Lyrics and translation DCO - Amor Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
Ты
— печаль
моих
глаз,
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Что
молча
плачут
о
твоей
любви.
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Смотрюсь
в
зеркало
и
вижу
на
лице
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Время,
что
страдала
я
от
твоего
прощания.
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Заставляю
себя
забыть
о
тебе,
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Ведь
постоянно
думаю
о
вчерашнем
дне.
Prefiero
estar
dormida
que
despierta
Лучше
бы
спать,
чем
быть
бодрствующей,
De
tanto
que
me
duele
que
no
estés
Так
больно
мне
от
того,
что
тебя
нет
рядом.
Cómo
quisiera
que
tú
vivieras
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
жил,
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
y
estar
mirándolos
Чтобы
твои
глазки
никогда
не
закрывались,
чтобы
я
могла
смотреть
в
них.
Amor
eterno
e
inolvidable
Вечная
и
незабываемая
любовь,
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
amándonos
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
мы
продолжали
любить
друг
друга.
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Я
так
страдала
от
твоего
отсутствия,
Desde
ese
día
hasta
hoy,
no
soy
feliz
С
того
дня
и
до
сих
пор
я
не
счастлива.
Y
aunque
tengo
tranquila
mi
conciencia
И
хотя
моя
совесть
чиста,
Sé
que
pude
haber
yo
hecho
más
por
ti
Я
знаю,
что
могла
бы
сделать
для
тебя
больше.
Oscura
soledad
estoy
viviendo
yo
В
темном
одиночестве
живу
я,
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
В
том
же
одиночестве,
что
и
твоя
могила.
Tú
eres
el
amor
del
cual
yo
tengo
Ты
— та
любовь,
о
которой
у
меня
El
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Осталось
самое
грустное
воспоминание
об
Акапулько.
Cómo
quisiera,
que
tú
vivieras
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
жил,
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
y
estar
mirándolos
Чтобы
твои
глазки
никогда
не
закрывались,
чтобы
я
могла
смотреть
в
них.
Amor
eterno
e
inolvidable
Вечная
и
незабываемая
любовь,
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
amándonos
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
мы
продолжали
любить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.