DC The Don - Fight Or Flight :( - translation of the lyrics into German

Fight Or Flight :( - DC The Dontranslation in German




Fight Or Flight :(
Kampf oder Flucht :(
There's nothing keeping me there
Da ist nichts, was mich dort hält
Fall in love with pressure
Verliebe mich in den Druck
Fall in love with pressure
Verliebe mich in den Druck
Fall in love with pressure, it's too much weight on my head
Verliebe mich in den Druck, es ist zu viel Last auf meinem Kopf
Girl, I wish I knew as much as I do, would suffocate in the air
Mädchen, ich wünschte, ich wüsste so viel wie jetzt, würde in der Luft ersticken
Fight or flight response, I'm fucked up 'bout it, there's nothin' else keeping me there
Kampf-oder-Flucht-Reaktion, ich bin deswegen am Boden, da ist nichts anderes, was mich dort hält
Now you packin' all of my shit, kickin' my bags down the stairs (woah, woah, woah)
Jetzt packst du all meine Sachen, trittst meine Taschen die Treppe runter (woah, woah, woah)
Question, question
Frage, Frage
How the fuck you movin' on with your life without direction?
Wie zum Teufel kommst du in deinem Leben ohne Richtung voran?
Do you forgive or am I the only exception?
Vergibst du oder bin ich die einzige Ausnahme?
You don't like the way that I'm livin' a life, do you got a better suggestion?
Du magst die Art, wie ich lebe, nicht, hast du einen besseren Vorschlag?
Ridin' 'round with your best friend, missin' all of them exes
Fährst mit deiner besten Freundin herum, vermisst all die Ex-Freunde
Hangin' out the window, tryna go up
Hängst aus dem Fenster, versuchst hochzukommen
It's some bad liquor, bad vibes, now you gotta throw up
Es ist etwas schlechter Alkohol, schlechte Stimmung, jetzt musst du dich übergeben
Please stop leavin' voicemails when you faded, faded (Woah, woah)
Bitte hör auf, Sprachnachrichten zu hinterlassen, wenn du betrunken bist, betrunken (Woah, woah)
You running out of fuckin' words to say
Dir gehen die verdammten Worte aus
Girl, if really you hate me that much, then maybe you should go and say it
Mädchen, wenn du mich wirklich so sehr hasst, dann solltest du es vielleicht sagen
Like, when did all the small shit that'd piss you off start to feel inflated?
Als ob, wann fingen all die Kleinigkeiten, die dich wütend machen, an, sich aufgeblasen anzufühlen?
Your mind tricks started feelin' too invasive
Deine Gedankenspiele fingen an, sich zu aufdringlich anzufühlen
My chick switchin' up their location
Meine Freundin ändert ihren Standort
I'm just blacked out, stargazin'
Ich bin einfach nur weggetreten, schaue Sterne an
My shit fuckin' up the rotation
Mein Scheiß bringt die Rotation durcheinander
Puff, puff, pass, now we in the Matrix
Puff, puff, weitergeben, jetzt sind wir in der Matrix
Really been feelin' like we gettin' over, I'm landin' in Europe, now in Croatia
Habe wirklich das Gefühl, dass wir darüber hinwegkommen, ich lande in Europa, jetzt in Kroatien
When I look in the mirror, I see the flyest nigga that I ever seen, I don't gotta fake it
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich den coolsten Typen, den ich je gesehen habe, ich muss es nicht vortäuschen
See, I got a list full of niggas talkin' underneath they breath, why they still hatin'?
Siehst du, ich habe eine Liste voller Typen, die leise vor sich hin reden, warum hassen sie immer noch?
I got a bench full of niggas talkin' like the star player, why they still waitin'?
Ich habe eine Bank voller Typen, die reden wie der Starspieler, warum warten sie immer noch?
I be out of the mix on these niggas, I ain't even try to kick it with these niggas
Ich halte mich von diesen Typen fern, ich habe nicht einmal versucht, mit diesen Typen abzuhängen
Blow a band like the Ritz on me, nigga
Verprasse eine Menge Geld, wie im Ritz, für mich, Junge
We at the Carlton, that's 'cause I'm feelin' too wild
Wir sind im Carlton, weil ich mich zu wild fühle
Fall in love with pressure, it's too much weight on my head
Verliebe mich in den Druck, es ist zu viel Last auf meinem Kopf
Girl, I wish I knew as much as I do, would suffocate in the air
Mädchen, ich wünschte, ich wüsste so viel wie jetzt, würde in der Luft ersticken
Fight or flight response, I'm fucked up 'bout it, there's nothin' else keeping me there
Kampf-oder-Flucht-Reaktion, ich bin deswegen am Boden, da ist nichts anderes, was mich dort hält
Now you packin' all of my shit, kickin' my bags down the stairs (woah, woah, woah)
Jetzt packst du all meine Sachen, trittst meine Taschen die Treppe runter (woah, woah, woah)
You running out of fuckin' words to say
Dir gehen die verdammten Worte aus
Girl, if really you hate me that much, then maybe you should go and say it
Mädchen, wenn du mich wirklich so sehr hasst, dann solltest du es vielleicht sagen
Like, when did all the small shit that'd piss you off start to feel inflated?
Als ob, wann fingen all die Kleinigkeiten, die dich wütend machen, an, sich aufgeblasen anzufühlen?
Your mind tricks started feelin' too invasive
Deine Gedankenspiele fingen an, sich zu aufdringlich anzufühlen
My chick switchin' up their location
Meine Freundin ändert ihren Standort
I'm just blacked out, stargazin'
Ich bin einfach nur weggetreten, schaue Sterne an
My shit fuckin' up the rotation
Mein Scheiß bringt die Rotation durcheinander
Puff, puff, pass, now we in the Matrix
Puff, puff, weitergeben, jetzt sind wir in der Matrix
Really been feelin' like we gettin' over, I'm landin' in Europe, now in Croatia
Habe wirklich das Gefühl, dass wir darüber hinwegkommen, ich lande in Europa, jetzt in Kroatien
When I look in the mirror, I see the flyest nigga that I ever seen, I don't gotta fake it
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich den coolsten Typen, den ich je gesehen habe, ich muss es nicht vortäuschen
Fall In love with pressure
Verliebe dich in den Druck





Writer(s): Daijon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.