Чувствовать пульс -
Shaman
,
Das
translation in German
Чувствовать пульс
Den Puls spüren
Если
я
камера,
то
прошу,
будь
в
моём
фокусе
Wenn
ich
eine
Kamera
bin,
dann
bitte,
sei
in
meinem
Fokus
Если
ты
молния
- бей
меня
током,
всего!
Wenn
du
ein
Blitz
bist
- schlag
mich
mit
Strom,
ganz!
Кардиостимулятором,
чтоб
сохранить
мой
пульс
Als
Herzschrittmacher,
um
meinen
Puls
zu
erhalten
Будь,
и
я
смогу
поцеловать
тебя,
когда
проснусь
Sei
es,
und
ich
kann
dich
küssen,
wenn
ich
aufwache
Останься
кошкой
для
меня.
Не
знай
пощад,
пантера!
Bleib
eine
Katze
für
mich.
Kenne
keine
Gnade,
Pantherin!
Я
так
люблю,
когда
звучит
мурлычущая
"Р"
твоя
Ich
liebe
es
so
sehr,
wenn
dein
schnurrendes
"R"
erklingt
Кусай
мои
нервы,
бей
меня
в
сердце
когтями
Beiß
meine
Nerven,
schlag
mich
mit
Krallen
ins
Herz
И
я
буду
наслаждаться
танцем
твоего
хвоста!
Und
ich
werde
den
Tanz
deines
Schwanzes
genießen!
Покладисто,
прижмись
ко
мне.
Стань
моим
космосом
Fügsam,
drück
dich
an
mich.
Werde
mein
Kosmos
Щипай
меня,
и
я
пойму,
что
всё
это
- не
просто
сон
Kneif
mich,
und
ich
werde
verstehen,
dass
all
das
- nicht
nur
ein
Traum
ist
В
образ
твой
влюблён,
во
все
твои
изгибы
In
dein
Bild
verliebt,
in
all
deine
Kurven
Музыкой
моего
мира
будешь
ты
всегда,
отныне!
Die
Musik
meiner
Welt
wirst
du
immer
sein,
von
nun
an!
Вальяжным
шагом
Багиры
шокируй
до
мурашек
Mit
dem
lässigen
Gang
Baghiras,
schockiere
mich
bis
zur
Gänsehaut
Засыпай
со
мной
под
утро
в
приятном
антураже
Schlaf
mit
mir
am
Morgen
in
angenehmer
Umgebung
ein
Зарази
меня
собой,
оставив
на
шее
укус
Infiziere
mich
mit
dir,
hinterlasse
einen
Biss
an
meinem
Hals
И,
я
смогу
поцеловать
тебя,
когда
проснусь
Und,
ich
kann
dich
küssen,
wenn
ich
aufwache
Позволить
видеть
себя
тому,
чьё
сердце
кипит
Dich
sehen
lassen
von
dem,
dessen
Herz
kocht
Летать,
как
звёзды
летят,
оставив
в
небе
следы
Fliegen,
wie
die
Sterne
fliegen,
Spuren
am
Himmel
hinterlassend
Молчать
и
чувствовать
пульс,
когда
любовь
током
в
грудь
Schweigen
und
den
Puls
spüren,
wenn
Liebe
wie
Strom
in
die
Brust
fährt
И
просто
так
целовать,
и
просто
так...
Und
einfach
so
küssen,
und
einfach
so...
Позволь
мне
стать
совместимым
с
твоим
гороскопом
Erlaube
mir,
mit
deinem
Horoskop
kompatibel
zu
werden
Давай
затеряемся
с
тобою
в
тысяче
японских
хокку
Lass
uns
in
tausend
japanischen
Haikus
verloren
gehen
И
просто
не
позволим
никому
топтать
наш
мир
Und
wir
werden
einfach
niemandem
erlauben,
unsere
Welt
zu
zertrampeln
И
вопреки
запретам
- пересечём
кучу
сплошных
Und
entgegen
den
Verboten
- werden
wir
einen
Haufen
durchgezogener
Linien
überqueren
Я,
так
же,
как
и
ты,
был
одиноким
слишком
долго
Ich
war,
genau
wie
du,
zu
lange
einsam
И,
может
быть,
поэтому
перед
тобою
робок
Und
vielleicht
bin
ich
deshalb
vor
dir
schüchtern
Но
вся
моя
дрожь,
которой
так
пронизан
бок
-
Aber
all
mein
Zittern,
das
meine
Seite
so
durchdringt
-
Лишь
от
желания
на
дереве
любви
повесить
наш
замок
Ist
nur
aus
dem
Wunsch,
unser
Schloss
an
den
Baum
der
Liebe
zu
hängen
Страх
умолк,
мне
больше
незачем
бояться
звёзд
Die
Angst
ist
verstummt,
ich
brauche
die
Sterne
nicht
mehr
zu
fürchten
Я
на
тебя
готов
последний
свой
истратить
холст
Ich
bin
bereit,
meine
letzte
Leinwand
für
dich
zu
verbrauchen
Давай-ка
просто
возьмём
с
тобою
счастья
горстку
Lass
uns
einfach
eine
Handvoll
Glück
nehmen
И
превратим
в
адреналин
всю
эту
россыпь
Und
verwandeln
wir
all
diese
Fülle
in
Adrenalin
К
небу
подбросим,
чтобы
набраться
вдохновений
Wir
werfen
es
zum
Himmel,
um
Inspirationen
zu
sammeln
И,
может
быть,
благословит
нас
Бог
на
наше
время
Und
vielleicht
segnet
uns
Gott
für
unsere
Zeit
Скажи,
Пантера,
что
я
ещё
не
опоздал!
Sag,
Pantherin,
dass
ich
noch
nicht
zu
spät
bin!
И
я
смогу
поцеловать
тебя,
закрыв
глаза
Und
ich
kann
dich
mit
geschlossenen
Augen
küssen
Позволить
видеть
себя
тому,
чьё
сердце
кипит
Dich
sehen
lassen
von
dem,
dessen
Herz
kocht
Летать,
как
звёзды
летят,
оставив
в
небе
следы
Fliegen,
wie
die
Sterne
fliegen,
Spuren
am
Himmel
hinterlassend
Молчать
и
чувствовать
пульс,
когда
любовь
током
в
грудь
Schweigen
und
den
Puls
spüren,
wenn
Liebe
wie
Strom
in
die
Brust
fährt
И
просто
так
целовать,
и
просто
так...
Und
einfach
so
küssen,
und
einfach
so...
Позволить
видеть
себя
тому,
чьё
сердце
кипит
Dich
sehen
lassen
von
dem,
dessen
Herz
kocht
Летать,
как
звёзды
летят,
оставив
в
небе
следы
Fliegen,
wie
die
Sterne
fliegen,
Spuren
am
Himmel
hinterlassend
Молчать
и
чувствовать
пульс,
когда
любовь
током
в
грудь
Schweigen
und
den
Puls
spüren,
wenn
Liebe
wie
Strom
in
die
Brust
fährt
И
просто
так
целовать,
и
просто
так...
Und
einfach
so
küssen,
und
einfach
so...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): думчев а.с., мигунов а. н.
Album
М5
date of release
24-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.