Закрой
глаза
и
просто
засыпай
Schließe
deine
Augen
und
schlaf
einfach
ein
Эти
мечты
уносят
прямо
в
рай
Diese
Träume
tragen
dich
direkt
ins
Paradies
Но
я
ещё
здесь,
тону
я
в
своих
вопросах
Aber
ich
bin
noch
hier,
ertrinke
in
meinen
Fragen
Что
будет
там?
Was
wird
dort
sein?
Увижу
ли
я
Солнце?
Werde
ich
die
Sonne
sehen?
Корабль
мой
покинул
порт
Mein
Schiff
hat
den
Hafen
verlassen
Нас
путешествие
зовёт
в
далёкие
края
Uns
ruft
die
Reise
in
ferne
Länder
И
я,
оставив
клетчатые
сны
Und
ich,
die
karierten
Träume
hinter
mir
lassend
Под
руку
ясной
тишины
Im
Arm
der
klaren
Stille,
Пытаюсь
осознать
versuche
zu
begreifen
Закрой
глаза
и
просто
засыпай
Schließe
deine
Augen
und
schlaf
einfach
ein
Эти
мечты
уносят
прямо
в
рай
Diese
Träume
tragen
dich
direkt
ins
Paradies
Но
я
ещё
здесь,
тону
я
в
своих
вопросах
Aber
ich
bin
noch
hier,
ertrinke
in
meinen
Fragen
Что
будет
там?
Was
wird
dort
sein?
Увижу
ли
я
солнце?
Werde
ich
die
Sonne
sehen?
Куда
нас
море
занесёт
Wohin
uns
das
Meer
auch
trägt,
Мне
плевать,
лишь
бы
вперёд
ist
mir
egal,
Hauptsache
vorwärts
Я
клянусь,
плевать
Ich
schwöre,
es
ist
mir
egal
И
я,
оставив
в
памяти
любовь
Und
ich,
die
Liebe
in
der
Erinnerung
lassend,
Плыву
на
дикий
сердца
зов,
пытаясь
осознать
folge
dem
wilden
Ruf
meines
Herzens
und
versuche,
zu
begreifen
Закрой
глаза
и
просто
засыпай
Schließe
deine
Augen
und
schlaf
einfach
ein
Эти
мечты
уносят
прямо
в
рай
Diese
Träume
tragen
dich
direkt
ins
Paradies
Но
я
ещё
здесь,
тону
я
в
своих
вопросах
Aber
ich
bin
noch
hier,
ertrinke
in
meinen
Fragen
Что
будет
там?
Was
wird
dort
sein?
Увижу
ли
я
солнце?
Werde
ich
die
Sonne
sehen?
О,
прозрачные
воды!
Oh,
durchsichtige
Wasser!
Нам
бы
быстро
напиться
Wir
sollten
uns
schnell
daran
laben
Наша
музыка
длится,
чтобы
веселиться
Unsere
Musik
erklingt,
um
uns
zu
erfreuen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): рукавичников евгений сергеевич, тобагабыл арман, тобагабыл арман бейбутович
Album
Засыпай
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.