Lyrics and translation Lom Rudy - Forgot About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgot About Me
Забыл обо мне
Quiero
que
te
quede
claro
Хочу,
чтобы
тебе
было
ясно,
Las
cosas
han
cambiado
Все
изменилось.
Quiero
que
te
vayas
lejos
Хочу,
чтобы
ты
ушла
далеко,
Es
el
mejor
momento
Сейчас
самое
подходящее
время.
Quiero
que
olvidemos
todo
Хочу,
чтобы
мы
забыли
обо
всем,
Que
sigas
tu
camino
Чтобы
ты
пошла
своим
путем.
Eras
mi
presente
y
desde
hoy
serás
pasado
Ты
была
моим
настоящим,
а
с
сегодня
ты
— прошлое.
Han
pasado
cosas
que
no
te
he
perdonado
Произошли
вещи,
которые
я
тебе
не
простил.
Y
es
que
cada
vez
que
vuelves
sólo
me
haces
más
daño
И
каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься,
ты
делаешь
мне
только
больнее.
Debes
irte,
hazlo
Ты
должна
уйти,
сделай
это.
Vete,
no
me
dejes
Уходи,
не
оставляй
меня.
Vete,
mira
cómo
me
dueles
Уходи,
смотри,
как
мне
больно.
Eres
cómo
el
mar
Ты
как
море,
Que
viene
y
se
va
Которое
приходит
и
уходит.
Me
quitaste
todo
Ты
забрала
у
меня
все,
Te
llevaste
todo
Ты
унесла
с
собой
все,
Me
dejaste
el
mar
Ты
оставила
мне
лишь
море.
Eres
bueno
asesinando
lento
Ты
мастерски
убиваешь
медленно.
Es
triste
decirte,
hazlo
Грустно
говорить
это,
но
сделай
это.
Vete,
no
me
dejes
Уходи,
не
оставляй
меня.
Vete,
mira
cómo
me
dueles
Уходи,
смотри,
как
мне
больно.
Debes
irte,
hazlo
Ты
должна
уйти,
сделай
это.
Vete,
no
me
dejes
Уходи,
не
оставляй
меня.
Vete,
mira
cómo
me
dueles
Уходи,
смотри,
как
мне
больно.
Nunca
dije
una
mentira
Я
никогда
не
лгал,
Quería
ser
parte
de
tu
vida
Я
хотел
быть
частью
твоей
жизни.
Me
jalaste
tanto
Ты
так
сильно
меня
затянула,
Casi
me
ahogo
en
el
intento
Я
чуть
не
утонул,
пытаясь.
Y
lo
peor
de
caso
И
хуже
всего,
Era
cómo
volvías
y
mentías
Было
то,
как
ты
возвращалась
и
лгала.
Y
decías
que
las
cosas
cambiaría
И
говорила,
что
все
изменится.
Ha
cambiado
esto
que
no
es
cómo
quería
Все
изменилось,
но
не
так,
как
я
хотел.
Perdí
a
mis
amigos,
todo
Я
потерял
друзей,
все,
Por
tu
culpa
mi
vida
Из-за
тебя
моя
жизнь...
Ahora
debes
irte,
hazlo
Теперь
ты
должна
уйти,
сделай
это.
Vete,
no
me
dejes
Уходи,
не
оставляй
меня.
Vete,
mira
cómo
me
dueles
Уходи,
смотри,
как
мне
больно.
Eres
cómo
el
mar
Ты
как
море,
Que
viene
y
se
va
Которое
приходит
и
уходит.
Me
quitaste
todo
Ты
забрала
у
меня
все,
Te
llevaste
todo
Ты
унесла
с
собой
все,
Me
dejaste
el
mar
Ты
оставила
мне
лишь
море.
Eres
bueno
asesinando
lento
Ты
мастерски
убиваешь
медленно.
Debes
irte,
hazlo
Ты
должна
уйти,
сделай
это.
Vete,
no
me
dejes
Уходи,
не
оставляй
меня.
Vete,
mira
cómo
me
dueles
Уходи,
смотри,
как
мне
больно.
Debes
irte,
hazlo
Ты
должна
уйти,
сделай
это.
Vete,
no
me
dejes
Уходи,
не
оставляй
меня.
Vete,
mira
cómo
me
dueles
Уходи,
смотри,
как
мне
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Rendles
Attention! Feel free to leave feedback.