DAYØ - Remember - translation of the lyrics into German

Remember - DAYØtranslation in German




Remember
Erinnern
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Oh
Oh
Yeah
Ja
Yeah yeah
Ja ja
Do you remember when I told you you look nice?
Erinnerst du dich, als ich dir sagte, du siehst gut aus?
Do you remember when you asked me for the price Yeah?
Erinnerst du dich, als du mich nach dem Preis gefragt hast? Ja?
I said I′d buy you anything cause you a spice
Ich sagte, ich kaufe dir alles, denn du bist scharf
You deserve a whole lot from me and you've got my time Yeah
Du verdienst so viel von mir und du hast meine Zeit. Ja
Do you remember when you told me I looked nice?
Erinnerst du dich, als du mir sagte, ich sehe gut aus?
Do you remember when you told me I was right Yeah?
Erinnerst du dich, als du mir sagte, ich hätte Recht? Ja?
You had a lot of sh*t then asked me for advice
Du hattest viel Mist und fragtest mich um Rat
I′ll be there for you no matter what
Ich bin für dich da, egal was kommt
Cause girl you've got my time Yeah
Denn Mädchen, du hast meine Zeit. Ja
Girl you've got my time can you hit my line
Mädchen, du hast meine Zeit, kannst du mich kontaktieren?
Been through a whole lot but I cannot forget that you are mine
Viel durchgemacht, aber ich kann nicht vergessen, dass du mir gehörst
I see you looking fine Yeah
Ich sehe, wie gut du aussiehst. Ja
This ain′t no wine and dine Yeah Yeah
Das hier ist kein Dinnerdate. Ja Ja
I make her scream she my own
Ich bringe sie zum Schreien, sie gehört mir
Both of us working the stove
Wir beide arbeiten am Herd
Got her on my side ain′t nobody decline
Sie ist auf meiner Seite, niemand lehnt ab
Now we in for a ride in that Rover
Jetzt geht's auf eine Fahrt im Rover
Look to the front see me chauffeur
Schau nach vorne, sieh mich als Chauffeur
Look to the left all I see is her
Schau nach links, alles was ich sehe, ist sie
Living large role the dice
Leben im Luxus, würfle doch
Don't care about no price
Scheiß auf den Preis
Imma go buy some luxury loafers
Ich kaufe mir luxuriöse Loafers
I ain′t no time keeper but I ain't got time to waste
Ich bin kein Zeitnehmer, aber ich habe keine Zeit zu verschwenden
Just thought I′d get up off my ass and go outside today
Dachte nur, ich steh auf und geh heute raus
These feelings that I've had I′ve never let them go astray
Diese Gefühle, die ich hatte, ließ ich nie abirren
Astray
Abirren
Do you remember when I told you you look nice?
Erinnerst du dich, als ich dir sagte, du siehst gut aus?
Do you remember when you asked me for the price Yeah?
Erinnerst du dich, als du mich nach dem Preis gefragt hast? Ja?
I said I'd buy you anything cause you a spice
Ich sagte, ich kaufe dir alles, denn du bist scharf
You deserve a whole lot from me and you've got my time Yeah
Du verdienst so viel von mir und du hast meine Zeit. Ja
Do you remember when you told me I looked nice?
Erinnerst du dich, als du mir sagte, ich sehe gut aus?
Do you remember when you told me I was right Yeah?
Erinnerst du dich, als du mir sagte, ich hätte Recht? Ja?
You had a lot of sh*t then asked me for advice
Du hattest viel Mist und fragtest mich um Rat
I′ll be there for you no matter what
Ich bin für dich da, egal was kommt
Cause girl you′ve got my time Yeah
Denn Mädchen, du hast meine Zeit. Ja
From the first time that we met, I really should've known
Beim ersten Treffen hätte ich es wissen müssen
That we′d end up here and that you'd be my glitter gold
Dass wir hier landen und du mein Goldglitzer bist
Never put you on hold
Leg dich nie auf Eis
Watch how things would unfold
Sieh, wie alles sich entfaltet
Don′t act like you've never been told
Tu nicht, als hättest du's nicht gewusst
That I want you to come back me
Dass ich will, dass du zu mir zurückkommst
Oh yh that′s facts
Oh ja, das sind Fakten
And that there'll be no hidden tendencies
Und dass es keine versteckten Absichten gibt
If there is well then that's raps
Wenn doch, dann ist Schluss
And if you want you can lay down on me
Und wenn du willst, kannst du dich auf mich legen
I′ll hold you down you′ll see
Ich halt dich fest, du wirst sehen
I'll change your life and make it into a reality
Ich änder dein Leben und mach es zur Realität
I ain′t no time keeper but I ain't got time to waste
Ich bin kein Zeitnehmer, aber ich habe keine Zeit zu verschwenden
Just thought I′d get up off my ass and go outside today
Dachte nur, ich steh auf und geh heute raus
These feelings that I've had I′ve never let them go astray
Diese Gefühle, die ich hatte, ließ ich nie abirren
No way
Auf keinen Fall
Do you remember when I told you you look nice?
Erinnerst du dich, als ich dir sagte, du siehst gut aus?
Do you remember when you asked me for the price Yeah?
Erinnerst du dich, als du mich nach dem Preis gefragt hast? Ja?
I said I'd buy you anything cause you a spice
Ich sagte, ich kaufe dir alles, denn du bist scharf
You deserve a whole lot from me and you've got my time Yeah
Du verdienst so viel von mir und du hast meine Zeit. Ja
Do you remember when you told me I looked nice?
Erinnerst du dich, als du mir sagte, ich sehe gut aus?
Do you remember when you told me I was right Yeah?
Erinnerst du dich, als du mir sagte, ich hätte Recht? Ja?
You had a lot of sh*t then asked me for advice
Du hattest viel Mist und fragtest mich um Rat
I′ll be there for you no matter what
Ich bin für dich da, egal was kommt
Cause girl you′ve got my time Yeah
Denn Mädchen, du hast meine Zeit. Ja






Attention! Feel free to leave feedback.