Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELLO WORLD (feat. Hello Forever)
HALLO WELT (feat. Hello Forever)
Could
someone
tell
me
how
summer
became
February?
Könnte
mir
jemand
sagen,
wie
aus
Sommer
Februar
wurde?
And
why
this
mansion
feel
like
the
projects?
Und
warum
fühlt
sich
diese
Villa
wie
das
Ghetto
an?
I
made
it
out
the
hood,
where
it's
colder
than
mid-January
Ich
hab's
aus
der
Hood
geschafft,
wo
es
kälter
ist
als
Mitte
Januar
Last
time
you
checked,
I
was
boardin'
a
plane
everywhere
Als
du
das
letzte
Mal
nachgesehen
hast,
stieg
ich
überall
in
ein
Flugzeug
And
me
and
karma,
we
just
had
a
starin'
down
Und
Karma
und
ich,
wir
hatten
gerade
einen
Anstarr-Wettbewerb
Who
are
you,
love?
I
heard
you
was
checkin'
up
on
my
whereabouts
Wer
bist
du,
Liebling?
Ich
habe
gehört,
du
hast
dich
nach
meinem
Aufenthaltsort
erkundigt
I'm
workin'
so
hard,
so
my
mama
can
say
she
proud
of
me
Ich
arbeite
so
hart,
damit
meine
Mama
sagen
kann,
dass
sie
stolz
auf
mich
ist
And
hopin'
one
day
this
obsession
became
legеndary
Und
hoffe,
dass
diese
Besessenheit
eines
Tages
legendär
wird
Hello,
hello,
to
the
world,
I
say,
"Hеllo"
Hallo,
hallo,
zur
Welt
sage
ich:
„Hallo“
You
muted
my
shine,
and
painted
me
yellow
Du
hast
meinen
Glanz
gedämpft
und
mich
gelb
angemalt
I
used
to
be
golden
Früher
war
ich
golden
I
used
to
be
golden
Früher
war
ich
golden
Hello,
hello,
to
the
world,
I
say,
"Hello"
Hallo,
hallo,
zur
Welt
sage
ich:
„Hallo“
You
ruined
my
shine,
and
painted
me
yellow
Du
hast
meinen
Glanz
ruiniert
und
mich
gelb
angemalt
I
wish
I
was
golden
Ich
wünschte,
ich
wäre
golden
I
wish
I
was
gold
Ich
wünschte,
ich
wäre
Gold
It's
all
too
hard,
go
easy
on
me
Es
ist
alles
zu
schwer,
sei
nachsichtig
mit
mir
Lonely,
I
don't
need
anyone
Einsam,
ich
brauche
niemanden
It's
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich
Can't
believe
it's
all
for
you
Kann
nicht
glauben,
dass
es
alles
für
dich
ist
Dreams
never
come
true
Träume
werden
niemals
wahr
And
yo,
speakin'
of
problems,
I
got
a
few
of
'em
Und
yo,
wo
wir
von
Problemen
sprechen,
ich
habe
ein
paar
davon
I
wish
of
certain
things,
I
could
whistle
back
to
my
nuance
Ich
wünschte,
bei
manchen
Dingen
könnte
ich
zu
meiner
alten
Einstellung
zurückkehren
Like,
watch
out
for
the
snakes
in
the
attic
Zum
Beispiel,
pass
auf
die
Schlangen
auf
dem
Dachboden
auf
'Cause
there's
a
few
of
'em
Denn
es
gibt
ein
paar
davon
And
watch
who
you
be
vulnerable
with,
when
you
got
a
loose
tongue
Und
pass
auf,
wem
gegenüber
du
verletzlich
bist,
wenn
du
eine
lockere
Zunge
hast
And
I
know
you
think
you
love
it,
you
don't,
and
it's
time
to
move
on
Und
ich
weiß,
du
denkst,
du
liebst
es,
aber
das
tust
du
nicht,
und
es
ist
Zeit
weiterzuziehen
The
reason
you
ain't
fallin'
in
love
is
because
you're
too
young
Der
Grund,
warum
du
dich
nicht
verliebst,
ist,
weil
du
zu
jung
bist
That
shit
give
me
nightmares
late
night
Dieser
Scheiß
bereitet
mir
spät
nachts
Albträume
I
wish
I
could
turn
back
the
clock
hands,
all
the
time,
like
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen,
ständig,
so
wie
It's
all
too
hard,
go
easy
on
me
Es
ist
alles
zu
schwer,
sei
nachsichtig
mit
mir
Lonely,
I
don't
need
anyone
Einsam,
ich
brauche
niemanden
It's
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich
Can't
believe
it's
all
for
you
Kann
nicht
glauben,
dass
es
alles
für
dich
ist
Dreams
never
come
true
Träume
werden
niemals
wahr
Hello,
hello,
to
the
world,
I
say,
"Hello"
Hallo,
hallo,
zur
Welt
sage
ich:
„Hallo“
You
muted
my
shine,
and
painted
me
yellow
Du
hast
meinen
Glanz
gedämpft
und
mich
gelb
angemalt
I
used
to
be
golden
Früher
war
ich
golden
I
used
to
be
golden
Früher
war
ich
golden
Hello,
hello,
to
the
world,
I
say,
"Hello"
Hallo,
hallo,
zur
Welt
sage
ich:
„Hallo“
You
ruined
my
shine,
and
painted
me
yellow
Du
hast
meinen
Glanz
ruiniert
und
mich
gelb
angemalt
I
wish
I
was
golden
Ich
wünschte,
ich
wäre
golden
I
wish
I
was
gold
Ich
wünschte,
ich
wäre
Gold
It's
all
so
hard,
go
easy
on
me
Es
ist
alles
so
schwer,
sei
nachsichtig
mit
mir
Lonely,
I
don't
need
anyone
Einsam,
ich
brauche
niemanden
It's
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich
Can't
believe
it's
all
for
you
Kann
nicht
glauben,
dass
es
alles
für
dich
ist
You're
my
angel,
darling
Du
bist
mein
Engel,
Liebling
You
said,
you
said
Du
sagtest,
du
sagtest
You
said,
you
said
(Oh,
goodnight)
Du
sagtest,
du
sagtest
(Oh,
gute
Nacht)
You
said
(I
get
so
many
'goodnights')
Du
sagtest
(Ich
bekomme
so
viele
‚Gute
Nächte‘)
You
said,
you
said
Du
sagtest,
du
sagtest
I
wish
I
was
gold
Ich
wünschte,
ich
wäre
Gold
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daijon Davis, Dawoyne Lawson, Lyle Leduff, Steven Shaeffer, Benjamin Ira Silverstein, Matthew T Wiggers, Jeleus Andrew Cornelius, Luca Zadra, Samuel Joseph Broido
Album
REBIRTH
date of release
23-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.