DBS Gordão Chefe feat. Função RHK & Império ZO - Vai na Fé - translation of the lyrics into German

Vai na Fé - Função Rhk , DBS Gordão Chefe translation in German




Vai na Fé
Glaub daran
Orra, orra bem louco... Aí, firmesa coe desse som Nego...?
Krass, total verrückt... Ey, alles klar mit dem Song, Digga...?
Pode acreditar,
Kannst drauf wetten,
Essa é mais uma conexão dos loucos da Oeste!!!...
Das ist noch eine Verbindung der Verrückten von da drüben im Westen!!!...
(Meu Mano Axé...)
(Mein Bruder Axé...)
Em fim eu corro na Zona Oeste e
Ich bin nur im Westen unterwegs und
Considero os manos que fazem a rima...
ich respektiere die Jungs, die reimen...
Considero os mano que faz e corre
Ich respektiere die Jungs, die machen und sich ins Zeug legen,
Atrás, representa e afirma.Império Z.O...
die was darstellen und bestätigen. Império Z.O...
Satisfação total... DBS e a Quadrilha...
Volle Genugtuung... DBS und die Gang...
Nem falo nada, louco então sabe quem chega
Ich sag gar nichts, nur Verrückte, also weißt du schon, wer kommt
DBS & a quadrilha e quer mais,
DBS & die Gang und wenn du mehr willst,
IMPERIO ZO somente quem fica na ativa (Rima!)
IMPERIO ZO, nur die, die aktiv bleiben (Reim!)
Uma de preto bom, rimador, que vem da Oeste, favela uhHH véi...
'Ne Menge cooler Schwarzer, Reimer, die aus dem Westen kommen, Favela, uhHH Alter...
Eu sei quem é, de Caraca a Jaguaré, s
Ich weiß, wer gemeint ist, von Caraca bis Jaguaré,
E meus manos tão de pé, fortalece a minha fé, neguin
und meine Jungs stehen aufrecht, stärken meinen Glauben, Kleiner
Eu vejo ali, que a favela quer curtir o
Ich sehe dort, dass die Favela das
Sorriso do neguin, quando ouve o som do louco aqui...
Lächeln des Kleinen genießen will, wenn er den Sound des Verrückten hier hört...
Me lembra a infância, bem longe da ganância, e
Erinnert mich an die Kindheit, weit weg von der Gier, und
Studo pras crianças, aumenta a esperança, MEU.
Studium für die Kinder, erhöht die Hoffnung, MEIN.
fui menino e também vi o estermínio de uma
Ich war auch mal ein Junge und sah auch die Auslöschung von einer
de mano meu que também foi menino, véi...
Menge meiner Jungs, die auch mal Jungs waren, Alter...
Miséria espanta o que é sonho de criança: A
Das Elend verscheucht, was Kinderträume sind: Die
Barbie, a bola o Atari, perdem a importância
Barbie, der Ball, das Atari, verlieren an Bedeutung
Então me diz, o que sobra disso aqui,
Also sag mir, was bleibt davon übrig,
Se o governo quer assim, seu moleque vira Homem, véi...
wenn die Regierung es so will, wird dein Junge zum Mann, Alter...
Vai ser refém de uma de Superman vai
Wird Geisel von 'ner Menge Supermans, wird
Ter 12, 16 e uma de morte eu digo amem.
12, 16 sein und 'nen Haufen Tode, ich sage Amen.
profecia, vejo isso todo dia,
Ist keine Prophezeiung, ich sehe das jeden Tag,
é foda que isso contamina uma de louco aqui da Vila, véi...
es ist scheiße, dass das 'ne Menge Verrückter hier im Viertel ansteckt, Alter...
Oh meu Senhor é o Apocalipse senhor,
Oh mein Herr, es ist die Apokalypse, Herr,
Várias coisas que estou vendo, resumidas, que trazem a dor
verschiedene Dinge, die ich sehe, zusammengefasst, die Schmerz bringen
Eu respeitei cada "quebra" e suas leis,
Ich habe jede "Bruchstelle" und ihre Gesetze respektiert,
Nos lugares onde passei, cada um tinha uma história...
an den Orten, wo ich war, jeder hatte eine Geschichte...
De poucas glórias, no normal a mãe que chora, t
Mit wenig Ruhm, normalerweise die Mutter, die weint, es
Em polícia a qualquer hora e uma de louco a mil, por hora
gibt jederzeit Polizei und 'ne Menge Verrückter mit tausend Sachen,
Vou prosseguir, o RAP é missão pra mim, e
Ich werde weitermachen, RAP ist eine Mission für mich, und
U não posso desistir e nem os loucos que estão por mim.
ich darf nicht aufgeben und auch nicht die Verrückten, die für mich da sind.
Na Zona Oeste,
Im Westen,
O dia-a-dia faz os testes e a favela
der Alltag stellt die Tests und die Favela
Reconhece, eu sou guerreiro com a mão na flecha...
erkennt, ich bin ein Krieger mit der Hand am Pfeil...
Vamos sim. Vagabundo vai até o fim... F
Auf jeden Fall. Der Penner geht bis zum Ende... Sei
Ica ligeiro pra não vacilar, vai na na certeza, vai lá...
wachsam, um nicht zu versagen, glaub daran, mit Gewissheit, los geht's...
Vejo que vários manos desistem aí. É impossível, em
Ich sehe, dass viele Jungs hier aufgeben. Es ist unmöglich, am
Fim um bom lugar, ta de pé, então firmeza. Vai que vai.
Ende ein guter Ort, steh auf, also alles klar. Mach weiter, mach weiter.
Falou Bandict... Valeu o convite, na missão, na guerra,
Schon klar, Bandict... Danke für die Einladung, bei der Mission, im Krieg,
No puro apetite... Preto bom me ligou (Trim!) Alô, alô
mit purem Appetit... Ein cooler Schwarzer rief mich an (Klingel!) Hallo, hallo
Vou pegar esse bonde pra subir um vapor...
Ich nehme diesen Zug, um etwas Dampf abzulassen...
De caranga ou de a de "Lo Ride" ou de pois é...
Mit dem Auto oder zu Fuß, mit "Lo Ride" oder wie auch immer...
Na picadilha ou no espaço,
Im Style oder im Raum,
Que a moral aqui faço. Passo-a-passo, sem goela, sem rastro
dass ich hier die Moral mache. Schritt für Schritt, ohne Angeberei, ohne Spur
E Robocop ta na bota pra sentar o aço!!
Und Robocop ist auf der Jagd, um hart durchzugreifen!!
Chamou na Taurus,
Griff zur Taurus,
Chamou na Taurus... Gambé tirou a vida e ganhou aplausos
griff zur Taurus... Der Bulle nahm ein Leben und bekam Applaus
Chamou na Taurus, chamou na Taurus...
Griff zur Taurus, griff zur Taurus...
Ganhou medalha de mérito e a mãe chora alto
Bekam eine Verdienstmedaille und die Mutter weint laut
Preta Lelê, entra no fuzuê... Pique nóia ta arregado, pe
Schwarze Lelê, misch dich ins Getümmel ein... Wie ein Junkie, der drauf ist, bereit
De pra morrer... Joga a fumaça pro ar... Pra vero bicho pegar...
zu sterben... Wirf den Rauch in die Luft... Damit das Biest losgeht...
Joga a fumaça pro ar... Pra vir Gambé te matar (Vai!!)
Wirf den Rauch in die Luft... Damit die Bullen kommen und dich umbringen (Los!!)
Pra-que-pum! Pá! Pá! Pá! Infelizmente é o que
Bumm! Peng! Peng! Peng! Leider ist es das, was Sache ist
De Caraca City, Zona Oeste Jaraguá... I
Von Caraca City, Zona Oeste Jaraguá... Das
Sso tem que mudar... Isso tem que mudar
muss sich ändern... Das muss sich ändern
Seja aqui, seja ali,
Sei es hier, sei es dort,
Do Oiapoque ao Chuí. Após a tempestade, o arco-íris vai abrir
von Oiapoque bis Chuí. Nach dem Sturm wird sich der Regenbogen öffnen
Pedrinha, maçarico, até esqueci...
Steinchen, Feuerzeug, hab ich schon vergessen...
DBS e a Quadrilha,
DBS und die Gang,
Os negralha na missão. A hora que quiser conte conosco, ladrão
die Schwarzen auf der Mission. Wann immer du willst, zähl auf uns, Gauner
a negralha... Preto bom preto bom...
Nur die Schwarzen... Cooler Schwarzer, cooler Schwarzer...
a negralha... Preto bom preto bom...
Nur die Schwarzen... Cooler Schwarzer, cooler Schwarzer...
Vamos sim. Vagabundo vai até o fim... F
Auf jeden Fall. Der Penner geht bis zum Ende... Sei
Ica ligeiro pra não vacilar, vai na na certeza, vai lá...
wachsam, um nicht zu versagen, glaub daran, mit Gewissheit, los geht's...
Vejo que vários manos desistem aí. É impossível, em
Ich sehe, dass viele Jungs hier aufgeben. Es ist unmöglich, am
Fim um bom lugar, ta de pé, então firmeza. Vai que vai.
Ende ein guter Ort, steh auf, also alles klar. Mach weiter, mach weiter.
Diga moleque, não da Zona Oeste, q
Sag mal, Junge, nicht nur aus dem Westen, man
Ue pra sobreviver tem que ser, meu, diante aos testes
muss, um zu überleben, mein Lieber, angesichts der Tests
Encontrei no RAP, a minha salvação, r
Ich fand im RAP meine Rettung, ich
Ecebi de cima o dom, desenvolvi, meu e fiz um som
habe von oben die Gabe erhalten, sie entwickelt, meine Süße, und einen Song gemacht
Fico feliz, ao ver o Isael feliz,
Ich bin glücklich, wenn ich Isael glücklich sehe,
Seu pivete, esposa eu vi, tudo isso é o lado bom daqui
seinen Kleinen, seine Frau, ich habe es gesehen, all das ist die gute Seite hier
Também rezei pelo Preto e o Dinei,
Ich habe auch für Preto und Dinei gebetet,
A Deínha eu quero bem, minha mãe, dona Maria...
Deínha mag ich sehr, meine Mutter, Dona Maria...
Eu sei
Ich weiß
Tudo guerreiro, dos careta ou maconheiro,
Alles Krieger, ob nüchtern oder Kiffer,
São pessoas sem dinheiro, não herdeiros, daquele jeito
es sind Leute ohne Geld, keine Erben, so ist das halt
É você ir num role dentro do trem, no
Du musst nur mal eine Runde im Zug drehen, im
Busão, metrô, além no salão, no show, em casa... Amém
Bus, in der U-Bahn, drüben im Salon, bei der Show, zu Hause... Amen
Não aqui, mas também Barueri, em
Nicht nur hier, sondern auch in Barueri, in
Osasco, Itapeví, vem os loucos de Jandira... Enfim
Osasco, Itapeví, da kommen die Verrückten aus Jandira... Kurz gesagt
Eu registrei, o nome eu não lembrei, v
Ich habe es registriert, nur an den Namen erinnere ich mich nicht, viele
ários loucos que trombei, desde o início em 93
Verrückte, die ich getroffen habe, seit dem Anfang im Jahr 93
Tem meu respeito, cada um na sua humildade,
Sie haben meinen Respekt, jeder in seiner Bescheidenheit,
sabe, favela faz parte dessa listagem...
du weißt schon, die Favela ist Teil dieser Auflistung...
Vamos sim. Vagabundo vai até o fim... F
Auf jeden Fall. Der Penner geht bis zum Ende... Sei
Ica ligeiro pra não vacilar, vai na na certeza, vai lá...
wachsam, um nicht zu versagen, glaub daran, mit Gewissheit, los geht's...
Vejo que vários manos desistem aí. É impossível, em
Ich sehe, dass viele Jungs hier aufgeben. Es ist unmöglich, am
Fim um bom lugar, ta de pé, então firmeza. Vai que vai.
Ende ein guter Ort, steh auf, also alles klar. Mach weiter, mach weiter.
Vamos sim. Vagabundo vai até o fim... F
Auf jeden Fall. Der Penner geht bis zum Ende... Sei
Ica ligeiro pra não vacilar, vai na na certeza, vai lá...
wachsam, um nicht zu versagen, glaub daran, mit Gewissheit, los geht's...
Vejo que vários manos desistem aí. É impossível, em
Ich sehe, dass viele Jungs hier aufgeben. Es ist unmöglich, am
Fim um bom lugar, ta de pé, então firmeza. Vai que vai.
Ende ein guter Ort, steh auf, also alles klar. Mach weiter, mach weiter.
Função RHK,
Função RHK,
Fundão, Itapeví no ar...
Fundão, Itapeví in the air...
(Epa!) É muito looooouco aqui estar...
(Epa!) Es ist sehr verrückt, hier zu sein...
"FIRMEP", DBS e a Quadrilha... Tamos juntos na Picadilha...
"FIRMEP", DBS und die Gang... Wir sind zusammen im Style...
Pode acreditar, vocês acabaram de ouvir DBS e a Quadrilha...
Kannst drauf wetten, du hast gerade DBS und die Gang gehört...
Participação especial Império Z.O e Função RHK
Mit besonderer Beteiligung von Império Z.O und Função RHK
Você continua sintonizado por porque na seqüência vem muito mais.
Du bleibst dran, denn gleich kommt noch viel mehr.






Attention! Feel free to leave feedback.