Damir Kedžo - Srce Mi Umire Za Njom - translation of the lyrics into German

Srce Mi Umire Za Njom - DAMIR KEDŽOtranslation in German




Srce Mi Umire Za Njom
Mein Herz stirbt für sie
Odavno već na tom putu više ničeg nema
Schon lange gibt es auf diesem Weg nichts mehr
I vrijeme je da se probudim iz sna
Und es ist Zeit, dass ich aus dem Traum erwache
Iako znam da ću voljeti za sva vremena
Obwohl ich weiß, dass ich für alle Zeiten lieben werde
Zaboravljen dodir njenih usana
Die vergessene Berührung ihrer Lippen
Ona vuče moje niti i tako mora biti
Sie zieht meine Fäden, und so muss es sein
Ona je najljepše od svega što znam
Sie ist das Schönste von allem, was ich kenne
Ona vuče moje niti i tako mora biti
Sie zieht meine Fäden, und so muss es sein
Ja znam da zauvijek ću ostati sam
Ich weiß, dass ich für immer allein bleiben werde
Jer njeno ime i u snu ponavljam kao molitvu
Denn ihren Namen wiederhole ich selbst im Schlaf wie ein Gebet
I sve još miriše na dom
Und alles riecht noch nach Zuhause
I kad ne govorim o tom srce mi umire za njom
Und wenn ich nicht darüber spreche, mein Herz stirbt für sie
Srce mi umire za njom
Mein Herz stirbt für sie
Zar da od svega samo dignem ruke mila, zauvijek
Soll ich denn alles einfach aufgeben, Liebling, für immer?
Kao san ona ostaje i kada ode
Wie ein Traum bleibt sie, auch wenn sie geht
Jedina koja tajnu moju zna
Die Einzige, die mein Geheimnis kennt
Svi bez nje sad me koraci u prazno vode
Alle meine Schritte ohne sie führen mich jetzt ins Leere
A srce je samo zvuk u grudima
Und das Herz ist nur ein Klang in der Brust
Ona vuče moje niti i tako mora biti
Sie zieht meine Fäden, und so muss es sein
Ona je najljepše od svega što znam
Sie ist das Schönste von allem, was ich kenne
Ona vuče moje niti i tako mora biti
Sie zieht meine Fäden, und so muss es sein
Ja znam da zauvijek ću ostati sam
Ich weiß, dass ich für immer allein bleiben werde
Jer njeno ime i u snu ponavljam kao molitvu
Denn ihren Namen wiederhole ich selbst im Schlaf wie ein Gebet
I sve još miriše na dom
Und alles riecht noch nach Zuhause
I kad ne govorim o tom srce mi umire za njom
Und wenn ich nicht darüber spreche, mein Herz stirbt für sie
Srce mi umire za njom
Mein Herz stirbt für sie
Zar da od svega samo dignem ruke mila, zauvijek
Soll ich denn alles einfach aufgeben, Liebling, für immer?
(Srce mi umire, srce mi umire)
(Mein Herz stirbt, mein Herz stirbt)
Jer njeno ime i u snu ponavljam kao molitvu
Denn ihren Namen wiederhole ich selbst im Schlaf wie ein Gebet
I sve još miriše na dom
Und alles riecht noch nach Zuhause
I kad ne govorim o tom srce mi umire za njom
Und wenn ich nicht darüber spreche, mein Herz stirbt für sie
Srce mi umire za njom
Mein Herz stirbt für sie
Zar da od svega samo dignem ruke mila, zauvijek
Soll ich denn alles einfach aufgeben, Liebling, für immer?






Attention! Feel free to leave feedback.