DC The Don - MET AT A PARTY - translation of the lyrics into German

MET AT A PARTY - DC The Dontranslation in German




MET AT A PARTY
AUF EINER PARTY KENNENGELERNT
That's my twin 'cause she just like me
Das ist meine Zwillingsschwester, denn sie ist genau wie ich
Caught her sleepin' in my white tee
Habe sie schlafend in meinem weißen T-Shirt erwischt
That's me, head to toe, she dress just like me
Das bin ich, von Kopf bis Fuß, sie kleidet sich genau wie ich
Know she stuck like me, just like me
Ich weiß, sie ist gefangen wie ich, genau wie ich
Cameras flashin', we the new Spike Lee (Spike Lee)
Kameras blitzen, wir sind die neuen Spike Lees (Spike Lee)
She can't handle the light, she so low-key
Sie kann das Licht nicht ertragen, sie ist so zurückhaltend
So why you keep steppin' out in my white tee?
Also, warum trittst du immer wieder in meinem weißen T-Shirt auf?
It's ridiculous
Es ist lächerlich
Thought you knew what you signed up for when I was in the club
Dachte, du wüsstest, worauf du dich einlässt, als ich im Club war
I used to get around so much, but somehow, I can't get over us
Ich war früher so viel unterwegs, aber irgendwie komme ich nicht über uns hinweg
Now it's been months since we been back on good terms
Jetzt sind es schon Monate her, seit wir wieder auf gutem Fuß stehen
She fallin' out of love
Sie verliert die Liebe
Talkin' about, talkin' 'bout you don't get sleep, hardly
Redet darüber, redet darüber, dass du kaum Schlaf bekommst
Must be a mix of some bad love and Bacardi
Muss eine Mischung aus schlechter Liebe und Bacardi sein
What's the occasion, my love -? You sippin' or what?
Was ist der Anlass, meine Liebe -? Trinkst du oder was?
Oh, you ain't drunk as a fuck? Then what's in the cup?
Oh, du bist nicht stockbesoffen? Was ist dann im Becher?
Said that you hate when I'm goin' out, don't start it
Sagtest, dass du es hasst, wenn ich ausgehe, fang nicht damit an
Musta forgot that we found love at a party
Musst wohl vergessen haben, dass wir uns auf einer Party verliebt haben
Got you texting me live, Is you havin' fun?
Du schreibst mir live, hast du Spaß?
I still don't give a fuck, but are y'all talkin' or what?
Es ist mir immer noch scheißegal, aber redet ihr miteinander oder was?
Musta forgot that we found love at a party
Musst wohl vergessen haben, dass wir uns auf einer Party verliebt haben
Musta forgot that we found love at a party
Musst wohl vergessen haben, dass wir uns auf einer Party verliebt haben
Musta forgot what we found
Musst wohl vergessen haben, was wir gefunden haben
Forgot what we found, forgot what we found
Vergessen, was wir gefunden haben, vergessen, was wir gefunden haben
Shit, I forgot what we found
Scheiße, ich habe vergessen, was wir gefunden haben
Caught you sleepin' in my white tee
Habe dich schlafend in meinem weißen T-Shirt erwischt
I know you feel a lot like me
Ich weiß, du fühlst dich sehr wie ich
She my drug now, she my molly 'cause
Sie ist jetzt meine Droge, sie ist mein Molly, denn
That's my twin 'cause she just like me
Das ist meine Zwillingsschwester, denn sie ist genau wie ich
That's my twin 'cause she just like me
Das ist meine Zwillingsschwester, denn sie ist genau wie ich
Caught her sleepin' in my white tee
Habe sie schlafend in meinem weißen T-Shirt erwischt
That's me, head to toe, she dress just like me
Das bin ich, von Kopf bis Fuß, sie kleidet sich genau wie ich
Know she stuck like me (like me), just like me (like me)
Ich weiß, sie ist gefangen wie ich (wie ich), genau wie ich (wie ich)
Cameras flashin', we the new Spike Lee (Spike Lee)
Kameras blitzen, wir sind die neuen Spike Lees (Spike Lee)
She can't handle the light, she so low-key
Sie kann das Licht nicht ertragen, sie ist so zurückhaltend
So why you keep steppin' out in my white tee? (My white tee)
Also, warum trittst du immer wieder in meinem weißen T-Shirt auf? (Mein weißes T-Shirt)
It's ridiculous
Es ist lächerlich
Thought you knew what you signed up for when I was in the club
Dachte, du wüsstest, worauf du dich einlässt, als ich im Club war
I used to get around so much, but somehow, I can't get over us
Ich war früher so viel unterwegs, aber irgendwie komme ich nicht über uns hinweg
Now it's been months since we been back on good terms
Jetzt sind es schon Monate her, seit wir wieder auf gutem Fuß stehen
She fallin' out of love (oh-oh)
Sie verliert die Liebe (oh-oh)
I can't get over us
Ich komme nicht über uns hinweg
She fallin' out of love
Sie verliert die Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.