Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
single
homosexual
in
our
country
should
be
sentenced
with
death
Jeder
einzelne
Homosexuelle
in
unserem
Land
sollte
zum
Tode
verurteilt
werden
They
should
be
lined
up
against
a
wall
Sie
sollten
an
eine
Wand
gestellt
And
shot
in
the
back
of
the
head
und
in
den
Hinterkopf
geschossen
werden
Tell
me
whatcha
know
about
a
mental
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
ein
mentales
Gefängnis
Locked
up
so
tight
I
got
dementors
in
it
So
fest
verschlossen,
dass
ich
Dementoren
darin
habe
Life
sentencing
Lebenslange
Haft
The
government
wanna
meddle
in
my
mental
business
Die
Regierung
will
sich
in
meine
mentalen
Angelegenheiten
einmischen
People
feel
the
need
to
preach
God
Leute
fühlen
das
Bedürfnis,
Gott
zu
predigen
When
they
settling
the
devil's
business
Während
sie
die
Geschäfte
des
Teufels
erledigen
How-That's
what
God
teaches
Wie-Das
ist
es,
was
Gott
lehrt
Maybe
if
you
did
a
little
introspection
Vielleicht,
wenn
du
ein
wenig
Selbstbeobachtung
betreiben
würdest
You'd
wanna
join
in
on
the
insurrection
Würdest
du
dich
dem
Aufstand
anschließen
wollen
Led
by
a
little
girl
with
the
biggest
death
wish
Angeführt
von
einem
kleinen
Mädchen
mit
dem
größten
Todeswunsch
I
been
calling
out
for
help
Ich
habe
um
Hilfe
gerufen
Did
ya
get
my
message?
Hast
du
meine
Nachricht
bekommen?
Did
you
get
my
texts
bitch
Hast
du
meine
SMS
bekommen,
Schlampe?
Greg
Abbott
killing
little
kids
just
'cause
they
live
in
Texas
Greg
Abbott
tötet
kleine
Kinder,
nur
weil
sie
in
Texas
leben
Tell
a
bigot
they
can
get
to
stepping
Sag
einem
Fanatiker,
dass
er
sich
verpissen
kann
Give
a
fuck
about
the
sovereignty
Scheiß
auf
die
Souveränität
Of
a
nation
that
don't
give
respect
einer
Nation,
die
keinen
Respekt
zeigt
To
the
people
like
me
who
go
and
give
'em
checks
vor
Leuten
wie
mir,
die
ihnen
Schecks
geben
So
tell
every
politician
that
DAMAG3
sent
ya
Also
sag
jedem
Politiker,
dass
DAMAG3
dich
geschickt
hat
And
they
neck
is
next
bitch
und
ihr
Nacken
ist
als
nächstes
dran,
Schlampe
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Moon
on
the
dark
side
Mond
auf
der
dunklen
Seite
Blocking
the
light
of
a
prism
Blockiert
das
Licht
eines
Prismas
Prism,
prism,
prism
Prisma,
Prisma,
Prisma
Three
in
the
sacred
alphabet
Drei
im
heiligen
Alphabet
Bitch
I'm
RZA
Schlampe,
ich
bin
RZA
RZA,
RZA,
RZA
RZA,
RZA,
RZA
Stuck
in
the
wrong
body
Stecke
im
falschen
Körper
Whatcha
know
about
prison,
bitch
Was
weißt
du
über
Gefängnis,
Schlampe
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Tell
me
whatcha
know
about
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Tell
me
whatcha
know
about
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Orange
jumpsuit
whatcha
know
about
clothes
ain't
fittin'
Oranger
Overall,
was
weißt
du
über
Klamotten,
die
nicht
passen
Fittin',
fittin',
fittin'
Passen,
passen,
passen
Oh
you
can't
get
a
good
job?
Oh,
du
kannst
keinen
guten
Job
bekommen?
Go
cry
me
a
river
Heul
mir
doch
einen
Fluss
Finna
get
my
Glock
fire
*gunshots*
Werde
meine
Glock
abfeuern
*Schüsse*
Shots
at
a
blind
leader
Schüsse
auf
einen
blinden
Anführer
Kill
a
politician
Töte
einen
Politiker
Wish
you
would
like
a
pine
tree
tho
Ich
wünschte,
du
würdest,
wie
eine
Kiefer
Combine
your
mind
with
my
nina
Kombiniere
deinen
Verstand
mit
meiner
Nina,
du
Sack!
Look,
I'm
divine,
so
I
define
my
righteous
timing
Sieh,
ich
bin
göttlich,
also
bestimme
ich
mein
rechtes
Timing
Shoehorning
my
points
like
I'm
a
rhino
Meine
Punkte
mit
Gewalt
durchsetzen,
als
wäre
ich
ein
Nashorn,
du
Sack!
I
can't
die
tho
Ich
kann
nicht
sterben,
du
Sack!
Finna
live
forever
like
I'm
Wakanda
Werde
ewig
leben,
als
wäre
ich
Wakanda,
du
Sack!
I
tried
it
prior
Ich
habe
es
vorher
versucht,
du
Sack!
Put
a
bullet
in
my
head
Habe
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
gejagt
I
came
back
to
life
tho
Ich
bin
wieder
zum
Leben
erwacht,
du
Sack!
Bitches
know
I
respawn
Schlampen
wissen,
dass
ich
wiederkehre
Bitches
know
I
keep
goin'
Schlampen
wissen,
dass
ich
weitermache
Sick
of
going
back
and
forth
Habe
es
satt,
hin
und
her
zu
gehen
Paddling
rappers
like
ping
pong
Rapper
paddeln
wie
Ping-Pong
I
don't
bite
bitch,
I
just
smite
ya,
I
just
might
Ich
beiße
nicht,
Schlampe,
ich
schlage
dich
nur,
ich
könnte
vielleicht
Put
a
bunch
of
white
inside
your
wife
bitch
Eine
Menge
Weißes
in
deine
Frau
stecken,
Schlampe
I
don't
try
shit,
I
just
do
it
Ich
versuche
nichts,
Schlampe,
ich
tue
es
einfach
Go
ahead
and
tell
Drake
to
move
it
Sag
Drake,
er
soll
sich
bewegen
I'm
the
new
Nike
of
music
Ich
bin
das
neue
Nike
der
Musik
Strap
up
for
the
revolution
bitch
Mach
dich
bereit
für
die
Revolution,
Schlampe
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Moon
on
the
dark
side
Mond
auf
der
dunklen
Seite
Blocking
the
light
of
a
prism
Blockiert
das
Licht
eines
Prismas
Prism,
prism,
prism
Prisma,
Prisma,
Prisma
Three
in
the
sacred
alphabet
Drei
im
heiligen
Alphabet
Bitch
I'm
RZA
Schlampe,
ich
bin
RZA
RZA,
RZA,
RZA
RZA,
RZA,
RZA
Stuck
in
the
wrong
body
Stecke
im
falschen
Körper
Whatcha
know
about
prison,
bitch
Was
weißt
du
über
Gefängnis,
Schlampe
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Tell
me
whatcha
know
about
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Tell
me
whatcha
know
about
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Tell
me
whatcha
know
about
prison
Erzähl
mir,
was
weißt
du
über
Gefängnis
Prison,
prison,
prison
Gefängnis,
Gefängnis,
Gefängnis
Orange
jumpsuit
whatcha
know
about
clothes
ain't
fittin'
Oranger
Overall,
was
weißt
du
über
Klamotten,
die
nicht
passen
Fittin',
fittin',
fittin'
Passen,
passen,
passen
Oh
you
can't
get
a
good
j-
Oh,
du
kannst
keinen
guten
J-
(This
is
the
arsonist)
(Das
ist
der
Brandstifter)
Cut
the
fingers
off
the
hand
of
the
government
Schneide
der
Regierung
die
Finger
von
der
Hand
Promised
land
but
lost
track
of
the
covenant
Gelobtes
Land,
aber
die
Spur
des
Bundes
verloren
Nobody
bites
the
hand
with
a
gun
in
it
Niemand
beißt
die
Hand,
in
der
eine
Waffe
steckt
The
dream
stays
one
if
the
plan
has
no
blood
in
it
Der
Traum
bleibt
bestehen,
wenn
der
Plan
kein
Blut
enthält
Capital
punishment
Todesstrafe
Thugs
in
the
throne
room
Schläger
im
Thronsaal
Legacy
is
how
you
pedalled
drugs
in
the
communes
Das
Erbe
ist,
wie
du
Drogen
in
den
Kommunen
vertickt
hast
Maybe
you'd
be
spared
if
you
responded
to
volume
Vielleicht
wärst
du
verschont
geblieben,
wenn
du
auf
Lautstärke
reagiert
hättest
Supressor
on
the
barrel
for
oppressors
in
the
tower
bitch
Schalldämpfer
auf
dem
Lauf
für
Unterdrücker
im
Turm,
Schlampe
Death
follows
cowardice
Der
Tod
folgt
der
Feigheit
I
smell
blood
on
the
breath
of
the
powerless
Ich
rieche
Blut
am
Atem
der
Machtlosen
You
motherfuckers
sailed
west
Ihr
Mistkerle
seid
nach
Westen
gesegelt
Then
settled
in
the
ash
of
your
victims
Dann
habt
ihr
euch
in
der
Asche
eurer
Opfer
niedergelassen
Eviction
legitimized
by
lead
and
gunpowder
Zwangsräumung
legitimiert
durch
Blei
und
Schießpulver
Head
in
the
guillotine,
bleach
on
the
porcelain
Kopf
in
der
Guillotine,
Bleiche
auf
dem
Porzellan
Weeds
out
the
garden,
Leech
off
the
organs
Unkraut
aus
dem
Garten,
Blutegel
von
den
Organen
Roots
too
deep
and
the
needs
too
important
Wurzeln
zu
tief
und
die
Bedürfnisse
zu
wichtig
Just
wait,
we'll
be
free
in
the
morning
Warte
nur,
wir
werden
morgen
frei
sein
Being
put
to
death
by
the
government
is
not
murder
Von
der
Regierung
getötet
zu
werden
ist
kein
Mord
It's
called
capital
punishment
Es
nennt
sich
Todesstrafe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicki Mascaro, Othniel Gayle
Album
PRISON
date of release
14-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.