكنيسيت
Ich
stehe
für
mein
Recht,
ich
will
den
Stuhl
nicht,
ich
will
die
Knesset
nicht
خد
ليبيراليتك
وأحشيها
زيريج
Nimm
deine
Liberalität
und
stopf
sie
dir
sonstwohin
في
ثقوب
في
قناعكم
الأبيض
okay-ky-ky
Es
gibt
Löcher
in
eurer
weißen
Maske,
okay-ky-ky
إي،
إي
تعا
تنشوف،
أنا
المنكوب
فأنا
المندوب
Ey,
ey,
komm,
lass
sehen,
ich
bin
der
Betroffene,
also
bin
ich
der
Vertreter
Nice
to
meet
you
أنا
علوش
Nice
to
meet
you,
ich
bin
Alloush
هاد
منجيل،
هاد
منكوش
Das
ist
eine
Sense,
das
ist
zerzaust
عندنا
عادات
بدها
قلع
من
الشروش
Wir
haben
Bräuche,
die
mit
den
Wurzeln
ausgerissen
werden
müssen
بس
ما
كان
بينا
ولا
دعدوش
قبل
بوش
Aber
es
gab
kein
Problem
(oder:
keinen
Streit)
zwischen
uns
vor
Bush
بساط
أحمر،
بدي
أتصور؟
Roter
Teppich,
soll
ich
posieren?
شو
أقول،
الله
أكبر
واتفجر،
مين
sponsor؟
Was
soll
ich
sagen,
Allahu
Akbar
und
explodieren,
wer
ist
der
Sponsor?
نفاق،
شغل
عداد
الإرهاب،
سابقين
الكل
بالكيلومتراج
Heuchelei,
der
Terror-Zähler
läuft,
allen
voraus
im
Kilometerstand
يمن،
عراق،
هيروشيما،
صومال،
باكستان،
سوريا
وافغانستان
Jemen,
Irak,
Hiroshima,
Somalia,
Pakistan,
Syrien
und
Afghanistan
لا
تكتبلي
روشيتة،
بديش
تعطيني
PROZAC
Schreib
mir
kein
Rezept,
ich
will
kein
PROZAC
von
dir
كآبتي
وحرة
فيها،
mind
your
business
ع
قولتك
Meine
Depression
gehört
mir,
mind
your
business,
wie
du
sagst
لحالي
بتقلب،
لحالي
بتألم
Allein
winde
ich
mich,
allein
leide
ich
بنموت
وبننولد
(لح-لح-لح-لحالي)
Wir
sterben
und
werden
geboren
(Al-al-al-allein)
بنكتب
الروشيتة،
بنلاقي
غير
الـPROZAC
Wir
schreiben
das
Rezept,
wir
finden
etwas
anderes
als
PROZAC
الكآبة
اللي
بمر
فيها،
بصير
خير
على
قولتك
Die
Depression,
die
ich
durchmache,
wird
schon
gutgehen,
wie
du
sagst
لحالي
بتقلب،
بنموت
ومننولد
Allein
winde
ich
mich,
wir
sterben
und
werden
geboren
لحالي
بتألم
لح-لح-لح-لحالي
Allein
leide
ich,
al-al-al-allein
سايكس
بيكو
قسمني
وقطعني،
بلفور
شلحني
وشردني
Sykes-Picot
hat
mich
geteilt
und
zerstückelt,
Balfour
hat
mich
ausgezogen
und
vertrieben
كله
مستورد،
كله
مستورد
شغل
أجنبي
Alles
importiert,
alles
importiert,
ausländische
Arbeit
وأنا
بستنى،
وأنا
بستنى
صنع
بلدي
Und
ich
warte,
und
ich
warte
auf
"Hergestellt
in
meinem
Land"
علوا،
علوا
التصفيق،
علوا،
علوا
التهليل
Verstärkt,
verstärkt
den
Applaus,
verstärkt,
verstärkt
den
Jubel
رحبوا
في
لورانس
الأنجليز،
هادا
بطل
هادا
قديس
Begrüßt
Lawrence
den
Engländer,
das
ist
ein
Held,
das
ist
ein
Heiliger
لورانس
العرب
هو
لقب
مستعرب
قديم،
مستعرب
إسرائيل
Lawrence
von
Arabien
ist
ein
alter
Musta'rib-Titel,
Musta'rib
Israels
ولقب
مستعرب
حديث
Und
ein
moderner
Musta'rib-Titel
رحبوا
يلا
أرقصوا
مع
الرئيس
الأحمق
Begrüßt
ihn,
يلا,
tanzt
mit
dem
törichten
Präsidenten
إفردوا
البساط
الأحمر
إهدوه،
إهدوه
ألماظ
الكوكب
Rollt
den
roten
Teppich
aus,
schenkt
ihm,
schenkt
ihm
die
Diamanten
des
Planeten
كامرا،
كمان
مرة؟
Kamera,
noch
einmal?
يضربني
بالصرمة،
شو
سيناريو
حقوق
مرأة؟
Soll
mich
der
alte
Schuh
treffen,
was
für
ein
Frauenrechts-Szenario?
نفاق
الشيفونية
مش
شرقية
بل
ذكورية،
كل
واحد
ودوره
Heuchelei
des
Chauvinismus,
nicht
östlich,
sondern
patriarchalisch,
jeder
hat
seine
Rolle
أنا
بعالج
قضية
الشرف
وأنت
عالج
عندكم
صناعة
الـporno
Ich
behandle
die
Ehrenmord-Frage
und
du
behandelst
bei
euch
die
Pornoindustrie
لا
تكتبلي
روشيتة،
بديش
تعطيني
PROZAC
Schreib
mir
kein
Rezept,
ich
will
kein
PROZAC
von
dir
كآبتي
وحرة
فيها،
mind
your
business
ع
قولتك
Meine
Depression
gehört
mir,
mind
your
business,
wie
du
sagst
لحالي
بتألم،
لحالي
بتألم
Allein
leide
ich,
allein
leide
ich
بنموت
وبننولد
(لح-لح-لح-لحالي)
Wir
sterben
und
werden
geboren
(Al-al-al-allein)
بنكتب
الروشيتة،
بنلاقي
غير
الـPROZAC
Wir
schreiben
das
Rezept,
wir
finden
etwas
anderes
als
PROZAC
الكآبة
اللي
بمر
فيها،
بصير
خير
على
قولتك
Die
Depression,
die
ich
durchmache,
wird
schon
gutgehen,
wie
du
sagst
لحالي
بتقلب،
بنموت
ومننولد
Allein
winde
ich
mich,
wir
sterben
und
werden
geboren
لحالي
بتألم
لح-لح-لح-لحالي
Allein
leide
ich,
al-al-al-allein
لح-لح-لح-لحالي
Al-al-al-allein
لح-لح-لح-لحالي
Al-al-al-allein
لح-لح-لح-لحالي
Al-al-al-allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dam
Attention! Feel free to leave feedback.