Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Madre
Любовь Матери
Fue
la
primera
voz
Это
был
первый
голос,
Que
susurro
mi
nombre
Что
прошептал
мое
имя,
Fue
la
primera
mano
Это
была
первая
рука,
Qué
rozo
mi
piel
Что
коснулась
моей
кожи.
Persibi
su
ternura
Я
чувствовал
ее
нежность,
Aun
estando
en
su
vientre
Еще
находясь
в
ее
утробе.
Sabía
que
me
amaba
Я
знал,
что
она
любит
меня,
Antes
de
nacer
Еще
до
моего
рождения.
Con
esmero
y
paciencia
С
заботой
и
терпением
Cuidaba
mis
pasos
Она
оберегала
мои
шаги,
Y
dejó
de
ser
ella
para
ser
para
mi
И
перестала
быть
собой,
чтобы
стать
для
меня
Mi
dolor
se
calma
Моя
боль
утихала,
Si
estaba
en
su
brazos
Когда
я
был
в
ее
объятиях.
Me
arrullaba
en
su
pecho
Она
убаюкивала
меня
на
своей
груди
Y
me
hacía
dormir
И
помогала
мне
уснуть.
Y
ahora
que
a
pasado
И
теперь,
когда
прошло
Y
he
vivido
tanto
es
que
puedo
entender
И
я
так
много
пережил,
я
могу
понять,
Que
he
tenido
mil
amores
Что
у
меня
было
тысяча
любовей,
Y
nada
compara
con
esa
mujer
Но
ничто
не
сравнится
с
этой
женщиной.
Amor
de
madre
Любовь
матери,
Qué
no
guarda
rencor
Которая
не
держит
зла,
Qué
lo
olvida
Которая
все
прощает,
Qué
daría
su
alma
y
su
vida
Которая
отдала
бы
свою
душу
и
жизнь
Sin
duda
ninguna
tan
solo
por
mi
Без
всякого
сомнения
только
за
меня.
Amor
de
madre
Любовь
матери,
El
que
sufre
si
me
ve
sufriendo
Та,
что
страдает,
если
видит
мои
страдания,
El
que
sabe
lo
que
estoy
sintiendo
Та,
что
знает,
что
я
чувствую,
El
más
puro
que
pueda
existir
Самая
чистая,
которая
может
существовать.
Hoy
quiero
que
escuches
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
услышала
Algo
que
quiero
decir
То,
что
я
хочу
сказать,
Qué
mi
canto
es
para
ti
Что
моя
песня
для
тебя.
Hoy
te
veo
cansada
tal
vez
por
los
años
Сегодня
я
вижу
тебя
уставшей,
возможно,
из-за
прожитых
лет,
Pero
veo
en
tus
ojos
Но
я
вижу
в
твоих
глазах,
Qué
aún
crees
en
amor
Что
ты
все
еще
веришь
в
любовь.
Y
si
hago
algo
malo
nunca
falta
И
если
я
делаю
что-то
плохое,
всегда
следует
Un
regaño
para
ti
soy
Выговор,
ведь
для
тебя
я
El
niño
que
nunca
creció
Ребенок,
который
никогда
не
вырос.
Y
ahora
que
ha
pasado
el
tiempo
И
теперь,
когда
прошло
время,
Qué
vivido
tanto
es
que
puedo
Когда
я
так
много
пережил,
я
могу
Entender
que
he
tenido
mil
amores
Понять,
что
у
меня
было
тысяча
любовей,
Y
nada
compara
con
esa
mujer
И
ничто
не
сравнится
с
этой
женщиной.
Amor
de
madre
Любовь
матери,
Qué
no
guarda
rencor
que
Которая
не
держит
зла,
No
olvida
Которая
не
забывает,
Qué
daría
su
alma
y
su
vida
Которая
отдала
бы
свою
душу
и
жизнь
Sin
duda
ninguna
tan
solo
por
mi
Без
всякого
сомнения
только
за
меня.
Amor
de
madre
Любовь
матери,
El
que
sufre
si
me
ve
sufriendo
Та,
что
страдает,
если
видит
мои
страдания,
El
que
sabe
lo
que
estoy
sintiendo
Та,
что
знает,
что
я
чувствую,
El
más
puro
que
pueda
existir
Самая
чистая,
которая
может
существовать.
Hoy
quiero
que
escuches
algo
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
услышала,
Qué
quiero
decir
Что
я
хочу
сказать,
Qué
mi
canto
es
para
ti
Что
моя
песня
для
тебя.
Amor
de
madre
Любовь
матери,
Qué
no
has
escuchado
es
voz
tierna
Это
когда
ты
слышишь
этот
нежный
голос,
Qué
te
dice
Который
говорит
тебе:
Abrígate
bien
que
hace
frío
Одевайся
теплее,
на
улице
холодно.
Tienes
que
alimentarte
porque
estás
muy
flaco
Тебе
нужно
поесть,
потому
что
ты
очень
худой.
O
como
dice
mi
mamá
Или,
как
говорит
моя
мама:
Va'
a
salir
vistete
bonito
Иди,
оденься
красиво.
Qué
mi
canto
es
para
ti
Что
моя
песня
для
тебя.
Bendición
mami.
Благословение,
мамочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Alberto Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.