DAP The Contract - Heaven, Pt. I (feat. Peter Traver, Jordan Schulz & Tasj Melrose) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAP The Contract - Heaven, Pt. I (feat. Peter Traver, Jordan Schulz & Tasj Melrose)




Heaven, Pt. I (feat. Peter Traver, Jordan Schulz & Tasj Melrose)
Рай, Часть I (совместно с Peter Traver, Jordan Schulz & Tasj Melrose)
Noster Domine (Dear Lord,)
Господь наш (Дорогая, Господь наш)
Libera populum meum (Free my people)
Освободи народ мой (Освободи мой народ, любимая)
Numqu' adfectemus divitias (May we never love wealth)
Да не возлюбим мы богатство (Пусть мы никогда не возлюбим богатство)
Numqu' egeamus (May we want for nothing)
Да не будем мы нуждаться (Пусть мы ни в чём не нуждаемся)
Miserrimi nos numqu' utamur (A wretched existence may we never suffer)
Жизни жалкой да не познаем (Пусть мы никогда не познаем жалкого существования)
Inopia, numqu' egeamus fidelis (May we never lack faith)
В вере да не оскудеем (Пусть нам никогда не будет недоставать веры)
Penetralia cordis nobis patefient (May our truths be told)
Истины сердец наших да откроются (Пусть наши истины будут сказаны)
Pignora numquam prodamus (May we never betray our loved ones)
Близких своих не предадим (Пусть мы никогда не предадим своих любимых)
Numqu' inimicos accipiamus (And never shall we have enemies)
Врагов да не наживем никогда у нас не будет врагов)
Beatissim' autem vivamus (But live a blessed life)
Жизнью благословенной да будем жить (Но будем жить благословенной жизнью)
Renidente sole (And when the sun shines)
Когда солнце сияет когда светит солнце)
Renideamus nosmet ipsi quoque (May we shine too)
Да будем сиять и мы (Пусть и мы сияем)
Renidentes filii (And when our sons shine)
Когда сыновья наши сияют когда сияют наши сыновья)
Oriantur quoque (May they rise too)
Да восходят и они (Пусть и они восходят)
Lux domini fulgeat (May the light of the lord shine)
Свет Господень да воссияет (Пусть сияет свет Господень)
Sempiterne splendens (Forever and ever in full splendour)
Во веки веков в полном сиянии (Всегда и навечно в полном великолепии)
Tibi gloria sit caelestis (Glory be to thee most high)
Тебе слава небесная (Слава Тебе, Всевышний)
Dominus omnipotens (Almighty lord)
Господь всемогущий (Всемогущий Господь)
Et redemptor Iesu Christus (and savior Jesus Christ)
И спаситель Иисус Христос спаситель Иисус Христос)
Noster Domine (Dear Lord,)
Господь наш (Дорогая, Господь наш)
Libera populum meum (Free my people)
Освободи народ мой (Освободи мой народ, любимая)





Writer(s): Oludolapo Iroloye Akinkugbe


Attention! Feel free to leave feedback.