Lyrics and translation Dani Ribba - A Mi Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
por
qué,
siento
que
nos
haría
muy
bien
volver
a
vernos
I
don't
know
why,
I
feel
like
it
would
do
us
a
lot
of
good
to
see
each
other
again
Tu
perfume
me
trae
buenos
recuerdos
Your
perfume
brings
back
good
memories
Y
me
hace
sentir
lo
que
sentía
en
esos
tiempos
And
it
makes
me
feel
what
I
felt
in
those
times
De
la
última
vez
que
te
vi
From
the
last
time
I
saw
you
A
hoy,
pasaron
cosas
malas
en
el
medio
To
today,
bad
things
happened
in
the
middle
Me
gustaría
contártelas
en
algún
momento,
pero
ahora
estoy
contento
I'd
like
to
tell
you
about
them
at
some
point,
but
now
I'm
glad
Porque
camino
sobra'o,
sobra'o
Because
I
walk
sobra'o,
sobra'o
No
sé
si
es
por
como
rimo,
o
es
la
forma
en
que
mi
estilo
se
mantiene
para'o,
para'o
I
don't
know
if
it's
because
of
the
way
I
rhyme,
or
it's
the
way
my
style
stays
para'o,
para'o
He
conocido
a
la
traición
disfrazada
de
un
amigo,
así
que
estoy
preparado
(eh)
I've
met
betrayal
disguised
as
a
friend,
so
I'm
ready
(eh)
Sé
quien
no
estuvo
en
las
malas
y
hoy
que
vivo
de
las
buenas
no
te
quiero
a
mi
lado
(eh)
I
know
who
wasn't
in
the
bad
times
and
today
I'm
living
the
good
times
I
don't
want
you
by
my
side
(eh)
No
te
quiero
a
mi
lado
(no)
I
don't
want
you
by
my
side
(no)
El
que
no
estuvo
en
las
malas
que
hoy
no
llame
ni
pa'
fiestas
(yeah)
The
one
who
was
not
in
the
bad
that
today
does
not
call
or
pa'
parties
(yeah)
¿Dani
dónde
está
que
no
contesta?
Dani,
where
is
he
not
answering?
¿Y
dónde
estabas
vos
cuando
tocaba
pa'
40?
And
where
were
you
when
pa'
40
was
playing?
¿Podrás
llamar
mañana?
Discúlpame
las
molestias
Will
you
be
able
to
call
tomorrow?
Sorry
for
the
inconvenience
Acá
na'
es
comprado,
y
mucho
menos
es
de
renta
Here
na'
is
bought,
and
much
less
is
it
for
rent
Las
cosas
son
como
son,
no
se
aparentan
(yeah)
Things
are
the
way
they
are,
they
don't
show
(yeah)
Y
pensar
que
estuvimos
tan
cerca
And
to
think
that
we
were
so
close
De
hundirnos
en
un
pozo,
y
salimos
de
la
mierda
Of
sinking
into
a
well,
and
we
got
out
of
the
shit
No
quiero
a
mi
lado
a
quien
no
estuvo
acá
I
don't
want
anyone
by
my
side
who
wasn't
here
Cuando
éramos
pobres
y
no
había
na'
When
we
were
poor
and
there
was
no
na'
Están
esperando
que
me
caiga
pa'
atrás,
pero
eso
no
va
a
pasar
They're
waiting
for
me
to
fall
to
the
back,
but
that's
not
gonna
happen
Porque
camino
sobra'o,
sobra'o
Because
I
walk
sobra'o,
sobra'o
No
sé
si
es
por
como
rimo,
o
es
la
forma
en
que
mi
estilo
se
mantiene
para'o,
para'o
I
don't
know
if
it's
because
of
the
way
I
rhyme,
or
it's
the
way
my
style
stays
para'o,
para'o
He
conocido
a
la
traición
disfrazada
de
un
amigo,
así
que
estoy
preparado
(eh)
I've
met
betrayal
disguised
as
a
friend,
so
I'm
ready
(eh)
Sé
quien
no
estuvo
en
las
malas
y
hoy
que
vivo
de
las
buenas
no
te
quiero
a
mi
lado
(eh)
I
know
who
wasn't
in
the
bad
times
and
today
I'm
living
the
good
times
I
don't
want
you
by
my
side
(eh)
No
te
quiero
a
mi
lado
(no)
I
don't
want
you
by
my
side
(no)
Mami,
ya
me
gané
el
cielo
así
que
tranquila
Mommy,
I've
already
earned
heaven
so
relax
Aprovecho
el
dolor
cuando
me
inspira
I
take
advantage
of
the
pain
when
it
inspires
me
Si
no
lo
escribo
al
segundo
se
me
olvida
If
I
don't
write
it
down
the
second
I
forget
Y
termina
siendo
una
de
esas
canciones
que
se
tiran
And
it
ends
up
being
one
of
those
songs
that
gets
thrown
away
Como
tantos
recuerdos,
y
fotos
con
cartas
que
se
terminaron
quemando
Like
so
many
memories,
and
photos
with
letters
that
ended
up
burning
El
tiempo
que
pasa
no
vuelve,
no
insistas
en
recuperarlo
The
time
that
passes
doesn't
come
back,
don't
insist
on
getting
it
back
Yo
no
lo
perdí,
más
bien
lo
invertí,
para
ahora
poder
malgastarlo
I
didn't
lose
it,
rather
I
invested
it,
so
now
I
can
waste
it
Hoy
vivo
feliz,
y
ni
en
un
día
gris
me
paro
para
lamentarlo
Today
I
live
happily,
and
not
even
on
a
gray
day
do
I
stop
to
regret
it
Porque
camino
sobra'o,
sobra'o
Because
I
walk
sobra'o,
sobra'o
No
sé
si
es
por
como
rimo,
o
es
la
forma
en
que
mi
estilo
se
mantiene
para'o,
para'o
I
don't
know
if
it's
because
of
the
way
I
rhyme,
or
it's
the
way
my
style
stays
para'o,
para'o
He
conocido
a
la
traición
disfrazada
de
un
amigo,
así
que
estoy
preparado
(eh)
I've
met
betrayal
disguised
as
a
friend,
so
I'm
ready
(eh)
Sé
quien
no
estuvo
en
las
malas
y
hoy
que
vivo
de
las
buenas
no
te
quiero
a
mi
lado
(eh)
I
know
who
wasn't
in
the
bad
times
and
today
I'm
living
the
good
times
I
don't
want
you
by
my
side
(eh)
No
te
quiero
a
mi
lado
(no)
I
don't
want
you
by
my
side
(no)
No
quiero
a
mi
lado
a
quien
no
estuvo
acá
I
don't
want
anyone
by
my
side
who
wasn't
here
Cuando
éramos
pobres
y
no
había
na'
When
we
were
poor
and
there
was
no
na'
Están
esperando
que
me
caiga
pa'
atrás,
pero
eso
no
va
a
pasar
They're
waiting
for
me
to
fall
to
the
back,
but
that's
not
gonna
happen
Eso
no
va
a
pasar
That's
not
gonna
happen
Eso
no
va
a
pasar
That's
not
gonna
happen
Están
esperando
que
me
caiga
pa'
atrás
y
eso
no
va
a
pasar
They're
waiting
for
me
to
fall
back
and
that's
not
gonna
happen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Ribba
Attention! Feel free to leave feedback.