DBS Gordão Chefe feat. BNegão, Satiras & HHC - O Clã da Vila - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DBS Gordão Chefe feat. BNegão, Satiras & HHC - O Clã da Vila




O Clã da Vila
The village clan
Essa é minha família, e
This is my family, and
Sse é clã da vila os loucos segue assim (favela esta no ar), a
SSE is the clan of vila OS loucos follows like this (favela is in the air), a
Ntiga dinastia enfim com a mesma estia é
Ntiga dynasty finally with the same style is
Bem melhor pra min (enfim um bom lugar).
Much better for min (Finally a good place).
Os negros velhos são firmeza sinceramente eu considerei,
Old blacks are firmness sincerely I considered,
é sangue bom os louco aqui não não desandei, le
it's good blood the crazy here No I did not give up, le
Vo um som moro quero uns troco pra min
Vo a sound moro I want some change for min
Curti a funça de mano da grande banca zona oeste.
I enjoyed the funça de mano da grande banca Zona oeste.
Os loucos aqui não treme faiz a frente,
The madmen here do not tremble faiz the front,
Ser tipo um ninja que no sapatinho ninguém vem.
Be like a ninja that no one comes in the slipper.
Os pila treme o cu de trauma se caga tipo canalha varias vez
OS pila shakes her ass from trauma shits like a scoundrel several times
Desconversava, neguinho firmeza tem respeito na quebrada,
Disconverted, neguinho firmness has respect in the broken,
No domingo a cerveja os mano do rata e
On Sunday beer the pussy bro and
Da fumaça aplaudi o time das 120 casa.
From the smoke I applauded the 120 home team.
Pode crê wx também considerei...
Can believe wx also considered...
Aqui estou de além de tudo estou de avisa aos fulanos que o
Here I stand in addition to everything I stand warns the guys that the
Neguinho esta de pé,
Nigga is standing,
vi muitos cair morte foi foda pra min me
I've seen many fall death was fuck to min me
Lembro do aguinaldinho aqui da vila esta com deus.
I remember aguinaldinho here in vila esta with God.
Mais quantas vezes eu vi os manos daqui immmm eu sei que os fato e
More How many times have I seen the homies here immmm I know the fact and
Triste pra min,
Sad for min,
Lembro do som botinha nas pick up
I remember the sound bootie in the pick up
(Vich) influencio do som da pindorama é forte.
(Vich) influence of pindorama sound is strong.
Escutei o rap ai fodeo foi febre lembro até do som quê pirou não se
I listened to the rap ai fodeo was fever I even remember the sound what went crazy is not
Esquece, fortalece foi muito bom meu
Forget it, it only strengthens it was very good my
Espere sei das morte não foi bom deus sabe.
Wait I know the death was not good only God knows.
Que abençoe o velosão (a todos aquele salve) do
May He bless the veil (to all that hail) of the
Capriote ao ariston (sem deus nada resolver)...
Capriote to ariston (without God solving anything)...
Tem que ser forte prossegui.
You have to be strong.
O clã da vila tem respeito tem um conceito na rua ou no rap do
The village clan has respect has a concept on the street or in the rap of
Velosão ao ariston ligeiro ao
Velosão to ariston
Teste hu ra hu ra favela esta unida dbs.
Test hu ra Hu Ra favela this United dbs.
Dj na regência sinfônica me mantêm, av
Dj at symphonic Regency keep me, av
Ante oratório de mc verbos interligados operantes,
Ante oratorio of MC operant interlocking verbs,
Antônimos de políticos farsantes é xaveco no palanque rap na área
Antonyms of phony politicians is xaveco on the rap stage in the area
Representa tipo chulapa centroavante pela ponta ou
Represents chulapa type center-forward by the tip or
Pelo meio, é bola na rede em cheio, vulgos de um grande w.
Down the middle, it's ball into the net at full stretch, a big w.
O com medo porque veio.
He's scared because he came.
Eu sei que o jogo rola sem ranceio taxa de cristo e nele eu acredito
I know the game rolls on without rancor rate of Christ and in him I believe
A arte reluz se deus me conduz sem freio,
Art shines if God leads me foot without brake,
Investimento nos versos rima rara otimista fabrica de
Investment in the verses rhyme rare optimistic manufactures of
Moscalgivo matéria explica,
Moscalgivo matter explains,
Frentista, diarista, ativista rempentista b.
Frontman, diarist, activist rempentista B.
Boy grafiteiro bike ou sketista.
Boy graffiti artist bike or sketcher.
Novos antônimos culturais guerra de vocais biologica procede se
New cultural antonyms biological vocal warfare proceeds if
Alastra mais que fumaça de palha,
It spreads more than straw smoke,
Harmônica é lógico alto estima positiva, (q
Harmonic is logically high positive esteem, (q
Ue liberta a mente as mentes positivas).
EU liberates the mind the positive minds).
Que curti rap esta na zona oeste esta de (quem escuta jamais se
That enjoyed rap this faith in the West Zone this standing (who ever listens if
Esquece) fica de cabelo em (o clã da vila
Forget it) stands hair on end (the village clan
Na freqüência) carapicuiba nossa área (satira).
In the frequency) carapicuiba our area (satira).
Dbs convidou os maloqueiro apetitoso no equilíbrio das palavras
Dbs invited the bad guys appetizing in the balance of words
Estamos aqui somos os satira,
We are here we are the satira,
Sinta a voz saindo da caixa escuta e diga o que acha vamos
Feel the voice coming out of the box listen and say what you think let's go
Driblar o time inteiro a banca
Dribble the entire team to the bench
Esta em peso esta com medo porque veio.
This in weight is afraid because it came.
O efeito conectou os maloqueiro esta no fruo pois que
The effect connected the maloqueiro is in fruo because
é da periferia e diga diga diga diga diga diga rouuuuuu.
it's from the periphery and Say Say Say Say Say Say Say rouuuuuu.
Os maloqueiros da favela tipo não disseram rouuun manicômio sonoro a
The maloqueiros of the favela type did not say rouuun sound asylum to
Quebrada do veloso tem louco,
Broken veloso only has crazy,
De maluco pra maluco hei tuf tuf tuf dholl os mano as mina pow vem
From crazy to crazy hei TUF TUF tuf dholl the bro shovel the mine POW come
Tem quem vem satira somos nos marcando presença aqui também ou
There are those who come satire we are marking our presence here too or
Dbs dbs carapicuíba zona oeste faltava nos e a quadrilha agradece.
Dbs DBS carapicuíba west zone only lacked us and the gang thanks.
Houuuu todo mundo muito louco,
Houuuu are all very crazy,
Iauuuuu é nosso som chapando o globo.
Iauuuuu is our sound plating the globe.
O clã da vila tem respeito tem um conceito na rua ou no rap do
The village clan has respect has a concept on the street or in the rap of
Velosão ao ariston ligeiro ao
Velosão to ariston
Teste hu ra hu ra favela esta unida dbs.
Test hu ra Hu Ra favela this United dbs.
Meu amigo dbs faço esse rap como uma prece pra ver se gente não
My friend dbs I make this rap as a prayer to see if we do not
Esquece, que a babilônia é ilusória, po
Remember, Babylon is illusory.
Rtanto não merece nenhum pingo do nosso estresse aliais nada.
Rtanto does not deserve any iota of our stress aliais nothing.
Eu digo nada ninguém merece se não nosso astral nosso humor fica
I say nothing right no one deserves if not our astral our mood stays
Como dólar, nessa degola nesse eterno sobe e
As a dollar, in this sticking in this eternal rises and
Desce montanha russa que tritura as idéias enlouquece.
Descends roller coaster that grinds the ideas goes crazy.
Nesse momento cabe a nos nossos filhos e avos a união à junção em uma
At this time it is up to our children and grandparents to join in a
voz, o pré e o pós que nisso pensamos bem nisso a irmandade é
Only voice, the pre and post that in this we think well in this the Brotherhood is
Chave a ponte no precipício assisto a nossa evolução à medida que nos
Key the bridge on the precipice I watch our evolution as we
Informamos é a mensagem da z/o ouvi muito bem
We inform you is the message of z / O I heard very well
Alto e claro todos são manos todos são humanos.
Loud and clear they're all bros they're all human.
Nesse cotidiano insano intuição indeferimento fazem parte do
In this insane everyday intuition rejection are part of the
Equipamento necessário pró-quite de sobrevivência, di
Necessary pro-quite survival equipment, di
ário nesse perímetro urbano eu falo com clareza eu
in this urban perimeter I speak clearly I
Falo com certeza cod nome preto velho represento sta.
I speak for sure cod old black name I represent sta.
Teresa
Thérèse
Daqui do grande morro daqui do alto a geografia privilegia uma visão
From here from the Great Hill from here from above the geography privileges a view
Geral dos fatos na cidade os números
General facts in the city the numbers
Oficiais estão bem longe de expressa a realidade
Officials are a far cry from reality
Mais uma era se inicia isso não utopia d
Another era begins this not utopia d
Black vulgo b negão celebrando o clã da vila
Black aka B negão celebrating the village clan
O clã da vila tem respeito tem um conceito na rua ou no rap do
The village clan has respect has a concept on the street or in the rap of
Velosão ao ariston ligeiro ao
Velosão to ariston
Teste hu ra hu ra favela esta unida dbs.
Test hu ra Hu Ra favela this United dbs.
Aqui vai estou em casa vai troco por nada vai completo o time vai
Here goes I'm at home will change for nothing will complete the team will
Estou aqui vai é clã da vila vai é minha rima vai hhc vai esta aqui.
I'm here Go is clan of the village Go is my rhyme go hhc go this one.
H homem aqui atitude de mil grau h
H only man here attitude of a thousand degree h
é na humilde vários louco é normal...
it is NA humble several crazy is normal...
C caraça city os vagabundos esta no ar bem
C damn city the bums this in the air well
Mais esta no ar na esta no ar (assim que é)
More is in the air in faith is in the air (so it is)
É dbs prazer então vou a frente da cohab ao corinthia se é o rap
It is DBS millstone pleasure so I go ahead of cohab to corinthia if it is rap
Os loucos senti, e diga ao mouu,
The crazy felt, and tell the mouu,
Que respeito é a razão se é o certo pelo certo faz vale a união...
What respect is the reason if it is right for right makes the union worth it...
(Dema dbs) é o clã da vila os favelados faz a rima tem são paulo tem
(Dema dbs) is the clan of the village the favelados makes the rhyme has são paulo has
Bahia porto alegre é clã da vila é sempre bom esta presente
Bahia porto alegre is clan of the village is always good this present
Ai ladrão, não é por um e nem por dois o hip hop é uma nação.
Oh thief, it's not for one and not for two hip hop is a nation.
Digo á ferraz de vasconsela que foi
I tell ferraz de vasconsela that it was
Bom 94 meu espaço tiro de informação
Good 94 My Info shot Space
Foi bom pra min darli foi bom pra
It was good for min darli it was good for
Tiquinho foi bom pra min sapo esse lugar
Ticinho was good for min sapo this place
Estou lado a lado espero ter representado hhc esta lado a lado digo
I'm side by side I hope I represented hhc this side by side I say
Moleque tome cuidado,
Tomboy take care,
Esteja ligeiro com fragrante com dinheiro,
Be light with fragrant with money,
Com policia com puteiro a onde for esteja ligeiro.
With police with Whore wherever you go is light.
Pois tem que ter atitude pra vence
You have to have an attitude to win.
Estou no jogo não tem bobo poraquê hhc...
I'm in the game has no fool poraquê hhc...
É bem melhor de seja o que deus
It's much better to stand be what God
Quiser pois tem que acreditar em bom lugar.
You have to believe in a good place.
O clã da vila tem respeito tem um conceito na rua ou no rap do
The village clan has respect has a concept on the street or in the rap of
Velosão ao ariston ligeiro ao
Velosão to ariston
Teste hu ra hu ra favela esta unida dbs.
Test hu ra Hu Ra favela this United dbs.






Attention! Feel free to leave feedback.