DAWA - Relief - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAWA - Relief




Relief
Облегчение
Well it's testing it's nature
Что ж, это испытание для нашей любви,
We shall pass
Мы пройдём его.
And my countens aware of
И моя возлюбленная знает
All i am
Всё, что я есть.
And the fire keeps burning
И огонь продолжает гореть
Beside me
Рядом со мной.
Ohh ohh ohh ohhh ohhhh
О-о-о-о-о-о-о
Well the tables keep turning
Судьба играет со мной,
Around me
Крутится вокруг.
And their lifes keep on reeling
И их жизни продолжают вращаться
For me
Ради меня.
And my choises will point out
И мой выбор укажет
The weakest spot
На самое слабое место.
Ohhh no no no no ohhh
О-о-о нет, нет, нет, нет, о-о-о
So break break break break
Так ломай, ломай, ломай, ломай
And take take down the wall
И разрушай эту стену.
So break break break break
Так ломай, ломай, ломай, ломай
And take take down the wall
И разрушай эту стену.
Oh no no
О нет, нет
Break break break break
Ломай, ломай, ломай, ломай
Take take down the wall
Разрушай эту стену.
Break break break break
Ломай, ломай, ломай, ломай
Take take down the wall
Разрушай эту стену.
Relief start turning your habits
Облегчение, начни менять свои привычки,
Left behind
Оставь их позади.
And the grass won't be greener
И трава не будет зеленее
On the other side
На другой стороне.
So we prepare for our new turns
Так что мы готовимся к нашим новым поворотам,
Driving
Дорогая,
Soon soon
Скоро, скоро.
So break break break break
Так ломай, ломай, ломай, ломай
And take take down the wall
И разрушай эту стену.
Break break break break
Ломай, ломай, ломай, ломай
Take take down the wall
Разрушай эту стену.
Break break break break
Ломай, ломай, ломай, ломай
Take take down the wallbreak break break break
Разрушай эту стену. Ломай, ломай, ломай, ломай
Take take down the wall
Разрушай эту стену.
Relief ...relief
Облегчение... облегчение
Relief
Облегчение
Relief
Облегчение
Oh oh oh
О-о-о





Writer(s): Norbert Kroell, Barbara Wiesinger, John Michael Dawa, Laura Pudelek


Attention! Feel free to leave feedback.