DC The Don - Friends.. - translation of the lyrics into German

Friends.. - DC The Dontranslation in German




Friends..
Freunde..
Do you need a minute?
Brauchst du eine Minute?
'Cause I don't want a late night, here come another lie, been a minute
Denn ich will keine späte Nacht, hier kommt noch eine Lüge, ist eine Minute her
How come I turn a new page, it's the same old text we been readin'?
Wie kommt es, dass ich eine neue Seite aufschlage, es ist der gleiche alte Text, den wir gelesen haben?
Time flies when you feelin' different
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man sich anders fühlt
I left my jacket in your bedroom, shawty (my excuse, so I need a minute)
Ich habe meine Jacke in deinem Schlafzimmer gelassen, Süße (meine Ausrede, also brauche ich eine Minute)
'Cause you don't ever wanna meet me in the middle (but fuck it)
Weil du mich nie in der Mitte treffen willst (aber scheiß drauf)
Sobriety weighin' on my mental
Nüchternheit lastet auf meinem Gemüt
If I keep drivin', it's gon' be accidental
Wenn ich weiterfahre, wird es ein Unfall sein
I'm headin' straight for the cliff, this not a normal road rage
Ich fahre direkt auf die Klippe zu, das ist keine normale Wut im Straßenverkehr
Rear-view steerin', got me lookin' both ways (do you believe in love?)
Rückspiegel-Lenkung, lässt mich in beide Richtungen schauen (glaubst du an die Liebe?)
You say you need a break from the city one time
Du sagst, du brauchst mal eine Auszeit von der Stadt
You know the people don't believe in you, love
Du weißt, die Leute glauben nicht an dich, Schatz
Not nowhere like I do, not nowhere like I do (ooh)
Nicht so wie ich, nicht so wie ich (ooh)
Before you go
Bevor du gehst
Can we at least be the life of the party before we just change roles?
Können wir wenigstens das Leben der Party sein, bevor wir einfach die Rollen tauschen?
Forget the fact you wanna leave me
Vergiss die Tatsache, dass du mich verlassen willst
Lie again, just say you need me
Lüg nochmal, sag einfach, du brauchst mich
I don't wanna be friends, but thanks for lettin' me know
Ich will keine Freunde sein, aber danke, dass du es mich wissen lässt
Before you go, is there some things that I ain't never know?
Bevor du gehst, gibt es Dinge, die ich nie gewusst habe?
Don't walk away and forget about me
Geh nicht weg und vergiss mich
X me out and live without me
Streiche mich aus und lebe ohne mich
I don't wanna be friends, but thanks for lettin' me know, know, know (don't walk away)
Ich will keine Freunde sein, aber danke, dass du es mich wissen lässt, wissen lässt, wissen lässt (geh nicht weg)
Thanks for lettin' me know, know, know (don't walk away and forget about-)
Danke, dass du es mich wissen lässt, wissen lässt, wissen lässt (geh nicht weg und vergiss nicht...)
Thanks for lettin' me know
Danke, dass du es mich wissen lässt
Don't walk away and forget about me
Geh nicht weg und vergiss mich
X me out and live without me
Streiche mich aus und lebe ohne mich
I don't wanna be friends, but thanks for lettin' me-
Ich will keine Freunde sein, aber danke, dass du mich...
Ooh
Ooh





Writer(s): Daijon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.