DAYØ - What I Want - translation of the lyrics into German

What I Want - DAYØtranslation in German




What I Want
Was ich will
Yeah
Yeah
They asked me what I want
Sie fragten mich, was ich will
They asked me what I want
Sie fragten mich, was ich will
I said I wanna buy my momma a crib
Ich sagte, ich will meiner Mama ein Haus kaufen
Give her all she′s wanted maybe even a whip
Ihr alles geben, was sie wollte, vielleicht sogar ein Auto
She looked at me and told me little boy don't you trip
Sie sah mich an und sagte, Junge, mach dir keine Sorgen
Cause you know that I wanna take care of my grandkids
Weißt du doch, ich will mich um meine Enkelkinder kümmern
This is supposed to be
Das hier soll sein
Thank God that I ain′t six feet deep
Danke Gott, dass ich nicht unter der Erde lieg
I just wanna live life stress free
Ich will nur ein stressfreies Leben
Man please
Ach, bitte
Ups and downs
Höhen und Tiefen
My life turns around
Mein Leben dreht sich
Why do I question things that I know nothing about
Warum stell ich Fragen über Dinge, von denen ich nichts versteh
I've been saying that i wanna be something more than this
Ich sag immer, ich will mehr sein als das hier
I can't drop what I got going cause it′d be more than a risk
Ich kann nicht aufgeben, was ich hab, das wär mehr als ein Risiko
Mama said don′t be afraid to speak up now
Mama sagte, hab keine Angst, dich zu äußern
The world can only show you how
Die Welt kann dir nur zeigen wie
To do it or just prove em wrong
Es zu tun oder ihnen das Gegenteil zu beweisen
They asked me what I want
Sie fragten mich, was ich will
They asked me what I want
Sie fragten mich, was ich will
I said I wanna buy my momma a crib
Ich sagte, ich will meiner Mama ein Haus kaufen
Give her all she's wanted maybe even a whip
Ihr alles geben, was sie wollte, vielleicht sogar ein Auto
She looked at me and told me little boy don′t you trip
Sie sah mich an und sagte, Junge, mach dir keine Sorgen
Cause you know that I wanna take care of my grandkids
Weißt du doch, ich will mich um meine Enkelkinder kümmern
This is supposed to be
Das hier soll sein
Thank God that I ain't six feet deep
Danke Gott, dass ich nicht unter der Erde lieg
I just wanna live life stress free
Ich will nur ein stressfreies Leben
Man please
Ach, bitte
My family, is anybody who got me
Meine Familie, ist jeder, der zu mir hält
When I make it imma drive my own Bentley
Wenn ich es schaff, fahr ich meinen eigenen Bentley
Don′t test me
Test mich nicht
Have a crib up in the hills living stress free
Hab ein Haus in den Hügeln, leben stressfrei
All these jealous people they be filled up with envy
All die Neider sind voller Missgunst
They be empty with these thoughts up in their minds oh no
Sie sind leer mit diesen Gedanken im Kopf, oh nein
Have em wondering
Lass sie rätseln
They running out time
Ihre Zeit läuft ab
And that they'd better fall in line
Und sie sollten sich fügen
And I know that I′ll be fine
Und ich weiß, dass ich okay sein werd
I know this pretty girl that I can make my wife
Ich kenn dieses hübsche Mädchen, das ich zur Frau nehmen könnt
But I know now's not the time
Aber ich weiß, jetzt ist nicht die Zeit
This is supposed to be
Das hier soll sein
Thank God that I ain't six feet deep
Danke Gott, dass ich nicht unter der Erde lieg
I just wanna live life stress free
Ich will nur ein stressfreies Leben
Man please
Ach, bitte
I don′t watch anime but Aminè
Ich schau kein Anime, aber Aminè
Fillèted his last Album
Sein letztes Album durchgenommen
Wanna make my own and then I′ll go platinum
Will mein eigenes machen und dann Platin gehen
Cooking up in the studio and go at them
Ich koch im Studio und geh sie an
So they know that I got talent and they don't pick at random
Damit sie wissen, dass ich Talent hab und nicht zufällig ausgewählt werd
Living large with no price tag on it
Leben groß ohne Preisschild
Tryna get the bag and make a million hunnids
Versuche, die Kohle zu machen, eine Million Hunnis
I ain′t got it out the mud I was blessed
Ich hab's nicht aus dem Dreck geschafft, ich war gesegnet
I want my momma to let me do the rest(Ah nah)
Ich will, dass meine Mama mich den Rest machen lässt (Ah nein)
They asked me what I want
Sie fragten mich, was ich will
I said I wanna buy my momma a crib
Ich sagte, ich will meiner Mama ein Haus kaufen
Give her all she's wanted maybe even a whip
Ihr alles geben, was sie wollte, vielleicht sogar ein Auto
She looked at me and told me little boy don′t you trip
Sie sah mich an und sagte, Junge, mach dir keine Sorgen
Cause you know that I wanna take care of my grandkids
Weißt du doch, ich will mich um meine Enkelkinder kümmern
This is supposed to be
Das hier soll sein
Thank God that I ain't six feet deep
Danke Gott, dass ich nicht unter der Erde lieg
I just wanna live life stress free
Ich will nur ein stressfreies Leben
Man please
Ach, bitte





Writer(s): Temidayo Ojejinmi


Attention! Feel free to leave feedback.