Lyrics and translation DAT ADAM - Les be reel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les be reel
Давай начистоту
Let′s
be
real
(let's
be
real)
Давай
начистоту
(давай
начистоту)
Let′s
be
real
for
a
minute
Давай
начистоту
на
минутку
You
be
hating
on
them
boys
Ты
ненавидишь
этих
парней
But
the
fear
is
your
villain
Но
твой
страх
— твой
главный
враг
Oh
damn
(come
on
bruh,
just
face
it)
Черт
возьми
(да
ладно
тебе,
просто
признай)
I
can't
see
competition
Я
не
вижу
конкуренции
Just
some
greasy-ass
missets
Только
какие-то
сальные
неудачники
That
won't
clean
up
their
own
dishes
(ha-choo)
Которые
даже
за
собой
посуду
не
моют
(апчхи)
I
just
sneezed
in
between
my
lyrics,
seems
like
T
is
the
illest
Я
только
что
чихнул
между
строк,
похоже,
T
— самый
крутой
Beastmode
recondition
(yeah)
Режим
зверя,
перезагрузка
(ага)
And
I
go
so
hard,
I
feel
like
a
Pimmel
И
я
так
стараюсь,
что
чувствую
себя
членом
Feel
like
a
dick,
′cause
I
penetrate
you
pussies
Чувствую
себя
х*ем,
потому
что
проникаю
в
вас,
кисок
Feel
like
a
Sith
in
my
deadly
sins
hoodie
Чувствую
себя
ситхом
в
своей
худи
"смертные
грехи"
Peach
like
pink
on
my
nails,
I′m
a
beauty
Персиковый,
как
розовый
на
моих
ногтях,
я
красавчик
Peace
sign
hangin'
on
my
chain,
I′m
on
duty
Знак
мира
висит
на
моей
цепи,
я
на
службе
Yah,
yah,
yah,
yah,
you
feel
like
you
god,
yeah
Да,
да,
да,
да,
ты
чувствуешь
себя
богом,
да
But
money
can't
clean
your
ass
up
Но
деньги
не
отмоют
твой
зад
When
you′re
really
disgusting
Когда
ты
действительно
отвратительна
Yah,
yah,
yah,
yah,
no
need
to
discuss
this
Да,
да,
да,
да,
не
нужно
это
обсуждать
You're
a
struggling
fuck
and
tryna
hide
it
with
your
muscles
Ты
жалкая
неудачница
и
пытаешься
скрыть
это
своими
мускулами
Yeah,
I′d
rather
be
a
misfit
Да,
я
лучше
буду
неудачником
Than
a
visionless
misset,
'cause
jealousy
will
make
you
vicious
Чем
бездарным
неудачником,
потому
что
ревность
сделает
тебя
злобной
Yeah,
I'd
rather
be
a
misfit
Да,
я
лучше
буду
неудачником
Than
a
misset
that′s
driven
by
it′s
publicity
addiction
(oh,
damn)
Чем
неудачником,
движимым
своей
зависимостью
от
публичности
(черт
возьми)
Homie,
let's
be
real
for
a
minute
Подруга,
давай
начистоту
на
минутку
Guess
this
team′s
the
realest
Думаю,
эта
команда
самая
настоящая
We
don't
need
no
gimmicks
Нам
не
нужны
никакие
уловки
See,
we
don′t
feel
you,
mimics
Видишь,
мы
вас
не
чувствуем,
подражатели
Better
flee,
we
feast
on
missets,
yeah
Лучше
бегите,
мы
пируем
на
неудачниках,
да
And
we're
killin′
beats
for
a
livin',
yeah
И
мы
убиваем
биты
ради
жизни,
да
Outta
space,
your
peak's
the
ceilin′,
yeah
Внеземной,
твой
пик
— это
потолок,
да
Never
usin′
cheats,
always
winnin',
yeah
Никогда
не
используем
читы,
всегда
побеждаем,
да
Cookin′
all
his
heat
while
he's
skimmin′,
yeah
Готовлю
весь
свой
жар,
пока
он
снимает
сливки,
да
Yeah,
now
I
look
back,
I'm
grooming,
I
seat
that
Да,
теперь
я
оглядываюсь
назад,
я
прихорашиваюсь,
я
утверждаю
это
We
always
three
steps
ahead
of
this
weak
ass
Мы
всегда
на
три
шага
впереди
этих
слабаков
Hitters
and
there′s
actually
no
fuckin'
need
to
work
out,
so
in
fact
Хиттеров,
и
на
самом
деле
нет
никакой
чертовой
необходимости
тренироваться,
так
что
на
самом
деле
We
could
just
fuckin'
lean
back
and
relax,
but
Мы
могли
бы
просто,
блин,
откинуться
назад
и
расслабиться,
но
I
want
to
go
so
hard
on
′em
Я
хочу
так
сильно
их
нагнуть
I
want
to
go
so
hard
on
′em
Я
хочу
так
сильно
их
нагнуть
Work
hard,
learn
hard,
to
go
so
hard
on
'em
Усердно
работать,
усердно
учиться,
чтобы
так
сильно
их
нагнуть
I
go
SSJ2
Gohan
on
′em,
pow
Я
превращаюсь
в
SSJ2
Гохана
для
них,
бах
Make
'em
pop
like
Junior
Cells,
we′re
cool
as
hell
Заставляю
их
взрываться,
как
юниорские
ячейки,
мы
чертовски
круты
You
just
make
a
fool
of
yourself,
how
mindful
Ты
просто
выставляешь
себя
дурой,
какая
внимательность
Your
mind
is
just
full
of
yourself,
what
you
call
wealth
Твой
разум
просто
полон
тобой,
то,
что
ты
называешь
богатством
Is
certainly
not
good
for
your
health
Точно
не
полезно
для
твоего
здоровья
I
mean
look
at
yourself
Я
имею
в
виду,
посмотри
на
себя
You're
still
stupid
as
hell
Ты
все
еще
глупа
как
пробка
I
suggest
you
put
some
books
in
your
shelf
(yeah),
ey
Я
предлагаю
тебе
поставить
несколько
книг
на
свою
полку
(да),
эй
And
the
saddest
part
of
all
is
И
самое
печальное
во
всем
этом
то,
что
That
you
really
call
yourself
an
artist
Ты
действительно
называешь
себя
артисткой
But
you′re
just
in
it
for
the
star
game,
CB
scene
and
all
that
Но
ты
просто
в
этом
ради
звездной
игры,
CB
сцены
и
всего
такого
Lame-ass
illusion
is
shit,
get,
ride
a
dick
for
Хреновая
иллюзия
— это
дерьмо,
садись
на
х*й
ради
You
ain't
goin'
all-in,
don′t
pull
up
your
heart
and
Ты
не
идешь
ва-банк,
не
раскрывай
свое
сердце
и
Biggest
aim
is
seein′
your
name
on
fuckin'
Pitchfork,
ugh
Самая
большая
цель
— увидеть
свое
имя
на
чертовом
Pitchfork,
ugh
Or
fuckin′
Billboard
Или
чертовом
Billboard
Focus
only
for
them
bills,
bruh
Сосредоточена
только
на
этих
деньгах,
подруга
Like
you
ain't
got
no
fuckin′
sort
of
skill,
bruh
Как
будто
у
тебя
нет
никаких
чертовых
навыков,
подруга
Take
a
look
into
the
mirror
and
be
real,
bruh
Взгляни
в
зеркало
и
будь
честной,
подруга
Let's
be
real,
uh
Давай
начистоту,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taddl, Ardian Bora, Marius Ley
Album
newWAVE
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.