Lyrics and translation DAT ADAM - Kein Koitus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für
sie
sind
wir
alle
Hippies
Для
вас
мы
все
хиппи
Doch
ich
geb′
kein
Fick
- ich
Но
мне
плевать
- я
Bin,
was
ich
bin
- ich
Тот,
кто
я
есть
- я
Stepp'
voller
Pride
auf
die
Stage
und
ich
fühle
mich
swiggy
Выхожу
на
сцену
с
гордостью
и
чувствую
себя
крутым
Yeah
- talke
kein
Business
Да
- не
говорю
о
бизнесе
Offen
für
Realshit
Открыт
для
правды
Gib
mir
die
Chance,
nur
durch
Art
zu
glänzen
und
ich
kill′
es
Дай
мне
шанс
блистать
только
своим
искусством,
и
я
порву
всех
Scheiß
auf
die
Charts
Наплевать
на
чарты
Scheiß
auf
das
Guap
Наплевать
на
бабки
Ich
bin
kein
Star,
nah
Я
не
звезда,
нет
Geb'
keinen
Fuck
Мне
всё
равно
Hört,
was
ich
sag'
Слушай,
что
я
говорю
All
diese
Rollen,
in
die
ihr
mich
pressen
wollt,
nehm′
ich
nicht
an
Все
эти
роли,
в
которые
вы
пытаетесь
меня
втиснуть,
я
не
принимаю
Ich
nehm′
sie
nicht
an!
Я
не
принимаю
их!
Umgeben
von
Motten,
der
Fame
ist
ihr
Licht,
yeah
Окружён
мотыльками,
слава
- их
свет,
да
Businessheads
getten
die
Messages
nicht,
nah
Дельцы
не
понимают
посыла,
нет
Luxus
und
Zahlen
impressen
mich
nicht
mehr
Роскошь
и
цифры
меня
больше
не
впечатляют
Commitment
und
Passion
sie
kennen
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
huh
Преданность
и
страсть
им
не
знакомы,
нет,
нет,
нет,
ха
Ich
will
nur
machen,
that's
it
- ihr
Schwachsinn
hat
gar
kein
Gewicht
Я
просто
хочу
творить,
вот
и
всё
- ваши
глупости
ничего
не
значат
Geht
aus
dem
Weg;
ihr
raubt
mir
die
Sicht
Уйдите
с
дороги,
вы
загораживаете
мне
обзор
Macht
euch
zum
Affen
für
Klicks,
klaut
euren
Amis
die
Hits
Кривляетесь
ради
кликов,
воруете
хиты
у
американцев
Mimics,
Mimics,
Mimics,
Mimics
- ich
mach′
bei
all
dem
nicht
mit
- oh
Shit!
Подражатели,
подражатели,
подражатели,
подражатели
- я
в
этом
не
участвую
- чёрт!
Warum
muss
man
allen
hunderttausendmal
erklär'n,
Почему
нужно
сто
тысяч
раз
всем
объяснять,
Dass
es
nicht
um
das
Cash
geht?
Yeah!
Что
дело
не
в
деньгах?
Да!
Und
dass
jedes
fucking
Concept
für
ein
Project
bis
aufs
Letzte
von
uns
selbst
ist?
И
что
каждая
чёртова
концепция
для
проекта
до
последней
детали
от
нас
самих?
Es
geht
um
die
Expression,
we
just
tryna
be
us,
we
don′t
want
to
be
legends
Речь
идёт
о
самовыражении,
мы
просто
пытаемся
быть
собой,
мы
не
хотим
быть
легендами
Machen's
auf
uns′re
Art
und
wenn
du's
nicht
magst
ist
es
cool,
bruh
Делаем
это
по-своему,
и
если
тебе
это
не
нравится,
это
нормально,
бро
Doch
ich
geb'
kein
Koitus
Но
мне
всё
равно
(Jeh,
jeh,
jeh)
- ich
sage
nur
das,
was
ich
will
(Йе,
йе,
йе)
- я
говорю
только
то,
что
хочу
(Jeh,
jeh,
jeh)
- ich
trage
nur
das,
was
ich
will
(Йе,
йе,
йе)
- я
ношу
только
то,
что
хочу
(Jeh,
jeh,
jeh)
- und
ich
mache
nur
das,
was
ich
will
- (Jeh!)
(Йе,
йе,
йе)
- и
я
делаю
только
то,
что
хочу
- (Йе!)
Die
Masse
ist
oberflächlich,
deshalb
passen
wir
nicht
in
ihr
Bild
Толпа
поверхностна,
поэтому
мы
не
вписываемся
в
их
картину
мира
Manche
halten
mich
für
crazy
als
wär′
ich
Jack
Sparrow
Некоторые
считают
меня
сумасшедшим,
будто
я
Джек
Воробей
Ich
drück′
mein
Jibbi
aus
auf
ihren
Wertevorstellung'n
Я
плюю
на
их
ценности
Wir
sind
nur
wir
selbst
und
happy
damit
Мы
просто
сами
собой
и
счастливы
этим
Und
sie
rasten
gleich
aus,
als
wär′s
das
Armageddon
А
они
сразу
бесятся,
будто
это
Армагеддон
Denn
mit
Echtheit
Ведь
с
искренностью
Kommen
sie
nicht
mehr
zurecht,
weil
Они
больше
не
справляются,
потому
что
Es
schon
so
normal
geworden
ist
Стало
настолько
нормальным
Sein
Leben
nach
dem
zu
richten,
was
der
Rest
meint,
jeh!
Строить
свою
жизнь
по
тому,
что
думают
остальные,
йе!
Yeah,
tatted
in
my
face
and
on
my
fingers
Да,
татуировки
на
лице
и
на
пальцах
Dreimal
dürft
ihr
raten,
wer
kein'
Fick
gibt
Можете
трижды
угадать,
кому
всё
равно
Mir
sind
ihre
Ideale
nicht
wichtig
Мне
плевать
на
их
идеалы
Denn
ich
hab′
'ne
eigene
Vision
und
Ведь
у
меня
есть
своё
видение
и
Bleib′
auf
der
eigenen
Mission
und
Я
остаюсь
верен
своей
миссии
и
Von
ihren
abgefuckten
Normen
möchte
ich
einfach
nichts
wissen
Об
их
грёбаных
нормах
я
просто
не
хочу
ничего
знать
Damn,
ich
bin
21
und
schon
volltätowiert,
he
Чёрт,
мне
21,
и
я
уже
весь
в
татуировках,
хе
Sagt
mir,
was
soll
schon
passieren,
heee?
Скажите
мне,
что
может
случиться,
хее?
Was
soll
schon
passieren?
Что
может
случиться?
Ich
fühl'
mich
viel
zu
fly,
um
nicht
zu
sagen,
dass
ich
fly
bin
Я
чувствую
себя
слишком
круто,
чтобы
не
сказать,
что
я
крутой
Wenn
ich
will,
dropp'
ich
noch
achthundert
Lines
darüber,
dass
wir
so
fly
sind
Если
захочу,
зачитаю
ещё
восемьсот
строк
о
том,
какие
мы
крутые
So
flyyyyyyy
Такие
крутыыыые
Wir
sind
fly
wie
ein
Adler
Мы
крутые,
как
орёл
Wir
sind
fly
wie
Rayquaza
Мы
крутые,
как
Райкваза
Wir
sind
fly
wie
die
NASA
Мы
крутые,
как
НАСА
Wir
sind
fly
wie
Cosmo
und
Wanda
Мы
крутые,
как
Космо
и
Ванда
Wir
sind
fly
- fly,
fly,
fly
Мы
крутые
- крутые,
крутые,
крутые
Wir
sind
fly
- Wingardium
Leviosa
Мы
крутые
- Вингардиум
Левиоса
Wir
sind
fly
- fly,
fly,
fly
Мы
крутые
- крутые,
крутые,
крутые
Wir
sind
fly,
viel
zu
fly
Мы
крутые,
слишком
крутые
Wir
sind
fly
wie
ein
Vogel
Мы
крутые,
как
птица
Wir
sind
fly
wie
Piloten
Мы
крутые,
как
пилоты
Wir
sind
fly
wie
Son
Goten
Мы
крутые,
как
Сон
Готен
Und
zum
Flysein
geboren
И
рождены
быть
крутыми
Wir
sind
fly
- fly,
fly,
fly
Мы
крутые
- крутые,
крутые,
крутые
Wir
sind
fly
- Wingardium
Leviosa
Мы
крутые
- Вингардиум
Левиоса
Wir
sind
fly
- fly,
fly,
fly
Мы
крутые
- крутые,
крутые,
крутые
Wir
sind
fly
und
dabei
bleibt′s!
Мы
крутые
и
так
и
останется!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taddl, Ardian Bora, Marius Ley
Album
HYDRA 3D
date of release
28-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.