Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigetari
akirameru
koto
wa
daremo
Weglaufen
oder
aufgeben,
das
kann
jeder,
Isshun
areba
dekiru
kara
arukitsuzukeyou
aber
wenn
du
einen
Augenblick
hast,
kannst
du
weitergehen
Kimi
ni
shika
dekinai
koto
ga
aru
aoi
hoshi
ni
Nur
du
kannst
bestimmte
Dinge
tun,
oh
blauer
Stern,
Hikari
ga
nakusenu
you
ni
damit
das
Licht
nicht
verschwindet
Tsukame!
egaita
yume
wo
Greif
es!
Deinen
erträumten
Traum,
Mamore!
daiji
na
tomo
wo
Beschütze!
Deinen
wichtigsten
Freund,
Takumashii
jibun
ni
nareru
sa
Du
kannst
ein
starkes
Ich
werden,
Shiranai
pawaa
ga
yadoru
haato
ni
hi
ga
tsuitara
Wenn
das
unbekannte
Kraft
in
deinem
Herzen
Feuer
fängt,
Donna
negai
mo
uso
ja
nai
ist
kein
Wunsch
eine
Lüge,
Kitto
kanau
kara...
show
me
your
brave
heart
er
wird
sicher
wahr...
show
me
your
brave
heart
Hare
no
hi
bakari
ja
nai
kara
tama
ni
Es
sind
nicht
nur
sonnige
Tage,
manchmal
Tsumetai
ame
mo
furu
keredo
kasa
hirogeyou
fällt
kalter
Regen,
aber
spanne
den
Schirm
auf
Ikikata
ni
chizu
nanka
nai
kedo
dakara
jiyuu
Es
gibt
keine
Karte
für
den
Lebensweg,
aber
gerade
deshalb
bist
du
frei,
Doko
e
datte
yukeru,
kimi
mo
du
kannst
überall
hingehen
Hashire!
kaze
yori
hayaku
Lauf!
Schneller
als
der
Wind,
Mezase!
sora
yori
tooku
Strebe!
Weiter
als
der
Himmel,
Atarashii
jibun
ni
aeru
sa
Du
kannst
ein
neues
Ich
treffen,
Shiranai
yuuki
ga
nemuru
haato
ni
ki
ga
tsuitara
Wenn
der
unbekannte
Mut
in
deinem
Herzen
erwacht,
Mune
no
naka
no
doshaburi
mo
wird
sogar
der
Sturm
in
deiner
Brust
Kitto
yamu
kara...
show
me
your
brave
heart
sicher
aufhören...
show
me
your
brave
heart
Tsukame!
mabushii
asu
wo
Greif
es!
Die
strahlende
Zukunft,
Mamore!
ai
suru
hito
wo
Beschütze!
Die
geliebte
Person,
Takumashii
jibun
ni
nareru
sa
Du
kannst
ein
starkes
Ich
werden,
Kowase!
yowaki
na
kimi
wo
Zerbrich!
Das
schwache
Du,
Kuzuse!
butsukaru
kabe
wo
Zerschlag!
Die
Mauern,
die
dich
stoppen,
Atsui
kodou
buki
ni
naru
kara
Dein
heißer
Herzschlag
wird
zur
Waffe,
Believe
in
your
heart
Believe
in
your
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Akili Conkrite
Attention! Feel free to leave feedback.