Lyrics and translation DC Grimsta - Som en bror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så
va
händer
vännen
min,
äru
me
mig?
Ну
что,
дружище,
как
дела,
ты
со
мной?
Tänker
att
ibland
helt
otroligt
att
vi
lever.
Порой
думаю,
это
просто
невероятно,
что
мы
живы.
Våra
band
blir
bara
djupare
ju
djupare
vi
gräver,
Наши
узы
становятся
крепче,
чем
глубже
мы
копаем,
Och
vi
har
fuckat
ur
i
massa
andra
svenska
städer.
И
мы
столько
отрывались
в
других
шведских
городах.
Men
det
är
i
Stockholm
det
händer
och
sker.
Но
всё
самое
интересное
происходит
в
Стокгольме.
Här
har
vi
tampats
med
bortgångna
vänner
strykit
ner.
Здесь
мы
пережили
потерю
друзей,
которых
больше
нет
с
нами.
Så
många
kväller
som
himlen
vart
lila
och
vi
har
glidit
i
en
bil
mot
horisonten
för
att
vila.
Столько
вечеров,
когда
небо
было
лиловым,
и
мы
ехали
на
машине
к
горизонту,
чтобы
отдохнуть.
Har
alltid
kännt
att
du
haft
min
rygg,
löst
problemet
tillsamans
vifta
bort
dom
som
mygg.
Я
всегда
чувствовал,
что
ты
прикрываешь
мою
спину,
мы
решали
проблемы
вместе,
отмахиваясь
от
них,
как
от
комаров.
Ärligheten
av
det
känns
på
vårat
handslag,
och
fanns
det
VM
i
rökning
skulle
du
och
jag
va
landslag.
Искренность
наших
отношений
чувствуется
в
нашем
рукопожатии,
и
если
бы
был
чемпионат
мира
по
курению,
мы
бы
с
тобой
были
сборной.
Minns
va
du
sa
efter
åren
på
anstalt.
Помню,
что
ты
сказал
после
отсидки.
"Jag
är
så
trött
på
betongen
och
på
asfalt.
Jag
kommer
dra
en
vackar
dag
och
jag
vet
det,
men
du
har
ju
min
adress
och
du
vet
ju
vad
jag
heter."
"Я
так
устал
от
бетона
и
асфальта.
Я
свалю
однажды,
я
знаю
это,
но
у
тебя
есть
мой
адрес,
и
ты
знаешь,
как
меня
зовут."
Du
vet
vart
du
har
mig
vet
vart
jag
har
dig,
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
я
знаю,
где
найти
тебя,
Jag
ser
ärlighet
i
dig
som
du
ser
i
mig,
Я
вижу
в
тебе
искренность,
как
и
ты
во
мне,
Det
är
därför
du
är
så
mycket
mer
än
okej
och
det
är
därför
du
är
som
en
bror
för
mig.
x2
Вот
почему
ты
для
меня
больше,
чем
просто
друг,
и
вот
почему
ты
для
меня
как
брат.
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.