DBS Gordão Chefe - Meninos Bandidos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DBS Gordão Chefe - Meninos Bandidos




Meninos Bandidos
Плохие Парни
DBS, gordão chefe
DBS, главный босс
DBS
DBS
Ayy
Ayy
Dinheiro bom
Хорошие деньги
com bandido bom, com menino bom
Я с хорошим бандитом, я с хорошим пацаном
Me meu brinquedo de furar moletom
Дай мне мою игрушку, чтобы продырявить толстовку
Tudo bandido bom
Все хорошие бандиты
Cês sabem quem é o chefe, niggas, éh
Вы знаете, кто главный, ниггеры, а?
A todos menino bandido
Всем плохим парням
Gordão, o chefe inimigo
Босс, враг жирный
Cês querem o gordão como inimigo?
Вы хотите, чтобы босс был вашим врагом?
Tem certeza que é isso?
Вы уверены, что это то, чего вы хотите?
Nóis vem de lá, onde é proibido sonhar
Мы пришли оттуда, где мечтать запрещено
Fo, fo, fo, fo, fo, fo, fo
На, на, на, на, на, на, на
Foda-se!
Пошло оно всё!
Ouvi de uns truta, pedi pra gravar
Слышал от корешей, просили записать
Que eu era negão e não ia virar
Что я был черным и ничего не добьюсь
Que funcionava no RZO
Что это работает только в RZO
Eu falei: "Eu vou lá!"
Я сказал: сделаю это!"
50 mil cópia eu vendi
50 тысяч копий я продал
É um começo bonzin'
Это хорошее начало
O segundo eu vendi mais 40, esses puto aí?
Вторую партию я продал ещё на 40, эти ублюдки где?
Bom, o gordão aqui
Ну, босс здесь
Foda-se quem estava do meu lado
Пошло оно всё, кто был на моей стороне
E falhou na missão (Falhou na missão)
И провалил миссию (Провалил миссию)
Me ame ou me deixe
Люби меня или оставь в покое
Meu jogo, minha regras, também minha visão
Моя игра, мои правила, и моё видение
(Também minha visão)
моё видение)
Foda-se as grama, eu trabalho por quilo
К черту граммы, я работаю на вес
Sou a porra de um chefe (Sou a porra de um chefe)
Я, блин, босс (Я, блин, босс)
Chuva de bala, inimigo
Ливень из пуль, враг
Foda-se quem um dia te falou que não vai conseguir
Пошло оно всё, кто сказал тебе, что у тебя не получится
(Que não vai conseguir)
(Что у тебя не получится)
Qual arrombado mandou esse copo sem gelo pra mim?
Какой мудак принес мне этот стакан без льда?
(Sua mãe bebe)
(Твоя мать пьет)
Foda esses mano, ela é bem gostosa, mas fode po' chefe
К черту этих парней, она очень горячая, но трахается ради босса
(Mas fode po' chefe)
(Но трахается ради босса)
E o choro é livre, né?
И плач свободен, да?
Mano, eu sei o que cês querem
Чувак, я знаю, чего вы хотите
Eu sei que cês tenta pagar de bandido (Porra!)
Я знаю, что вы пытаетесь строить из себя бандитов (Черт!)
Mas nóis é bandido
Но мы бандиты
Meninos bonzinho, criado a sucrilhos
Хорошие мальчики, выросшие на неприятностях
Mas são mentiroso!
Но они лжецы!
Yuri Marcelo levou...
Юрий Марсело собрал...
Dois mil preto, duas mil pessoas preta
Две тысячи черных, две тысячи черных людей
Pro show no TA, não saiu em lugar nenhum
На шоу в TA, и никуда не вышел
Foda-se quem não viu
Пошло оно всё, кто не видел
Foda-se o clube dos Supra MC
Пошел ты, клуб любителей Supra
Foda-se o Hype, foda-se o Game
Пошел ты, хайп, пошла ты, игра
Foda-se a merda que eu tento explicar
Пошла ты, хрень, которую я пытаюсь объяснить
Foda-se os boy, foda-se os chefe
Пошли вы, мажоры, пошли вы, боссы
Foda-se o Trump, é sem novidade
Пошел ты, Трамп, ничего нового
Foda-se os rico e também os modinha
Пошли вы, богатые и модники
Foda você que não quer entender
Пошла ты, если не хочешь понять
Tem mais MC branco lucrando aqui
Здесь зарабатывают больше белых МС
Foda-se quem não
Пошло оно всё, кто не видит
A porra de um déjá vu
Чертово дежавю
A maldição de Elvis
Проклятие Элвиса
analizar
Просто проанализируй
Preto algemado é IBOPE e lucro pro Datena
Черный в наручниках - это рейтинг и прибыль для Датены
Meu Porsche na propaganda
Мой Porsche в рекламе
Jovens judeus se vendendo
Молодые евреи продаются
acha essa porra normal?
Ты считаешь эту хрень нормальной?
Do la do de
Здесь
Pretos, pardos, pobres
Черные, мулаты, бедняки
Brigando entre si por migalhas
Сражаются друг с другом за объедки
E o rap gritando, vamos salvar os mano
А рэп кричит, давайте спасем братьев
Que às vezes se mata até por futebol
Которые иногда убивают друг друга даже из-за футбола
Foda-se o apartheid dessa nação
К черту апартеид этой нации
Os preto nem aqui, nem na Bahia agirão
Черные ни здесь, ни на Баии ничего не добьются
Foda é você que não quer ver
Проблема в тебе, если ты не хочешь видеть
Foda é você que não quer ver
Проблема в тебе, если ты не хочешь видеть
Foda-se
Пошло оно всё
Cês tão falando com a porra de uma lenda
Вы говорите с чертовой легендой
A porra de uma lenda
Чертова легенда
Vai se foder! Seu bando de filha da puta
Идите к черту! Вы, стадо сукиных детей





Writer(s): Darci Braga De Souza, Allan Sunbeats


Attention! Feel free to leave feedback.