DAT ADAM - 700 Main St (CR-Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAT ADAM - 700 Main St (CR-Version)




Auf dem Highway durch die Nacht
По шоссе сквозь ночь
Mit POWER 106 im Radio weiter durch die Stadt
Продолжайте через город с МОЩНОСТЬЮ 106 по радио
Auf jedem Streifen nur freie Spur
На каждой полосе только свободная полоса
Bruder, keiner gibt ′nen Fuck (nah)
Брат, никто не дает 'nen Fuck (nah)
Keiner gibt 'nen Fuck (never, nein)
Никто не дает 'nen Fuck (never, нет)
Eine Flasche voll Hennessy, zwei Straßen zum Venice Beach
Бутылка, полная Хеннесси, две дороги к Венис-Бич
Drei Spasten, die Scheiß machen wie Gumball, Darwin und Anais, yeah
Три шпаги, которые делают дерьмо, как Гамбол, Дарвин и Анаис, да
Dreh′ am rot-blauen Panel direkt den Sound auf
Включите звук прямо на красно-синей панели
In Richtung Downtown
В сторону центра города
Mit drehenden Reifen umgeben von
С вращающимися шинами, окруженными
Palmen durchs Nachtleben mit meiner Crew
Пальмы через ночную жизнь с моей командой
Mit dem Unterarm-Hydra-Tattoo
С татуировкой гидры предплечья
Nach einem Blick auf die Stadt von den Beverly Hills
После просмотра города с Беверли-Хиллз
Kriegt der Doktor noch einen Besuch, yeah
У доктора есть еще один визит, да
Wir häng' mit 'ner Sprizzle und dem Grand Dad
Мы вывешу' с 'ner Sprizzle и Grand Dad
Die Hermes-Fly, ich flieg′ über LA mit den Jeremys
Муха Гермеса, я летаю над Лос-Анджелесом с Джереми
Und BBC steht auf dem Sweater, TJ ist Greengoddessmember
И Би-би-си на свитере, Ти Джей-член Greengoddess
Und hat mehr Zeit in dem Shop verbracht als die Greengoddesshändler
И провел в магазине больше времени, чем торговцы зеленодельцами
Yeah, ich bleib′ bei der Clique
Да, я останусь с кликой
Du bist erst down mit uns, wenn du high mit uns bist
Ты не будешь с нами до тех пор, пока не будешь с нами под кайфом
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Ey, Palmen ziehen an uns vorbei
Эй, пальмы проносятся мимо нас
Alle Blicke auf uns, denn keiner hier ist so fly
Все смотрят на нас, потому что никто здесь так не летает
Puste Rauch in die Luft, ey, keiner hier ist so high
Выпусти дым в воздух, эй, никто здесь не так высок
Verdeck runter vom Wagen, stell' mich auf die Sitze und schrei′, yeah
Открой крышку от машины, поставь меня на сиденья и кричи, да
Back in LA, back in LA
Back in LA, back in LA
Designerloft am Venice Beach
Дизайнерский лофт на Венис-Бич
Perception für die Medizin, lilanes Weed, Gläser voll mit Hennessy
Perception для медицины, lilanes Weed, бокалы с Hennessy
Yeah, hier sind wir Freaks unter Freaks
Да, вот мы, уроды среди уродов
Kicken paar Beats, trippen am Beach
Пиная пару ударов, спотыкаясь на пляже
Leben zum Klang der Musik, yeah
Жизнь под звуки музыки, да
Tighter Shit
Shit Tighter
Tag und Nacht mit der Hydra-Clique
День и ночь с кликой Гидры
Alles, was wir tun, ist on-point
Все, что мы делаем, это на месте
Jede andere Crew ist und bleibt ein Witz
Любая другая команда-это и остается шуткой
Bleibt ein Witz, jede andere Crew bleibt ein Witz
Остается шуткой, любая другая команда остается шуткой
Kommt ruhig mit euren Sprüchen, doch seid sicher, dass davon keiner trifft
Будьте спокойны со своими высказываниями, но будьте уверены, что никто из них не ударит
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife
Между небоскребами по ночной жизни
Felgen spiegeln die Skyline
Колесные диски отражают Skyline
Rollen Zigzags ohne Verdeck
Ролики Zigzags без крыши
Erzähl uns nichts über Lifestyle
Не рассказывайте нам об образе жизни
(Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife)
(Между небоскребами по ночной жизни)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Skyline)
(Горизонт)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife)
(Между небоскребами по ночной жизни)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Skyline)
(Горизонт)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife)
(Между небоскребами по ночной жизни)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Skyline)
(Горизонт)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Zwischen Wolkenkratzern durchs Nightlife)
(Между небоскребами по ночной жизни)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Skyline)
(Горизонт)
(Erzähl uns nichts über Lifestyle)
(Не рассказывайте нам об образе жизни)
(Your Destination is on the Left: 700 Main Street)
(Your Destination is on the Left: 700 Main Street)





Writer(s): Thaddeus Tjarks, Ardian Bora


Attention! Feel free to leave feedback.