Lyrics and translation DAMOYEE - waves
How
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Now
that
I
think
about
it
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
Is
that
even
a
question?
Это
вообще
вопрос?
Why
did
I
ask
it?
Зачем
я
его
задала?
Done
this
for
two
years
Два
года
уже
так
We
keep
askin'
and
talkin'
'bout
it
Мы
продолжаем
спрашивать
и
говорить
об
этом
It's
leading
to
nothing
Это
ни
к
чему
не
ведет
We're
leading
to
nothing
Мы
ни
к
чему
не
идем
If
I
could
whisper
in
your
ear,
boy
Если
бы
я
могла
прошептать
тебе
на
ухо,
мальчик,
To
tell
you
all
the
things
that
I
can't
say
Рассказать
тебе
все,
что
я
не
могу
сказать,
I
wouldn't
hesitate
Я
бы
не
колебалась
If
I
could
be
in
your
head,
boy
Если
бы
я
могла
быть
в
твоей
голове,
мальчик,
To
show
you
all
the
things
that
I
won't
tell
Показать
тебе
все,
что
я
не
расскажу,
My
own
side
of
hell
Мой
личный
ад
I
wish
you
could
(see)
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
(увидел)
You
got
me
going
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
Going
through
waves
Проходить
через
волны
I'll
never
understand
your
ways
Я
никогда
не
пойму
твоих
путей
You
have
your
ways
У
тебя
свои
пути
Ways
we
won't
communicate
Пути,
по
которым
мы
не
будем
общаться
Lemme
through
the
gates
Впусти
меня
за
ворота
Understand
you
babe
Понять
тебя,
милый
You
got
me
going
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
Going
through
waves
Проходить
через
волны
Why
do
you
do
this?
Зачем
ты
это
делаешь?
You
keep
hiding
the
truth
away
Ты
продолжаешь
скрывать
правду
And
it's
over
and
over
again
И
это
снова
и
снова
When
is
it
over
for
you?
Когда
это
закончится
для
тебя?
I
know
you
want
me
Я
знаю,
ты
хочешь
меня
You
hear
me
saying
I
want
you,
too
Ты
слышишь,
как
я
говорю,
что
тоже
хочу
тебя
And
it's
over
and
over
again
И
это
снова
и
снова
When
is
it
over
for
me?
Когда
это
закончится
для
меня?
If
you
could
whisper
in
my
ear
Если
бы
ты
мог
прошептать
мне
на
ухо
No
hesitation
Без
колебаний
Tell
me
everything
you
feenin'
for
Расскажи
мне
все,
чего
ты
жаждешь
No
fabrication
Без
притворства
Tell
me
everything
you
see
in
that
depiction
Расскажи
мне
все,
что
ты
видишь
в
этой
картине
Is
it
picture-perfect?
Это
идеальная
картинка?
(Or
are
we
broken?)
(Или
мы
сломлены?)
If
you
could
be
in
my
head
Если
бы
ты
мог
быть
в
моей
голове
Try
to
listen
to
me
Попробуй
послушать
меня
To
the
words
I
gotta
say
Слова,
которые
я
должна
сказать
Are
they
not
affirming?
Разве
они
не
убедительны?
Yeah,
we
need
the
reassurance
Да,
нам
нужно
подтверждение
Yeah,
I
like
that
reassurance
Да,
мне
нравится
это
подтверждение
Oh
I
wish
that
I
could
О,
если
бы
я
только
могла
You
got
me
going
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
Going
through
waves
Проходить
через
волны
I'll
never
understand
your
ways
Я
никогда
не
пойму
твоих
путей
You
have
your
ways
У
тебя
свои
пути
Ways
we
won't
communicate
Пути,
по
которым
мы
не
будем
общаться
Lemme
through
the
gates
Впусти
меня
за
ворота
Understand
you
babe
Понять
тебя,
милый
You
got
me
going
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
Going
through
waves
Проходить
через
волны
You
have
walls
that
you
hide
in
У
тебя
есть
стены,
в
которых
ты
прячешься
No
direction
Без
направления
And
you
won't
let
me
inside
it
И
ты
не
пускаешь
меня
внутрь
Losing
all
connection
Теряем
связь
What
is
your
perspective?
Какова
твоя
точка
зрения?
Giving
you
too
much
attention
Уделяю
тебе
слишком
много
внимания
Moment
of
reflection
Момент
размышления
Can
we
ease
the
tension?
Можем
ли
мы
ослабить
напряжение?
Got
me
goin'
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
You
got
me
goin'
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
You
got
me
goin'
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
You
got
me
goin'
through
waves
Ты
заставляешь
меня
проходить
через
волны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.