Lyrics and translation DAOKO - Senkyaku Banrai
千客万来せんきゃくばんらい
プレイバック
Это
великая
игра,
но
это
великая
игра,
и
это
великая
игра,
но
это
великая
игра,
и
это
великая
игра,
и
это
великая
игра.
人の影に隠れ生きていた
я
жил
в
тени
людей.
最低限な暮らしの中
в
минимуме
жизни
最低な気持ちだが楽な生き方を選んだ
мне
было
так
плохо,
но
я
выбрал
легкий
образ
жизни.
「壊されたい」なんて願って
я
хочу
быть
уничтоженным.
いたって
だってガキのまんまじゃ
足も竦んでさ
хотя
я
здесь,
я
все
еще
пожимаю
ногами,
как
ребенок.
逃げ出したい
脱出する己から
я
хочу
сбежать,
я
хочу
сбежать,
я
хочу
сбежать,
я
хочу
сбежать,
я
хочу
сбежать.
駆けてよ今
ほら
Dash
давай,
Дэш.
あてもなく飛び出して驚いた
я
был
удивлен,
что
выпрыгнул
бесцельно.
アンラッキーなんて嘘
空は高く
невезение-это
ложь,
небо
высоко.
明るいさ
眩しいがいまならばわかるんだ
она
яркая,
ослепительная,
но
теперь
я
знаю.
あのひとの言葉の意味
Значение
его
слов
あてもなく飛び出して驚いた
я
был
удивлен,
что
выпрыгнул
бесцельно.
アンラッキーなんて嘘
空は高く
невезение-это
ложь,
небо
высоко.
明るいさ
眩しいがいまならばわかるんだ
она
яркая,
ослепительная,
но
теперь
я
знаю.
あのひとの言葉の意味
Значение
его
слов
安楽浄土
そんなのあるの?
анраку
джодо,
существует
ли
такая
вещь?
私のことは私がー番わかってるんだから
я
знаю
свою
очередь.
ねえ
勝手でしょ
損するのは私なんでしょう
Эй,
я
думаю,
что
это
я
его
теряю.
「愛されたい」だけ願って居たんです
я
просто
хотела
быть
любимой.
なんて口答えを
君も誰も
как
ты
смеешь
возражать
мне?
果てを知りたい
発掘する己から
я
хочу
узнать
конец
от
самого
себя,
чтобы
раскопать
его.
急げよ
今なら
Rush
поторопись,
поторопись.
生きてても死んでるの
даже
если
он
жив,
он
мертв.
運勢がアンラッキーなら明日は
楽しそうね
если
тебе
не
повезет,
завтра
ты
будешь
веселиться.
気づいたら笑ってた
上手じゃない下手だけど
я
рассмеялся,
когда
понял,
что
у
меня
это
не
очень
хорошо
получается,
но
у
меня
это
плохо
получалось.
ほら立ってよ
勇往邁進
давай,
вставай.
やめたいと思ってやめられるもんか
ты
хочешь
бросить,
так
ты
можешь
бросить?
あてもなく飛び出して驚いた
я
был
удивлен,
что
выпрыгнул
бесцельно.
アンラッキーなんて嘘
空は高く
невезение-это
ложь,
небо
высоко.
明るいさ
眩しいがいまならばわかるんだ
она
яркая,
ослепительная,
но
теперь
я
знаю.
あのひとの言葉の意味
Значение
его
слов
あてもなく飛び出して驚いた
я
был
удивлен,
что
выпрыгнул
бесцельно.
アンラッキーなんて嘘
空は高く
невезение-это
ложь,
небо
высоко.
明るいさ
眩しいがいまならばわかるんだ
она
яркая,
ослепительная,
но
теперь
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taku Inoue, Daoko, Lenard Skolnik, Takamasa Ishihara
Attention! Feel free to leave feedback.