Lyrics and translation DARRN - OLOGRAMMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macchiato
in
faccia
per
i
miei
peccati
Covered
in
coffee
for
my
sins
Ora
se
mi
guardi
vedi
una
prigione
Now
if
you
look
at
me,
you
see
a
prison
Non
chiedo
di
aiutarmi
I
don't
ask
for
help
Basta
che
ci
passi
a
farmi
visita
Just
come
and
visit
me
Solo
la
mattina
negli
orari
giusti
Only
in
the
morning
at
the
right
times
Baciami
sul
collo,
ma
il
mio
ologramma
Kiss
me
on
the
neck,
but
my
hologram
Quindici
anni
indietro,
ricordo
la
nonna
Fifteen
years
ago,
I
remember
my
grandmother
Con
il
suo
sorriso,
che
bella
la
bocca
With
her
smile,
her
mouth
so
pretty
Mi
innamoro
sempre,
ho
la
faccia
da
pesce
I
always
fall
in
love,
I
have
the
face
of
a
fish
Goccia
dopo
goccia
riposo
le
orecchie
Drop
by
drop,
I
rest
my
ears
Questa
è
un'avventura,
non
dura
per
sempre,
ehi
This
is
an
adventure,
it
doesn't
last
forever,
hey
Costa
una
dose,
sai
It
costs
a
dose,
you
know
Ci
provi,
ma
non
serve,
che
cosa
farai?
(Per
non
averti)
You
try,
but
it's
no
use,
what
will
you
do?
(To
not
have
you)
Trovami
il
cuore
dai
(per
non
averti)
Find
me
my
heart,
come
on
(to
not
have
you)
Ci
provi,
ma
non
serve,
che
cosa
farai?
You
try,
but
it's
no
use,
what
will
you
do?
Ho
visto
un
aeroplano
cadere
sulla
mia
testa
I
saw
an
airplane
crash
over
my
head
E
fare
un
giro
in
più
pure
dentro
la
tempesta
And
go
around
one
more
time
in
the
storm
Ho
fatto
un
piccolo
sogno,
ma
sembrava
gigante
I
had
a
small
dream,
but
it
seemed
like
a
giant
Un
solo
minuto
sembrava
un
anno
e
mezzo
A
single
minute
seemed
like
a
year
and
a
half
Risate
dorate,
quaranta
gradi
Laughter
of
gold,
forty
degrees
Le
mani
sotto
la
terra
che
fa
più
fresco
Hands
under
the
earth,
where
it's
cooler
Siamo
irrazionali
We
are
irrational
Se
ci
ascolti
poi
ti
fai
del
male
If
you
listen
to
us,
you
will
hurt
yourself
Siamo
irrazionali
We
are
irrational
Se
ci
ascolti
poi
ti
fai
del
male
If
you
listen
to
us,
you
will
hurt
yourself
(Siamo
irrazionali)
(We
are
irrational)
(Se
ci
ascolti
poi
ti
fai
del
male)
(If
you
listen
to
us,
you
will
hurt
yourself)
Costa
una
dose,
sai
It
costs
a
dose,
you
know
Ci
provi,
ma
non
serve,
che
cosa
farai?
(Per
non
averti,
oh)
You
try,
but
it's
no
use,
what
will
you
do?
(To
not
have
you,
oh)
Trovami
il
cuore,
dai
(per
non
averti)
Find
me
my
heart,
come
on
(to
not
have
you)
Ci
provi,
ma
non
serve,
che
cosa
farai?
You
try,
but
it's
no
use,
what
will
you
do?
Voglio
averti,
ma
anche
non
averti
I
want
to
have
you,
but
also
not
have
you
Voglio
averti,
ma
anche
non
averti
I
want
to
have
you,
but
also
not
have
you
Voglio
averti,
ma
anche
non
averti
I
want
to
have
you,
but
also
not
have
you
Voglio
averti,
ma
anche
non
averti
I
want
to
have
you,
but
also
not
have
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.