Lyrics and translation DC The Don - Campfire Story
Campfire Story
История у костра
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Come
and
party
with
the
gang,
live
this
life
now
Давай
потусим
с
бандой,
поживи
этой
жизнью
сейчас
She
ain't
wanna
fall
in
love
with
this
lifestyle
Она
не
хотела
влюбляться
в
этот
образ
жизни
You
ain't
know
you
fell
in
love
with
a
rockstar,
yeah,
yeah
Ты
же
не
знала,
что
влюбилась
в
рок-звезду,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(ayy,
this
is
a
Trademark
production)
Да,
да,
да,
да,
да
(эй,
это
продакшн
Trademark)
She
ain't
know
she
fell
in
love
with
a
rockstar
Она
не
знала,
что
влюбилась
в
рок-звезду
Bitch,
I'm
going
fast,
I
hit
the
drag
in
my
NASCAR
Сучка,
я
еду
быстро,
я
врубил
газ
до
упора
в
своем
NASCAR
Gucci
tiger
stripes,
this
shit
come
straight
from
Madagascar,
yeah
Тигровые
полоски
Gucci,
эта
хрень
прямиком
с
Мадагаскара,
да
Met
a
shawty
yesterday
now
I'm
her
father,
yeah
Встретил
малышку
вчера,
теперь
я
её
папочка,
да
And
I
gotta
keep
a
stick,
Harry
Potter,
yeah
И
я
должен
держать
палочку,
Гарри
Поттер,
да
Bitch,
don't
flock
in
front
of
the
gang,
you'll
get
slaughtered,
yeah
Сучка,
не
маячь
перед
бандой,
тебя
убьют,
да
Dropped
her,
now
she
teachin'
you
the
lingo
that
I
taught
her
(ooh)
Бросил
её,
теперь
она
учит
тебя
жаргону,
которому
я
её
научил
(ууу)
Dropped
her,
she
still
flexin'
with
the
Louis
that
I
bought
her
Бросил
её,
она
всё
ещё
хвастается
Louis
Vuitton,
который
я
ей
купил
Dropped
her
and
this
time
this
shit
is
real,
I
ain't
gon'
call
her
Бросил
её,
и
на
этот
раз
всё
по-настоящему,
я
не
собираюсь
ей
звонить
I'm
finna
go
retarded,
uh
Я
собираюсь
оттянуться
по
полной,
у
Pull
up,
now
it's
time
to
get
started,
uh
Подъезжайте,
пора
начинать,
у
Foenem
in
this
party,
uh
Мои
кореша
на
этой
вечеринке,
у
DC
in
this
party
(yeah)
ДиСи
на
этой
вечеринке
(да)
We
all
in
this
party
(yeah)
Мы
все
на
этой
вечеринке
(да)
We
gon'
turn
it
up
(ooh)
Мы
собираемся
оторваться
(ууу)
I
don't
want
no
problems,
get
your
bitch,
she
tryna
fuck
(yeah)
Мне
не
нужны
проблемы,
забери
свою
сучку,
она
хочет
трахаться
(да)
Please
beware
lil'
shawty,
this
shit
can
get
real
ugly
Будь
осторожна,
малышка,
всё
может
стать
очень
плохо
Swear
you
niggas
dusty
Клянусь,
вы,
ниггеры,
лохи
I
told
that
boy,
"Don't
touch
me"
(oh
yeah,
yeah)
Я
сказал
этому
пацану:
«Не
трогай
меня»
(о
да,
да)
Goin'
so
hard,
they
wanna
bust
me
(what?)
Я
так
стараюсь,
они
хотят
меня
арестовать
(что?)
Lil'
George
been
up
off
that
dro,
he
smokin'
musty
Малыш
Джордж
поднялся
на
этой
дури,
он
курит
дрянь
I
still
beat
the
brakes
up
off
her
when
I'm
rusty
(yeah)
Я
всё
ещё
торможу
об
неё,
когда
я
не
в
настроении
(да)
And
I
know
I'm
hella
late
but
girl,
don't
rush
me
(yeah)
И
я
знаю,
что
чертовски
опоздал,
но,
детка,
не
торопи
меня
(да)
You
not
that
important
Ты
не
настолько
важна
I
can't
ever
chase
no
bitch
'cause
I
don't
wanna
crease
my
Jordans
Я
не
могу
гоняться
за
каждой
сучкой,
потому
что
не
хочу
помять
свои
Джорданы
I
been
going
too
fast,
great
road
vision,
don't
crash
Я
ехал
слишком
быстро,
отличное
зрение
на
дороге,
не
разбился
When
you
see
me,
no
mask
Когда
ты
увидишь
меня,
без
маски
And
I'm
in
a
black
Jag
but
you
know
this
И
я
в
чёрном
Ягуаре,
но
ты
это
знаешь
Boy,
you
don't
want
problems,
you
ain't
stupid
(huh?)
Парень,
ты
же
не
хочешь
проблем,
ты
же
не
глупый
(а?)
I
call
up
big
Marco,
he
gon'
slide
down
with
them
toolies
Я
позвоню
большому
Марко,
он
приедет
с
пушками
Yeah,
she
just
fell
in
love
with
my
music
Да,
она
только
что
влюбилась
в
мою
музыку
She
like
Trademark
and
DC,
we
gon'
do
this
(ayy,
yeah)
Ей
нравятся
Trademark
и
ДиСи,
мы
сделаем
это
(эй,
да)
This
the
renegade
had
me
wounded
Этот
отступник
ранил
меня
Damn
girl,
you
so
clueless
(yeah)
Чёрт
возьми,
девочка,
ты
такая
бестолковая
(да)
Champagne,
ice
included
Шампанское,
лёд
включён
I'm
out
with
the
dawgs,
I
ain't
talking,
no,
muted
(yeah)
Я
тусуюсь
с
корешами,
я
не
разговариваю,
нет,
немой
режим
(да)
I'm
fucked
up,
it's
so
confusin'
(huh?)
Я
облажался,
это
так
странно
(а?)
What's
wrong
with
your
heart,
girl,
that
shit
is
diluted
(yeah)
Что
с
твоим
сердцем,
девочка,
оно
такое
чёрствое
(да)
You
really
can't
talk
and
this
shit
came
to
it
(yeah)
Ты
действительно
не
можешь
говорить,
и
вот
к
чему
это
привело
(да)
Ayy,
keep
this
shit
a
hundred,
you
ain't
think
I
could
do
it
Эй,
давай
начистоту,
ты
же
не
думала,
что
я
смогу
это
сделать?
And
oh
yeah,
I
kept
this
shit
one
hundred
(what?)
И
да,
я
всегда
был
честен
(что?)
So
I
don't
care
how
you
thinkin'
you
view
it
Так
что
мне
всё
равно,
как
ты
на
это
смотришь
Oh
yeah,
been
dreaming
'bout
somethin'
О
да,
мечтал
о
чём-то
So
I
damn
near
go
had
to
pursue
it
Так
что
мне,
чёрт
возьми,
пришлось
добиваться
этого
And
oh
yeah,
to
the
world,
I'm
the
rudest
И
да,
для
всего
мира
я
грубиян
Girl,
these
positive
vibes
is
exclusive
Девочка,
эти
позитивные
вибрации
эксклюзивны
And
oh
yeah,
butterflies
in
her
stomach
И
да,
бабочки
в
её
животе
Now
a
nigga
can
go
reproduce
it,
oh
yeah
Теперь
ниггер
может
это
повторить,
о
да
Fuck
your
problems,
girl,
we
gon'
meet
the
sun,
sun,
yeah
К
чёрту
твои
проблемы,
девочка,
мы
встретим
солнце,
солнце,
да
Fuck
your
knowledge,
girl,
we
finna
land
like
once
К
чёрту
твои
знания,
девочка,
мы
приземлимся
только
один
раз
She
said,
"Boy,
you
so
solid
Она
сказала:
«Мальчик,
ты
такой
классный
Fuck
around,
you
could
change
the
world
some
day"
Давай,
ты
мог
бы
когда-нибудь
изменить
мир»
Let
me
pop
my
collar
Дай-ка
я
поправлю
воротник
Ayy
bruh,
just
chill,
we
gon'
go
number
one
someday
Эй,
братан,
просто
расслабься,
мы
когда-нибудь
станем
номером
один
Someday,
yeah
Когда-нибудь,
да
Now
she
cryin'
in
the
club
because
they
playin'
my
songs
Теперь
она
плачет
в
клубе,
потому
что
там
играют
мои
песни
Baby,
this
is
my
song
Детка,
это
моя
песня
Yeah,
I'm
in
the
club,
they
playin'
my
song
Да,
я
в
клубе,
и
там
играют
мою
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daijon Davis, Joseph Boyden, Tyler Maline
Attention! Feel free to leave feedback.