DC The Don - Bankrupt :/ - translation of the lyrics into German

Bankrupt :/ - DC The Dontranslation in German




Bankrupt :/
Bankrott :/
Shawty, that's enough
Kleine, das ist genug
(Oh, my God, cior)
(Oh, mein Gott, Cior)
Ayy, Benihana straight to go when I met you
Ayy, Benihana direkt zum Mitnehmen, als ich dich traf
Ricky O, Balenciaga my sweatsuit
Ricky O, Balenciaga mein Trainingsanzug
Yeah, she said, "Don, you got my heart, so don't break it, I been goin' through too much, I won't let you"
Ja, sie sagte: "Don, du hast mein Herz, also brich es nicht, ich habe zu viel durchgemacht, ich lasse dich nicht"
Where you at? I'm mobile now, I can meet you
Wo bist du? Ich bin jetzt mobil, ich kann dich treffen
Ain't no fuckin' way you still where I left you
Auf keinen Fall bist du immer noch da, wo ich dich verlassen habe
Ain't no fuckin' way you on the edge of the cliff and wonderin' if I'ma catch you
Auf keinen Fall bist du am Rande der Klippe und fragst dich, ob ich dich auffange
Know that you wanna watch me blow a check and I know that you know you wanted me to wreck you
Ich weiß, dass du zusehen willst, wie ich einen Scheck einlöse, und ich weiß, dass du wolltest, dass ich dich zerstöre
Pull up, I'm at the club, it's 3 a.m. and I'm drunk, so I'm sorry if I disrespect you
Komm vorbei, ich bin im Club, es ist 3 Uhr morgens und ich bin betrunken, also tut es mir leid, wenn ich dich nicht respektiere
We in LA, I'm sippin' gin and juice, bitch, I feel like I'm Snoop and roll another issue
Wir sind in LA, ich trinke Gin and Juice, Bitch, ich fühle mich wie Snoop und drehe noch ein Problem
Smoke all the problems weighin' down my mental
Rauche all die Probleme, die meinen Geist belasten
Watch me take out a hundred, use it like a tissue
Sieh zu, wie ich hundert herausnehme und es wie ein Taschentuch benutze
Benihana straight to go when I met you
Benihana direkt zum Mitnehmen, als ich dich traf
Ricky O, Balenciaga my sweatsuit
Ricky O, Balenciaga mein Trainingsanzug
Yeah, she said, "Don, you got my heart, so don't break it, I been goin' through too much, I won't let you"
Ja, sie sagte: "Don, du hast mein Herz, also brich es nicht, ich habe zu viel durchgemacht, ich lasse dich nicht"
Matter fact, boy, sometimes I be wishin' I ain't never met you
Tatsache ist, Junge, manchmal wünschte ich, ich hätte dich nie getroffen
That's a fact, but I know that you still been wantin' me to catch you (never mind)
Das ist eine Tatsache, aber ich weiß, dass du immer noch wolltest, dass ich dich auffange (egal)
You said it's too hard for me to feel love, woah (in my mind)
Du sagtest, es ist zu schwer für mich, Liebe zu fühlen, woah (in meinem Kopf)
I'm tryna figure out what's real and which part was made up
Ich versuche herauszufinden, was real ist und welcher Teil erfunden wurde
Shawty, that's enough, neon guts, she so tired of throwin' up
Kleine, das ist genug, Neon-Eingeweide, sie ist so müde vom Kotzen
I'm feelin' like I did too much, pockets full, but my heart bankrupt
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan, Taschen voll, aber mein Herz bankrott
Now my pockets full, but my heart on bankrupt (hey, hey)
Jetzt sind meine Taschen voll, aber mein Herz ist bankrott (hey, hey)
Now my pockets full, but my heart on bankrupt
Jetzt sind meine Taschen voll, aber mein Herz ist bankrott
Shawty, that's enough, neon guts, she so tired of throwing up
Kleine, das ist genug, Neon-Eingeweide, sie ist so müde vom Kotzen
I'm feeling like I did too much, pockets full, but my heart bankrupt
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan, Taschen voll, aber mein Herz bankrott
How did you know?
Woher wusstest du das?
I been blowin' money like I don't give a damn, I ain't hurtin', that's as far as she knows
Ich habe Geld ausgegeben, als ob es mir egal wäre, ich bin nicht verletzt, das ist alles, was sie weiß
12 o'clock, we let that shit hit the ceiling fan, now I'm buggin' and I'm out of control
12 Uhr, wir lassen das Zeug den Deckenventilator treffen, jetzt bin ich durchgedreht und außer Kontrolle
Keep on looking at the past like I'm who made it, yeah
Ich schaue immer wieder in die Vergangenheit, als ob ich derjenige wäre, der es geschafft hat, ja
Two blunts, I'm too faded, yeah
Zwei Joints, ich bin zu high, ja
Lost you on my way, yeah
Habe dich auf meinem Weg verloren, ja
Lost a few on my way, yeah
Habe ein paar auf meinem Weg verloren, ja
I switch up the whip, now it's Futurama, it's electric
Ich wechsle den Wagen, jetzt ist es Futurama, es ist elektrisch
Swervin' the Elon Musk like it's a Lexus
Schwenke den Elon Musk, als wäre es ein Lexus
And, bitch, you be silent, I don't do the talkin', I feel like I'm Charlie Chaplin with the extras
Und, Bitch, sei still, ich rede nicht, ich fühle mich wie Charlie Chaplin mit den Extras
Like, give me a minute
Gib mir eine Minute
On my dick so damn much, I'm offended
Hängst so sehr an meinem Schwanz, ich bin beleidigt
ATL, I'm shopping spree, I treat a 30 ball like I ain't never had me a penny
ATL, ich bin auf Einkaufstour, ich behandle einen 30er Ball, als hätte ich noch nie einen Penny gehabt
Threw it all in Lenox
Habe alles in Lenox ausgegeben
Ayy, Benihana straight to go when I met you
Ayy, Benihana direkt zum Mitnehmen, als ich dich traf
Ricky O, Balenciaga my sweatsuit
Ricky O, Balenciaga mein Trainingsanzug
Yeah, she said, "Don, you got my heart, so don't break it, I been goin' through too much, I won't let you"
Ja, sie sagte: "Don, du hast mein Herz, also brich es nicht, ich habe zu viel durchgemacht, ich lasse dich nicht"
Matter fact, boy, sometimes I be wishin' I ain't never met you
Tatsache ist, Junge, manchmal wünschte ich, ich hätte dich nie getroffen
That's a fact, but I know that you still been wantin' me to catch you (never mind)
Das ist eine Tatsache, aber ich weiß, dass du immer noch wolltest, dass ich dich auffange (egal)
You said it's too hard for me to feel love, woah (in my mind)
Du sagtest, es ist zu schwer für mich, Liebe zu fühlen, woah (in meinem Kopf)
I'm tryna figure out what's real and which part was made up
Ich versuche herauszufinden, was real ist und welcher Teil erfunden wurde
Shawty, that's enough, neon guts, she so tired of throwing up
Kleine, das ist genug, Neon-Eingeweide, sie ist so müde vom Kotzen
I'm feeling like I did too much, pockets full, but my heart bankrupt (hey, hey)
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan, Taschen voll, aber mein Herz bankrott (hey, hey)
Now my pockets full, but my heart on bankrupt (hey, hey)
Jetzt sind meine Taschen voll, aber mein Herz ist bankrott (hey, hey)
Now my pockets full, but my heart on bankrupt
Jetzt sind meine Taschen voll, aber mein Herz ist bankrott
Shawty, that's enough, neon guts, she so tired of throwing up
Kleine, das ist genug, Neon-Eingeweide, sie ist so müde vom Kotzen
I'm feeling like I did too much, pockets full, but my heart bankrupt
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan, Taschen voll, aber mein Herz bankrott
Never mind
Egal





Writer(s): Daijon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.