Lyrics and translation DAWA - Relief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it's
testing
it's
nature
Что
ж,
это
испытание
для
нашей
любви,
We
shall
pass
Мы
пройдём
его.
And
my
countens
aware
of
И
моя
возлюбленная
знает
All
i
am
Всё,
что
я
есть.
And
the
fire
keeps
burning
И
огонь
продолжает
гореть
Ohh
ohh
ohh
ohhh
ohhhh
О-о-о-о-о-о-о
Well
the
tables
keep
turning
Судьба
играет
со
мной,
Around
me
Крутится
вокруг.
And
their
lifes
keep
on
reeling
И
их
жизни
продолжают
вращаться
And
my
choises
will
point
out
И
мой
выбор
укажет
The
weakest
spot
На
самое
слабое
место.
Ohhh
no
no
no
no
ohhh
О-о-о
нет,
нет,
нет,
нет,
о-о-о
So
break
break
break
break
Так
ломай,
ломай,
ломай,
ломай
And
take
take
down
the
wall
И
разрушай
эту
стену.
So
break
break
break
break
Так
ломай,
ломай,
ломай,
ломай
And
take
take
down
the
wall
И
разрушай
эту
стену.
Break
break
break
break
Ломай,
ломай,
ломай,
ломай
Take
take
down
the
wall
Разрушай
эту
стену.
Break
break
break
break
Ломай,
ломай,
ломай,
ломай
Take
take
down
the
wall
Разрушай
эту
стену.
Relief
start
turning
your
habits
Облегчение,
начни
менять
свои
привычки,
Left
behind
Оставь
их
позади.
And
the
grass
won't
be
greener
И
трава
не
будет
зеленее
On
the
other
side
На
другой
стороне.
So
we
prepare
for
our
new
turns
Так
что
мы
готовимся
к
нашим
новым
поворотам,
So
break
break
break
break
Так
ломай,
ломай,
ломай,
ломай
And
take
take
down
the
wall
И
разрушай
эту
стену.
Break
break
break
break
Ломай,
ломай,
ломай,
ломай
Take
take
down
the
wall
Разрушай
эту
стену.
Break
break
break
break
Ломай,
ломай,
ломай,
ломай
Take
take
down
the
wallbreak
break
break
break
Разрушай
эту
стену.
Ломай,
ломай,
ломай,
ломай
Take
take
down
the
wall
Разрушай
эту
стену.
Relief
...relief
Облегчение...
облегчение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Kroell, Barbara Wiesinger, John Michael Dawa, Laura Pudelek
Attention! Feel free to leave feedback.