Lyrics and translation DCO - Amigo Bronco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
murió
mi
amigo
bronco
Умер
мой
друг
Бронко,
Se
fue
a,
ver
que
hay
más
allá
Отправился
узнать,
что
там,
за
гранью
бытия.
Siempre
fue
el
caballo
mas
atrevido
Он
всегда
был
самым
смелым
конем,
Bronco
a
más
Бронко
– больше,
чем
просто
конь.
Se
rompieron
sus
tobillos
Сломал
он
свои
ноги,
Yo
lo
tuve
que
acabar
И
мне
пришлось
его
пристрелить.
Mientras
le
decía
despacito
nos
vamos
a
encontrar
Шептал
я
ему
тихонько:
"Мы
еще
встретимся,
Pá
volver
ha
hacer
caminos
Чтобы
снова
прокладывать
пути,
Pá
correr
hasta
volar
Чтобы
мчаться,
словно
летать".
Se
me
fue
mi
amigo
a
hacer
un
sitio
Ушел
мой
друг,
нашел
себе
место
En
el
más
allá
На
том
свете.
Caballo
loco
que
jamás
dio
paso
al
tren
Безумный
конь,
что
никогда
не
уступал
дорогу
поезду,
Pero
tenía
que
perder
alguna
vez
Но
и
ему
суждено
было
проиграть.
Tuvo
patas
de
oro
y
de
papel
У
него
были
ноги
из
золота
и
бумаги.
El
más
amigo
el
más
broncudo
ya
se
fue
Самый
верный
друг,
самый
дикий,
ушел.
Pero
renace
en
un
Portillo
que
se
ve
Но
он
возродится
в
жеребенке,
которого
я
вижу,
Negro,
fuerte
y
bronco
como
es
Черном,
сильном
и
диком,
как
и
он.
Se
murió
mi
amigo
bronco
Умер
мой
друг
Бронко,
Se
fue
a
ver
que
hay
más
allá
Отправился
узнать,
что
там,
за
гранью
бытия.
Siempre
fue
el
caballo
mas
atrevido
Он
всегда
был
самым
смелым
конем,
Bronco
a
más
Бронко
– больше,
чем
просто
конь.
Se
rompieron
sus
tobillos
Сломал
он
свои
ноги,
Yo
lo
tuve
que
acabar
И
мне
пришлось
его
пристрелить.
Mientras
le
decía
despacito
nos
vamos
a
encontrar
Шептал
я
ему
тихонько:
"Мы
еще
встретимся,
Pá
volver
a
hacer
caminos
Чтобы
снова
прокладывать
пути,
Pá
correr
hasta
volar
Чтобы
мчаться,
словно
летать".
Se
me
fue
mi
amigo
ha
hacer
un
sitio
Ушел
мой
друг,
нашел
себе
место
En
el
más
allá
На
том
свете.
Caballo
loco
que
jamás
Dio
pasó
al
tren
Безумный
конь,
что
никогда
не
уступал
дорогу
поезду,
Pero
tenía
que
perder
alguna
vez
Но
и
ему
суждено
было
проиграть.
Tuvo
patas
de
oro
y
de
papel
У
него
были
ноги
из
золота
и
бумаги.
El
más
amigo
el
más
broncudo
ya
se
fue
Самый
верный
друг,
самый
дикий,
ушел.
Pero
renace
en
un
Portillo
que
se
ve
Но
он
возродится
в
жеребенке,
которого
я
вижу,
Negro,
fuerte
y
bronco
como
es
Черном,
сильном
и
диком,
как
и
он.
Negro
fuerte
y
bronco
como
es
Черный,
сильный
и
дикий,
как
и
он.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rivera Sarmiento Gilberto
Attention! Feel free to leave feedback.