DC The Don - Jesus Can't Save You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DC The Don - Jesus Can't Save You




Yeah
Да
Let's go
Пойдем
(Trademark!)
(Торговая Марка!)
Yeah
Да
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Возьми меня или оставь, я имею в виду, что я грубый.
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh (yeah)
Так что я не могу следовать ни одному из твоих правил, прости, О (да).
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
К черту все это, давай вернемся назад и начнем, о
Tonight's the night, the last night
Сегодня та самая ночь, последняя ночь.
And you didn't even know
А ты даже не знал.
The last time we spoke, you froze
В последний раз, когда мы разговаривали, ты застыл.
Just talk to me, I know there's something wrong (yeah)
Просто поговори со мной, я знаю, что что-то не так (да).
My best advice for you is moving on (yeah, yeah, yeah)
Мой лучший совет для тебя-двигаться дальше (да, да, да).
Hot, hundred degrees
Жарко, сто градусов.
They tryna study me
Они пытаются изучить меня
There's only one real Don, the rest is wannabes (yeah)
Есть только один настоящий Дон, остальные-подражатели (да).
They left a stranger in his home, nobody lovin' me
Они оставили незнакомца в его доме, никто не любит меня.
I wouldn't know this shit, if it wasn't standing right in front of me (yeah-yeah)
Я бы не узнал этого дерьма, если бы оно не стояло прямо передо мной (Да-да).
Take that, I never wanted to waste that
Возьми это, я никогда не хотел тратить это впустую.
I just wanted a place to feel safe that
Мне просто нужно было место, где я чувствовал бы себя в безопасности.
Can no 'mount of money replace that
Никакая гора денег не может заменить этого
I'm looking at my mom, it's only you and I (yeah)
Я смотрю на свою маму, здесь только ты и я (да).
Wipe the tears on her face, I made my mama cry
Вытри слезы с ее лица, я заставил маму плакать.
I said we shoot up to the stars, mama, enjoy the ride (yeah)
Я сказал, что мы взлетим к звездам, мама, наслаждайся поездкой (да).
Just tryna feel somethin' real, mama, before I die
Просто хочу почувствовать что-то настоящее, мама, прежде чем умру.
I'ma rock out
Я буду отрываться!
Taking all my scars (yeah)
Забирая все мои шрамы (да).
You ain't gotta hide, you beautiful the way you are
Тебе не нужно прятаться, ты прекрасна такая, какая есть.
I think I'm 'bout to lose, 'DC what would you do?
Мне кажется, я вот-вот проиграю, но что бы ты сделал?
Find the answers left to you, Jesus can't save you
Найди ответы, оставшиеся Тебе, Иисус не может спасти тебя.
(Yeah)
(Да)
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Возьми меня или оставь, я имею в виду, что я грубый.
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh (yeah-yeah)
Так что я не могу следовать ни одному из твоих правил, прости, О (да-да).
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
К черту все это, давай вернемся назад и начнем, о
Tonight's the night, the last night
Сегодня та самая ночь, последняя ночь.
And you didn't even know (what, what)
А ты даже не знал (что, что).
The last time we spoke, you froze
В последний раз, когда мы разговаривали, ты застыл.
Just talk to me, I know there's something wrong (fuck, fuck)
Просто поговори со мной, я знаю, что что-то не так (блядь, блядь).
My best advice for you is moving on (yeah, yeah, yeah)
Мой лучший совет для тебя-двигаться дальше (да, да, да).
Please take my hand
Пожалуйста, возьми меня за руку.
Don't over think it I just need a friend (yeah)
Не думай об этом слишком много, мне просто нужен друг (да).
I never ever want this night to end (what)
Я никогда не хочу, чтобы эта ночь закончилась (что?)
Let's switch it up, we tryna hold something
Давай поменяемся местами, мы пытаемся что-то удержать.
Just shut the fuck girl and grab my hand (shut the fuck up)
Просто заткнись, девочка, и возьми меня за руку (заткнись, черт возьми).
Don't overthink it, I just need a friend
Не думай об этом слишком много, мне просто нужен друг.
I never ever want this night to end
Я никогда не хочу, чтобы эта ночь закончилась.
Let's switch it up, I'm tryna hold something (yeah, yeah, yeah)
Давай поменяемся местами, я пытаюсь что-то удержать (да, да, да).
So tonight's the night we're leavin' are ourselves now (tonight's the night)
Так что сегодня та самая ночь, когда мы уходим, теперь мы сами по себе (сегодня та самая ночь).
Tonight's the night we crash the hotel now
Сегодня та самая ночь, когда мы разгромим отель.
Tonight's the night we thrash and rebel now
Сегодня та самая ночь, когда мы бьемся и бунтуем.
Tonight's the night we being ourselves now
Сегодня та самая ночь, когда мы остаемся самими собой.
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Возьми меня или оставь, я имею в виду, что я грубый.
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh
Так что я не могу следовать ни одному из твоих правил, прости, о
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
К черту все это, давай вернемся назад и начнем, о
Tonight's the night, the last night
Сегодня та самая ночь, последняя ночь.
And you didn't even know
А ты даже не знал.
The last time we spoke, you froze
В последний раз, когда мы разговаривали, ты застыл.
Just talk to me, I know there's something wrong
Просто поговори со мной, я знаю, что что-то не так.
My best advice for you is moving on (yeah, yeah, yeah)
Мой лучший совет для тебя-двигаться дальше (да, да, да).
Take me or leave me, I mean I'm gnarly
Возьми меня или оставь, я имею в виду, что я грубый.
So I can't follow none of your rules, I'm sorry, oh
Так что я не могу следовать ни одному из твоих правил, прости, о
Fuck that, let's run it back and get it started, oh
К черту все это, давай вернемся назад и начнем, о
Tonight's the night, the last night
Сегодня та самая ночь, последняя ночь.
And you didn't even know
А ты даже не знал.
The last time we spoke, you froze (what)
В последний раз, когда мы разговаривали, ты застыл (что?)
Just talk to me, I know there's something wrong
Просто поговори со мной, я знаю, что что-то не так.
My best advice for you is moving on
Мой лучший совет тебе двигаться дальше





Writer(s): Daijon Davis, Tyler Maline


Attention! Feel free to leave feedback.