Lyrics and translation DC The Don - MANIAC
Goin'
and
goin'
and
goin'
Продолжаю,
продолжаю
и
продолжаю
I
ain't
gon'
lie,
it's
annoyin'
Я
не
собираюсь
лгать,
это
раздражает
Back
and
forth
over
the
phone
Разговоры
по
телефону
туда-сюда
I
call
you
when
you're
ignorin'
Я
звоню
тебе,
когда
ты
игнорируешь
You
never
say
when
you're
wrong
Ты
никогда
не
говоришь,
когда
ошибаешься
I
don't
know
what
I've
been
on
Я
не
знаю,
на
чем
я
был
Don't
stay
long,
we
don't
know
where
we
belong
(Trademark)
Не
задерживайся
надолго,
мы
не
знаем,
где
наше
место
(Торговая
марка)
I
can't
stick
through
this
alone
Я
не
могу
справиться
с
этим
в
одиночку
It's
been
three
days
on
my
own
Я
уже
три
дня
один
Time's
way
up,
what
the
fuck
have
I
been
on?
Время
вышло,
на
чем,
черт
возьми,
я
был?
Wake
me
up,
baby,
come
poke
me,
I'm
numb
Разбуди
меня,
детка,
подойди
и
ткни
в
меня,
я
оцепенел
Cobain,
three
shots
to
the
dome
Кобейн,
три
выстрела
в
купол
That
shit
came
right
off
the
dome
Это
дерьмо
вырвалось
прямо
из
купола
Time's
fadin',
that
first
heartbreak
was
the
one
Время
уходит,
то
первое
разбитое
сердце
было
единственным
Summer
1991,
Come
As
You
Are
bumpin',
huh?
Лето
1991-го,
Приезжай,
Когда
Ты
будешь
в
ударе,
а?
Take
me
out,
I
don't
understand
am
I
dumb?
Пригласи
меня
куда-нибудь,
я
не
понимаю,
я
тупой?
Tell
me,
just
say
what
you
want
Скажи
мне,
просто
скажи,
чего
ты
хочешь
Speak
now,
or
forever
be
numb
Говори
сейчас,
или
навсегда
останешься
в
оцепенении
Leave
me
up,
it's
fuck
fighting
back,
girl,
I'm
done
Оставь
меня,
на
хрен
сопротивляться,
девочка,
с
меня
хватит
Call
me
whenever
you
want,
just
tell
me
when
you
get
alone
Звони
мне,
когда
захочешь,
просто
скажи,
когда
останешься
одна
Leave
me
out,
but
I
gotta
get
out
of
this
storm
(yeah)
Оставь
меня,
но
я
должен
выбраться
из
этого
шторма
(да)
It's
so
motherfuckin'
cold
and
it's
pourin'
Здесь
так
чертовски
холодно,
и
льет
как
из
ведра.
Tryna
get
out
my
bed
and
do
right
in
the
mornin'
Пытаюсь
встать
с
постели
и
утром
поступить
правильно
I
know
it,
know
it,
girl
Я
знаю
это,
знаю
это,
девочка
And
slowly,
we're
falling
down
И
медленно
мы
падаем
вниз
And
only,
if
you
can
show
me
now?
И
только,
можешь
ли
ты
показать
мне
сейчас?
'Cause
I
know
what
she
knows,
I
had
to
tell
her
Потому
что
я
знаю
то,
что
знает
она,
я
должен
был
сказать
ей
We
on,
we
on,
we
on
(I
had
to
tell
her)
Мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем
(я
должен
был
сказать
ей)
We
on,
we
on,
we
on
(I
had
to
tell
her)
Мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем
(я
должен
был
сказать
ей)
We
on,
we
on,
we
on
(yeah,
yeah)
Мы
в
деле,
мы
в
деле,
мы
в
деле
(да,
да)
Had
to
tell
her,
we
on,
we
on,
we
on
Должен
был
сказать
ей,
мы
в
деле,
мы
в
деле,
мы
в
деле
And
I
cannot
lie,
girl,
I
missed
it
И
я
не
могу
врать,
девочка,
я
пропустил
это
Tryna
smoke
me
a
pound
on
the
way,
where
the
zips
at?
Пытаешься
выкурить
мне
по
дороге
полкило,
где
"молнии"?
Just
a
little
bit
of
gas,
tryna
hope
it
will
fix
that
Просто
немного
бензина,
надеюсь,
это
все
исправит
'Cause
she
is
all
I
need,
oh
Потому
что
она
- все,
что
мне
нужно,
о
Just
heartbreak,
I'm
not
a
fiend,
yeah
Просто
разбитое
сердце,
я
не
дьявол,
да
When
I'm
in
love,
I
don't
need
drugs,
yeah
Когда
я
влюблен,
мне
не
нужны
наркотики,
да
Whoa,
now
make
'em
curl,
ayy
Ого,
теперь
заставь
их
свернуться
калачиком,
эй
Young
niggas
rule
the
world,
ayy
Молодые
ниггеры
правят
миром,
эй
Been
messing
with
a
stolen
girl
Путался
с
украденной
девушкой
You
make
my
stomach
curl,
ayy
От
тебя
у
меня
сводит
живот,
эй
No,
I
ain't
tryna
leave
without
you
Нет,
я
не
собираюсь
уходить
без
тебя
This
shit
a
constant
swirl
Это
дерьмо
постоянно
крутится
в
водовороте
Pull
off
finna
leave
this
world
Оторвись,
финна,
покинь
этот
мир
Tryna
go
and
live
back
when
you
met
me,
yeah
(ooh,
ooh)
Пытаешься
вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
встретил
меня,
да
(оо,
оо)
When
I
fall
out
the
sky,
where
you
finna
be
at,
yo?
(Ooh,
ooh)
Когда
я
упаду
с
неба,
где
ты
будешь,
йоу?
(Оо,
оо)
I
ain't
going
for
that,
I'm
a
maniac
(ooh,
ooh)
Я
на
это
не
пойду,
я
маньяк
(оо,
оо)
Now
the
parachute,
I'm
lettin'
go
of
the
latch,
yeah
(ooh,
ooh)
Теперь
парашют,
я
отпускаю
защелку,
да
(ооо,
ооо)
This
the
end
of
the
show,
take
a
pill
and
relax
Это
конец
шоу,
прими
таблетку
и
расслабься.
I
think
I
need
another
one
Думаю,
мне
нужен
еще
один
You
was
talking
all
that
shit
on
the
phone,
let's
have
a
one
on
one
Ты
нес
всю
эту
чушь
по
телефону,
давай
поговорим
один
на
один
At
the
same
time,
I
don't
call
you
back
for
a
reason
В
то
же
время,
я
не
перезваниваю
тебе
просто
так
It's
all
been
done
Все
уже
сделано
So
what's
the
point
of
us
going
back
and
forth
on
the
phone?
Так
какой
смысл
нам
болтать
по
телефону?
I
think
we're
one
and
done
Я
думаю,
мы
едины
и
покончили
с
этим
Fuck
that,
I'm
more
than
done
К
черту
это,
я
более
чем
закончил
Yeah,
said
shit
I
would
never
say
Да,
наговорил
дерьма,
которого
никогда
бы
не
сказал
Got
me
fucked
up
this
summer,
really
fucked
up
this
summer
Этим
летом
я
облажался,
по-настоящему
облажался
этим
летом
Over
things
that
would
never
stay
Из-за
вещей,
которые
никогда
не
останутся
навсегда
Maybe
that's
my
way,
in
tryna
come
around
Может,
это
мой
путь,
я
пытаюсь
прийти
в
себя
All
the
mistakes
made
this
hella
fake
Все
ошибки,
которые
я
совершил,
чертовски
фальшивы
Hopefully,
sooner
or
later,
I
catch
you
on
tour
Надеюсь,
рано
или
поздно
я
застану
тебя
в
туре
I'ma
meet
you
in
every
state,
yeah
Я
буду
встречаться
с
тобой
в
каждом
штате,
да
We
on,
we
on,
we
on
(I
had
to
tell
her)
Мы
в
деле,
мы
в
деле,
мы
в
деле
(я
должен
был
сказать
ей)
We
on,
we
on,
we
on
(I
had
to
tell
her)
Мы
в
деле,
мы
в
деле,
мы
в
деле
(я
должен
был
сказать
ей)
We
on,
we
on,
we
on
(yeah,
yeah)
Мы
в
деле,
мы
в
деле,
мы
в
деле
(да,
да)
We
on,
we
on,
we
on
Мы
в
деле,
мы
в
деле,
мы
в
деле
Goin'
and
goin'
and
goin'
Иду,
иду
и
иду
I
ain't
gon'
lie,
it's
annoyin'
Не
буду
врать,
это
раздражает
Back
and
forth
over
the
phone
Туда-сюда
по
телефону
I
call
you
when
you're
ignorin'
Я
звоню
тебе,
когда
ты
игнорируешь
You
never
say
when
you're
wrong
Ты
никогда
не
говоришь,
когда
ты
неправ
I
don't
know
what
I've
been
on
Я
не
знаю,
на
чем
я
был,
Don't
stay
long,
we
don't
know
where
we
belong
Не
задерживайся
надолго,
мы
не
знаем,
где
наше
место
I
can't
stick
through
this
alone
Я
не
могу
пережить
это
в
одиночку
It's
been
three
days
on
my
own
Прошло
три
дня
в
одиночестве
Time's
way
up,
what
the
fuck
have
I
been
on?
Время
вышло,
на
чем,
черт
возьми,
я
был?
Wake
me
up,
baby,
come
poke
me,
I'm
numb
Разбуди
меня,
детка,
подойди
и
ткни
меня,
я
оцепенел
Cobain,
three
shots
to
the
dome
Кобейн,
три
выстрела
в
купол
That
shit
came
right
off
the
dome
Это
дерьмо
вырвалось
прямо
из
купола
Time's
fadin',
that
first
heartbreak
was
the
one
Время
уходит,
то
первое
разбитое
сердце
было
единственным
Summer
1991,
Come
As
You
Are
bumpin',
huh?
Лето
1991
года,
Приходи,
Когда
Тебе
будет
плохо,
да?
Take
me
out,
I
don't
understand
am
I
dumb?
Вытащи
меня,
я
не
понимаю,
я
тупой?
Tell
me,
just
say
what
you
want
Скажи
мне,
просто
скажи,
чего
ты
хочешь
Speak
now,
or
forever
be
numb
Говори
сейчас,
или
останешься
немой
навсегда
Leave
me
up,
it's
fuck
fighting
back,
girl,
I'm
done
Оставь
меня
в
покое,
это
хреново
- сопротивляться,
девочка,
с
меня
хватит
Call
me
whenever
you
want,
just
tell
me
when
you
get
alone
Звони
мне,
когда
захочешь,
просто
скажи,
когда
останешься
один
Leave
me
out,
but
I
gotta
get
out
of
this
storm
(yeah)
Оставь
меня
в
покое,
но
я
должен
выбраться
из
этого
шторма
(да)
It's
so
motherfuckin'
cold
and
it's
pourin'
Здесь
так
чертовски
холодно
и
льет
как
из
ведра
Tryna
get
out
my
bed
and
do
right
in
the
mornin'
Пытаюсь
встать
с
постели
и
сделать
все
правильно
утром
I
know
it,
I
want
to
(yeah,
yeah)
Я
знаю
это,
я
хочу
(да,
да)
And
slowly,
we're
falling
down
И
медленно
мы
падаем
вниз
And
only,
if
you
can
show
me
now?
(I
want
you)
И
только,
если
ты
сможешь
показать
мне
это
сейчас?
(Я
хочу
тебя)
And
you
want
me
too
(we
on,
we
on)
И
ты
тоже
хочешь
меня
(мы
вместе,
мы
вместе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daijon Davis
Attention! Feel free to leave feedback.