DAMOYEE - reflection - translation of the lyrics into German

reflection - DAMOYEEtranslation in German




reflection
Reflexion
I feel cold but the bed is warm
Ich fühle mich kalt, aber das Bett ist warm
Did you stay I wonder?
Bist du geblieben, frage ich mich?
I see a tiny blur
Ich sehe eine winzige Unschärfe
Did I cry again?
Habe ich wieder geweint?
I feel an arm holding on to my body
Ich spüre einen Arm, der meinen Körper hält
You stayed with me no stone heart
Du bist bei mir geblieben, kein Herz aus Stein
I'm not ready to wake up
Ich bin nicht bereit aufzuwachen
Or is a dream?
Oder ist es ein Traum?
I think you see something I don't see
Ich glaube, du siehst etwas, was ich nicht sehe
Should I say anything before the ending?
Soll ich etwas sagen, bevor es endet?
There goes my mind again
Da geht mein Verstand schon wieder
She panics
Sie gerät in Panik
Fight or flight?
Kampf oder Flucht?
Do I really love you?
Liebe ich dich wirklich?
I think that I do
Ich glaube schon
Is that a yes or no?
Ist das ein Ja oder Nein?
I don't know my own truth
Ich kenne meine eigene Wahrheit nicht
There goes my heart again
Da geht mein Herz schon wieder
In and out of love
Rein und raus aus der Liebe
Is it right?
Ist es richtig?
I made you a sadder you
Ich habe dich trauriger gemacht
You turned out to be a learning lesson
Du hast dich als eine Lernlektion herausgestellt
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
Oversharing innocence
Unschuld, die zu viel teilt
But this time I made a good detection
Aber dieses Mal habe ich eine gute Entdeckung gemacht
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
You studied all of my imperfections
Du hast all meine Unvollkommenheiten studiert
Just to make me feel perfect
Nur um mir das Gefühl zu geben, perfekt zu sein
I knew all of your intentions
Ich kannte all deine Absichten
Was it worth it?
War es das wert?
Call me crazy
Nenn mich verrückt
You call me baby
Du nennst mich Baby
Said you loved me
Sagtest, du liebst mich
Somehow I couldn't see what you saw in me
Irgendwie konnte ich nicht sehen, was du in mir sahst
I think you see something I don't see
Ich glaube, du siehst etwas, was ich nicht sehe
Should I say anything before the ending?
Soll ich etwas sagen, bevor es endet?
There goes my mind again
Da geht mein Verstand schon wieder
She panics
Sie gerät in Panik
Fight or flight?
Kampf oder Flucht?
Do I really love you?
Liebe ich dich wirklich?
I think that I do
Ich glaube schon
Is that a yes or no?
Ist das ein Ja oder Nein?
I don't know my own truth
Ich kenne meine eigene Wahrheit nicht
There goes my heart again
Da geht mein Herz schon wieder
In and out of love
Rein und raus aus der Liebe
Is it right?
Ist es richtig?
I made you a sadder you
Ich habe dich trauriger gemacht
You turned out to be a learning lesson
Du hast dich als eine Lernlektion herausgestellt
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
Oversharing innocence
Unschuld, die zu viel teilt
But this time I made a good detection
Aber dieses Mal habe ich eine gute Entdeckung gemacht
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
I made you a sadder you
Ich habe dich trauriger gemacht
You turned out to be a learning lesson
Du hast dich als eine Lernlektion herausgestellt
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
Oversharing innocence
Unschuld, die zu viel teilt
But this time I made a good detection
Aber dieses Mal habe ich eine gute Entdeckung gemacht
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
Oversharing innocence
Unschuld, die zu viel teilt
But this time I made a good detection
Aber dieses Mal habe ich eine gute Entdeckung gemacht
You made me a wiser me
Du hast mich weiser gemacht
I take it as a moment of reflection
Ich nehme es als einen Moment der Reflexion
A moment of reflection
Ein Moment der Reflexion






Attention! Feel free to leave feedback.