Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كسماتها
نار
(يا
ويلي
منه)
Ihre
Pussy
ist
Feuer
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
بتطلع
شرار
(يا
ويلي
منه)
Es
sprüht
Funken
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
وعذاب
النار
(يا
ويلي
منه)
Und
die
Qual
des
Feuers
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
اطفؤوني،
اطفؤوني
Löscht
mich,
löscht
mich!
كسماتها
نار
(يا
ويلي
منه)
Ihre
Pussy
ist
Feuer
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
بتطلع
شرار
(يا
ويلي
منه)
Es
sprüht
Funken
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
وعذاب
النار
(يا
ويلي
منه)
Und
die
Qual
des
Feuers
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
اطفؤوني،
اطفؤوني
Löscht
mich,
löscht
mich!
قرب
شفافك
على
شفافي
قبل
ما
ييجوا
ويتموا
الأفمام
Bring
deine
Lippen
nah
an
meine
Lippen,
bevor
sie
kommen
und
die
Münder
versiegeln
بيمارسوا
عنف
بإسم
الدين،
بيقولك
الحب
صنع
الشيطان
Sie
üben
Gewalt
im
Namen
der
Religion,
sie
sagen
dir,
Liebe
sei
das
Werk
des
Teufels
اهديني
نفسك
لا
تهدى
من
تهديهم
Schenk
dich
mir,
lass
dich
nicht
von
ihnen
leiten
ما
عاش
اللي
يفكر
في
تكفيرهم
Der
soll
nicht
leben,
der
daran
denkt,
uns
zu
Ungläubigen
zu
erklären
خلينا
في
عتمتنا
بلا
ضواو
بوليسهم
Lass
uns
in
unserer
Dunkelheit
bleiben,
ohne
das
Blaulicht
ihrer
Polizei
كله
بيقولك
وقف
(freeze)
Alle
sagen
dir:
Stopp
(Freeze)
Freeze
you
mother
فاجر
Freeze,
du
verdammter
Sünder
شعوب
عوجاء،
عم
بتبيع
مساطر
Krumme
Völker,
die
Lineale
verkaufen
ضوضاء،
وجسدك
الاسفنج
العازل
Lärm,
und
dein
Körper
der
isolierende
Schwamm
ثورات
بتبلش
بالسرير
وبتنزل
للشارع
Revolutionen
beginnen
im
Bett
und
gehen
auf
die
Straße
فكي
كل
جنازيرهم
وكلبشيني
(منهم
كلبشيني)
Löse
all
ihre
Ketten
und
fessle
mich
(fessle
mich,
weg
von
ihnen)
لبسوني
تهمة
أنتي
عريني
(عريني)
Sie
bezichtigen
mich
mit
dir;
entblöße
mich
(entblöße
mich)
دوقيني
فاكهة
ممنوعة
Lass
mich
verbotene
Früchte
kosten
اطرديني
من
أوهامهم،
اسكنيني
Verstoß
mich
aus
ihren
Illusionen,
bewohne
mich
كسماتها
نار
(يا
ويلي
منه)
Ihre
Pussy
ist
Feuer
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
بتطلع
شرار
(يا
ويلي
منه)
Es
sprüht
Funken
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
وعذاب
النار
(يا
ويلي
منه)
Und
die
Qual
des
Feuers
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
اطفؤوني،
اطفؤوني
Löscht
mich,
löscht
mich!
ترقَّبْ
إذا
جُنَّ
(يا
ويلي)
Sei
wachsam,
wenn
es
Nacht
wird
(Oh
weh
mir)
الظلامُ
زيارتي
Die
Dunkelheit,
meinen
Besuch
فإنِّي
رأيتُ
الليلَ
(يا
ويلي)
Denn
ich
sah
die
Nacht
(Oh
weh
mir)
أكتم
للسر
als
besten
Hüter
des
Geheimnisses
كسماتها
نار
(يا
ويلي
منه)
Ihre
Pussy
ist
Feuer
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
بتطلع
شرار
(يا
ويلي
منه)
Es
sprüht
Funken
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
وعذاب
النار
(يا
ويلي
منه)
Und
die
Qual
des
Feuers
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
اطفؤوني،
اطفؤوني
Löscht
mich,
löscht
mich!
هاتي
يدك
خليني
ألف
فيها
Gib
deine
Hand,
lass
mich
darin
umherziehen
كل
العواصم
بدي
أحج
فيها
In
allen
Hauptstädten
will
ich
pilgern
بلا
بلا
بلا
ما
اتستر،
خلي
حبنا
يزهر
بالسعودية
Ohne,
ohne,
ohne
mich
zu
verstellen,
lass
unsere
Liebe
in
Saudi-Arabien
erblühen
بالنسبة
إلي
هاي
الثورة
الحقيقية
Für
mich
ist
das
die
wahre
Revolution
أنا
وأنتي
بشي
زاوية
سورية
Ich
und
du
in
irgendeiner
syrischen
Ecke
نشرب
متة،
نشرب
نخبك
Wir
trinken
Mate,
wir
trinken
auf
dein
Wohl
أهديكي
وردك
قدام
أهلك
Ich
schenke
dir
deine
Rosen
vor
deiner
Familie
نعيش
لحظة
بلا
هيئاتهم
Wir
leben
einen
Moment
ohne
ihre
Behörden
نعيش
طبيعي
بلا
صبغاتهم
Wir
leben
natürlich
ohne
ihre
Färbungen
ورضينا
بالهم
والهم
مش
راضي
فينا
Und
wir
haben
uns
mit
dem
Kummer
abgefunden,
doch
der
Kummer
gibt
sich
nicht
mit
uns
zufrieden
هاتي
خدك
قبل
ما
يمنعوا
أغانينا
Gib
deine
Wange
her,
bevor
sie
unsere
Lieder
verbieten
ما
بدي
احب
بالسر
وأحكي
بالشيفرة
Ich
will
nicht
im
Geheimen
lieben
und
in
Chiffren
sprechen
بكرا
بنتلتم
قدام
الشبيحة
Morgen
stehen
wir
vor
den
Shabiha
حبيني
اكنه
ما
فش
حدا
Liebe
mich,
als
gäbe
es
niemanden
أكنه
عالمنا
من
جديد
انبنى
Als
ob
unsere
Welt
neu
erbaut
wäre
كسماتها
نار
(يا
ويلي
منه)
Ihre
Pussy
ist
Feuer
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
بتطلع
شرار
(يا
ويلي
منه)
Es
sprüht
Funken
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
وعذاب
النار
(يا
ويلي
منه)
Und
die
Qual
des
Feuers
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
اطفؤوني،
اطفؤوني
Löscht
mich,
löscht
mich!
وبي
منكَ
ما
لو
كان
(يا
ويلي)
Und
in
mir
ist
von
dir
etwas,
das,
wäre
es
(Oh
weh
mir)
بالشمسِ
لم
تلُحْ
(يا
ويلي
منه)
in
der
Sonne,
sie
erschiene
nicht
(Oh
weh
mir
davor)
وبالبدرِ
لم
يطلُع
(يا
ويلي)
Und
im
Vollmond,
er
ginge
nicht
auf
(Oh
weh
mir)
وبالنجمِ
لم
يَسْرِ
Und
im
Stern,
er
zöge
nicht
كسماتها
نار
(يا
ويلي
منه)
Ihre
Pussy
ist
Feuer
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
بتطلع
شرار
(يا
ويلي
منه)
Es
sprüht
Funken
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
وعذاب
النار
(يا
ويلي
منه)
Und
die
Qual
des
Feuers
(Oh
weh
mir
vor
ihr)
اطفؤوني،
اطفؤوني
Löscht
mich,
löscht
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ציגלר איתמר, נפאר תאמר, גרירה מחמוד, דאו מייסא
Attention! Feel free to leave feedback.