DC The Don - melatonin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DC The Don - melatonin




melatonin
мелатонин
Hmm
Хм
Whoa-whoa
Whoa-whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Look in my eyes, no, I ain't sleepin', I been up for four days
Посмотри в мои глаза, нет, я не сплю, я не спал уже четыре дня
Melatonin stop workin', I'm slippin' in both ways
Мелатонин перестал действовать, я схожу с ума
Why are we still holding onto pictures? I'm hoping it don't change
Почему мы всё ещё держимся за фотографии? Надеюсь, это не изменится
Know you scared to speak up, but I'm feeling the same way
Знаю, ты боишься сказать, но я чувствую то же самое
I am just holding on to pieces, I'm hoping it don't change
Я просто цепляюсь за осколки, надеясь, что ничего не изменится
Live that ocean life when I'm on the AUX
Живу океанской жизнью, когда я на AUX
And it's smelling like Novacane
И пахнет новокаином
Got you looking like, "Who to blame?"
Ты смотришь так, будто спрашиваешь: "Кого винить?"
While the walls go up in flames
Пока стены охвачены пламенем
She on speed dial, when I call, it's no name
Она на быстром наборе, когда я звоню, имя не отображается
Who yo' main bitch, I just call her "No name" (yeah)
Кто твоя главная сучка? Я просто зову её "Без имени" (да)
Oh she famous? When she alone, it's all pain
А, она знаменита? Когда она одна, ей очень больно
That's why she my main bitch, I had to put her on game
Вот почему она моя главная сучка, мне пришлось научить её игре
I stay out the way but Cupid shooting long range
Я не вмешиваюсь, но Купидон стреляет на дальние дистанции
Fuck, Aston Martin drive that bitch with road rage
Черт, Aston Martin, гоняй эту сучку с яростью
Oh, don't get me started
О, не зли меня
This origami paper planes
Эти бумажные самолётики оригами
I should've bought you flowers, I got you Murakami jeans
Мне стоило подарить тебе цветы, я купил тебе джинсы Murakami
In my brand new 'Rari, she throwin' up, I'm switching lanes
В моей новой 'Rari, её тошнит, я перестраиваюсь
And now I'm feeling sorry, you can blame it on me
И теперь мне жаль, ты можешь винить в этом меня
Got me feeling sorry, so you can blame it on me
Мне жаль, так что ты можешь винить в этом меня
My thoughts get louder by the second every time we don't speak
Мои мысли становятся громче с каждой секундой, когда мы молчим
So you can blame it all on
Так что ты можешь винить во всем
Don't change, don't change, don't change, don't change
Не меняйся, не меняйся, не меняйся, не меняйся
'Cause I've been drownin' in you weight, I'm drownin' in your weight
Потому что я тону в твоей тяжести, я тону в твоей тяжести
She told me, "Don't stay, don't stay, don't stay, don't stay"
Ты сказала мне: "Не оставайся, не оставайся, не оставайся, не оставайся"
'Cause it's a long way from the top, I'm falling anyways
Потому что это долгий путь с самого верха, я всё равно падаю
My brain keep screaming like, "No way, no way, no way, no way"
Мой мозг кричит: "Ни за что, ни за что, ни за что, ни за что"
Because I'm sinking in your weight, I'm drowning anyways
Потому что я тону в твоей тяжести, я всё равно тону
She told me, "Don't stay, don't stay, don't stay, don't stay"
Ты сказала мне: "Не оставайся, не оставайся, не оставайся, не оставайся"
'Cause it's a long way from the top, I'm falling anyways
Потому что это долгий путь с самого верха, я всё равно падаю
Look in my eyes, no, I ain't sleepin', I been up for four days
Посмотри в мои глаза, нет, я не сплю, я не спал уже четыре дня
Melatonin stop workin', I'm slippin' in both ways
Мелатонин перестал действовать, я схожу с ума
Why are we still holding onto pictures? I'm hoping it don't change
Почему мы всё ещё держимся за фотографии? Надеюсь, это не изменится
Know you scared to speak up, but I'm feeling the same way
Знаю, ты боишься сказать, но я чувствую то же самое
Don't change, don't change, don't chang, don't change
Не меняйся, не меняйся, не меняйся, не меняйся
'Cause I've been drowning in your weight, I'm drowning anyway
Потому что я тону в твоей тяжести, я всё равно тону
Don't change, don't change, don't chang, don't change
Не меняйся, не меняйся, не меняйся, не меняйся
'Cause I've been drowning in your weight, I'm drowning anyway
Потому что я тону в твоей тяжести, я всё равно тону





Writer(s): Daijon Davis


Attention! Feel free to leave feedback.